1,479 matches
-
Salon de Carte occidental nu mai miră și nu mai alertează pe nimeni. Admițând măcar acest fapt, vom înțelege ce s-a schimbat. Comunicare prezentată la dezbaterea Literatura română în context european. 1989-2009, organizată de ICR Paris la Salon du Livre.
După douăzeci de ani by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/7490_a_8815]
-
Cu toate astea, în multe nopți ne duceam și furam mere. În apropiere era o livadă bogată și o prădam sistematic, în grupuri de trei sau patru, cărînd cîte un sac, cîte douăzeci și ceva de kilograme odată, plus cîteva livre de alune. Duminica ne spălam cămășile și ciorapii în pîrîu, iar restul zilei dormeam. Din cîte îmi amintesc, nu m-am dezbrăcat niciodată complet în toată perioada cît am stat acolo, nici nu m-am spălat pe dinți, și nu
GEORGE ORWELL - Jurnalul unui culegător de hamei by Vali Florescu () [Corola-journal/Journalistic/6069_a_7394]
-
viu și contradictcriu, fermecător și în același timp vituperant. Revista redă în facsimil dedicația pe care eseistul i-a scris-o fratelui său, Relu Cioran, în 1986, pe ediția franceză a cărții Lacrimi și sfinți „Mon cher Relu, Ce petit livre a paru en France malgré moi. Je me rappelle qu 'en Roumanie, à sa sortie en 1937, à part de Jeni Acterian, tout le monde avait mal réagi. Cette indignation fut partagée, évidement, par nos parents. Tout cela me paraît
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6267_a_7592]
-
moi. Je me rappelle qu 'en Roumanie, à sa sortie en 1937, à part de Jeni Acterian, tout le monde avait mal réagi. Cette indignation fut partagée, évidement, par nos parents. Tout cela me paraît maintenant aussi vain que le livre lui-même. Cu drag, Luțu, Paris 24 novembre, 1986." Convins că dedicația nu are nevoie de traducere, Cronicarul e doar uimit de cîtă memorie afectivă arată Cioran afirmînd că, dintre toți, doar Jeni Acterian s-a arătat îngăduitoare față de tonul iconoclast
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6267_a_7592]
-
-l iubește ca nimeni altul, cu neliniște, pe narator și de care el însuși se simte cel mai apropiat, acest portret cumplit: „...j’aperçus sur le canapé, sous la lampe, rouge, lourde et vulgaire, malade, rêvassant, promenant au-dessus d’un livre des yeux un peu fous, une vieille femme accablée que je ne connaissais pas.” Într-una din „temele” lui, N.M. scrie cu delicioasă naivitate, sinceră sau jucată: „Poți gândi despre tot ce se află în jurul tău și în tine. Cu
însemnări by Livius Ciocarlie () [Corola-journal/Journalistic/5153_a_6478]
-
abea după ce prin aproximări „grosolane” se ajunge la convenția temperată. Inițial problema creerii „spațiului sonor european”. 12 aprilie - Kotonsky (compozitor polonez) într-o piesă electronică temperează septima 16/15 împărțindo în 12 părți egale. 10 mai - Eventuale subtitluri: Agamemnon Un livre des canons qui se décompose sous la pression du texte dramatique. Les Choéphores: Un opera monteverdien mis en abîme par un trombone - personnage. Processus d’auto - poiese d’une procession où la musique joue le role principal. 26 mai - Plimbare
Aurel Stroe pe „Calea Lactee“, scrisă pentru el de Nichita Stănescu – pagini de jurnal prezentate de Ana Trestieni – by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/5406_a_6731]
-
