1,337 matches
-
istoricei victorii a Uniunii Sovietice și eliberării de către glorioasa armată sovietică. Absurditate de tiran! Și Stalin nu se oprește la acest dictat de vasalitate față de Uniunii Sovietice ci merge mai departe și prin dictat constituțional, devine și părintele