e ceva rar să descoperi opurile unor oameni cvasiuitați, care au avut parte de tiraje mari și uneori de fotoliile Academiei: Paul Bourget, Henry Bordeaux, Marcel Prévost, frații Tharaud. De neuitat, parfumul cărților de acum cîteva decenii din colecția Le Livre de poche. De cele mai multe ori, marii cititori care frecventează anticariatele nu sunt unii și aceiași cu pasionații de ediții rare. Cei dintîi sunt însuflețiți de un lucru tot mai neobișnuit astăzi, sensibilitatea pentru trecut, în timp ce dorința de a umple un
Despre cartea veche franceză în anticariatele din București by Mircea Lăzăroniu () [Corola-journal/Journalistic/6605_a_7930]
-
și nu voi avea nicicând suflul celui care și-a complexat cititorii cu amestecul de confesiune și meditație filozofică, creând iluzia că dacă el a spus " C'est moi que je peins" și "Je suis moi-męme la matičre de mon livre" poți s-o faci și tu, și că efectele sunt identice. Din păcate, nu sunt! Dar să mă refer în câteva cuvinte și la cărțile noi citite în 2009 ce mi-au rămas în minte. Le recomand, prin urmare, și
Ce-am citit în 2009 by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/6588_a_7913]
-
în curând, vom putea asculta pe CD muzica lui Cantemir, despre care cei care au ascultat-o spun că este formidabilă. Muzicianul catalan Jordi Savall, în urma unei cercetări de veritabilă arheologie muzicală, a înregistrat CD-ul Istanbul. Dimitrie Cantemir - Le livre de la science de la musique, muncă deloc ușoară, despre care îi povestește Monicăi Isăcescu în interviul din „Adevărul literar și artistic": „Cred că interesul meu pentru Cantemir a apărut odată cu primele piese pe care le-am ascultat din creația lui, în
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/6116_a_7441]
-
Lucia Țoa Sic, cocheta, mașina La Mini (Mini Cooperul, marca BMW, unul dintre parteneri), pe care era scris Salon du Livre 2010, așezată la intrarea în Pavilionul Porte de sailles, te făcea să tânjești - așa cum numai prăjiturile cu nucă, cafelele turcești, ceaiurile aburinde de mentă verde, proaspătă, dintr-un colț al pavilionului, ori cărțile de la Gallimard, reușeau să o facă. Și
Mini și Salon du Livre, Paris, 2010 by Lucia Toa () [Corola-journal/Journalistic/6415_a_7740]
-
așa cum numai prăjiturile cu nucă, cafelele turcești, ceaiurile aburinde de mentă verde, proaspătă, dintr-un colț al pavilionului, ori cărțile de la Gallimard, reușeau să o facă. Și... în față, Salonul. Aflat la o vârstă rotundă, a treizecea ediție, Salon du Livre și-a serbat aniversarea în ultimele zile ale lunii martie, mai exact între 26-31 martie 2010, si a găzduit 25 de țări participante, cu peste 1000 de edituri. Printre scriitorii străini foarte cunoscuți, prezenți, s-au numărat Umberto Eco, Salman
Mini și Salon du Livre, Paris, 2010 by Lucia Toa () [Corola-journal/Journalistic/6415_a_7740]
-
Târgului. Literatura turcă, cultura rusă în Franța (Rusia, țara invitată) și literatura celor 14 țări africane (subsahariene) francofone - ce au celebrat 50 de ani de la cucerirea independenței - au fost reprezentanți diplomatici ai literaturii întregului mapamond în acest an. Salon du Livre a sărbătorit editurile Au Diable Vauvert, de Bragelonne, de Pikan și colecțiile Gallimard, Dargaud și Albin Michel, dar nu s-a putut bucură de prezență câtorva mari, Grasset, Fayard, JC Lattes, situație datorată crizei economice. 50 de edituri pentru copii
Mini și Salon du Livre, Paris, 2010 by Lucia Toa () [Corola-journal/Journalistic/6415_a_7740]
-
o seară de muzică cu poezie de Matei Vișniec, în compania Teatrului de la Gâre de Paris. Sub bolțile unui pavilion mare, o librărie încăpătoare, plină de cărți frumoase, râvnind să fie citite, doldora de copii puși pe joacă, Salon du Livre are ceva din elegantă și din forța ascunsă a la La Mini.
Mini și Salon du Livre, Paris, 2010 by Lucia Toa () [Corola-journal/Journalistic/6415_a_7740]
-
ale prietenului său Al. Paleologu, dar Jurnalul, unde? Și îi recunoaște și el Jurnalului caracterul hibrid, o doză de contrafăcut la nivelul structurii, dar și datorită faptului că jurnalul nu relatează procesul convertirii, sugerând de aceea raportarea la „Moi, juif. Livre posthume”, de René Schwob. Alexandru George subliniază, la finele textului său, o trăsătură care îl apropie de monahul de la Rohia: curiozitatea culturală insațiabilă, care conduce la o structură spirituală „caleidoscopică”. Despre solida cultură, despre curiozitatea și deschiderea culturală a lui
„Călugărul paradoxal” by Raluca Dună () [Corola-journal/Journalistic/4745_a_6070]
-
până în prezent în peste cincisprezece limbi. În anul 2005, publică romanul Istoria iubirii (The History of Love; Humanitas Fiction, 2007), ulterior tradus în peste treizeci și cinci de limbi, pentru care primește William Saroyan International Prize for Writing și Prix du Meilleur Livre Étranger (Franța). Romanul este desemnat „Cartea anului“ de site-ul Amazon.com și se numără printre cărțile finaliste la Orange Prize for Fiction, Prix Femina Étranger și Prix Médicis Étranger, aflându-se și pe lista lungă a International IMPAC Dublin
Marea casă by Carmen Toa () [Corola-journal/Journalistic/4697_a_6022]
-
se ia libertatea de a circula unde și cum vor. După ce remarcă succesele în „francizarea” tinerelor hurone sau algonquine, Marie de l’Incarnation nu uită să adauge și dimensiunea strict materială a operațiunii. Fiecare „civilizare” costă cel puțin două sute de livre. Dar operațiunea trebuie continuată, a intervenit politicul. Regele Franței a dat dispoziție ca „francizarea” (a se citi aculturarea) să fie intensificată deoarece Maiestatea Sa vrea să-și extindă stăpânirea asupra unui popor „șlefuit” (71). Băștinașii trebuie educați în spirit creștin
Marie de l’Incarnation by Mihaela Mudure () [Corola-journal/Journalistic/4375_a_5700]
-
lui Paolo Taglioni, unul dintre cei mai prolifici coregrafi ai secolului al XIX-lea. Bibliografie: Jacques Cazotte, Le diable amoureaux. Ed. Nilsson, Paris, șfără anț. Agnes de Mille, L’ame de la danse, Avant-propos Jean-Louis Barrault, Preface Yvette Chauviré, Edition du Livre D’or, Flammarion, Paris, 1964. Horst Koegler, The Concise Oxford Dictionay of Ballet, Univesity Press, New York, Melbourn, 1982. Philippe Le Moal (sous la direction de), Dictionnaire de la Danse, Larousse, Paris, 2008. Informații istorice preluate de pe site-ul www.deutsche-kaiserreich.de
Sigiliul lui Paolo Taglioni - O piesă prețioasă păstrată la București by Liana Tugearu () [Corola-journal/Journalistic/5773_a_7098]
-
Marieva Ionescu Publicată la prestigioasa editură Gallimard, bestseller internațional, tradus în douăzeci și șapte de limbi, Prix Georges Brassens, Prix des libraires, Prix des bibliothèques pour tous, Prix Rotary, Prix Vivre livre, ecranizare (Le Hérisson, 2009, regizat de Mona Achache) - o fișă care stârnește inevitabil curiozitatea în fața succesului, mai ales într-o literatură din ce în ce mai des și mai vehement contestată în România, cea franceză. Autoarea, profesoară de filozofie și pasionată de cultura japoneză
Gustul orezului cu ceai verde by Marieva Ionescu () [Corola-journal/Journalistic/5673_a_6998]
-
toate editurile românești la un loc. Sau că Hexagonul are de cinci ori mai mulți cititori, la care se adaugă francofonii din Elveția, Belgia, Canada, țările magrebiene etc. Practic, tirajul cărților prozatorilor români traduși de editurile franceze pentru Salon du Livre a fost de 2.500-3.000 de exemplare, mai mare decât tirajul mediu de la noi. Din punctul de vedere al eficienței, al costurilor, acest aspect este foarte important și net în defavoarea editorilor români, obligați să publice tiraje mult reduse într-
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/3312_a_4637]
-
splendida derobare care este Izgonirea din poezie, ultimul text al primului volum), un alt mare modernist francez o circumscrie mai exact: Stephane Mallarmé. Proiectul acestuia, de a încifra universul într-o carte („tout, au monde, existe pour aboutir à un livre”) e urmat cu consecvență nu numai în versurile uneori criptice, dar până și în titlurile volumelor. Toate au o rotunjime implacabilă, toate își conțin „eticheta”. Cartea de iarnă (1981) deschide seria. Îi urmează Poemul care nu poate fi înțeles (1993
Cu cărțile la vedere by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/3443_a_4768]
-
Au fond Joyce avait raison d'écrire comme il a écrit Finnegans Wake: illisible: "Ce que j'exige de mon lecteur, c'est qu'il consacre sa vie entičre ŕ me lire"? Il a réussi. "Pourquoi avez-vous écrit ainsi ce livre? Pour occuper les critiques durant trois cents ans" (Ibid) Et c'est fort probablement ce qu'il arrivera".6 Cred că nimănui nu i-a scăpat ironia aprobativă a lui Mircea Eliade. Ironia este arma superioară a inteligenței în luptă
Miorița și Mircea Eliade by Șerban Cioculescu () [Corola-journal/Memoirs/6911_a_8236]
-
Dinu Flămând Între traducerile românești tipărite pe ultima sută de metri pentru acel „Salon du livre” care ne-a dat atâtea emoții, o mare surpriză a constituit- o apariția unei antologii cu poeme de Tudor Arghezi. Laude se cuvin, de la bun început, prestigioasei edituri pariziene „La Différence”, care a publicat până acum cel puțin cinci poeți
Arghezi, într-o superbă traducere franceză by Dinu Flămând () [Corola-journal/Journalistic/3573_a_4898]
-
Cronicar „Problema evreiască“ La Salon du Livre de la Paris, cu titlul Les images du Juif: Clichés antisémites dans la culture roumaine. Une approche comparative, a fost lansată ediția franceză a cărții lui Andrei Oișteanu, Imaginea evreului în cultura română. Volumul a apărut cu prefața lui Matei Cazacu
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/3592_a_4917]
-
pentru francezi, în mai mare măsură decât pentru români) Panait Istrati. Despre Cioran, Ionescu sau Eliade, nici un cuvințel. Revista îi consideră, probabil, scriitori francezi. „Tomate uriașe și regi blestemați“ Cel mai curtat romancier român care a participat la Salon du Livre de la Paris a fost, incontestabil, Răzvan Rădulescu, pentru romanul Viața și actele lui Ilie Cazane. Tradus de Philippe Loubière, la Editura Zulma, romanul a atras atenția criticii, fiind semnalat în mai multe reviste. În „Le Nouvel Observateur” din 21-27 martie
Ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/3803_a_5128]
-
Într-un moment în care toată lumea e cu ochii pe arderea de către islamiști a manuscriselor de la Tombuctu (40.000 din 300- 600.000), apare în Livre de poche, ca urmare a intrării operei lui Ștefan Zweig în domeniul public, o biografie mai puțin cunoscută a autorului foarte cititei biografii a Mariei-Antoaneta. Cartea se cheamă Conștiința contra violență și povestește viața lui Sébastian Castellion (1515-1564), un Voltaire
La ce folosește arderea cărților () [Corola-journal/Journalistic/3825_a_5150]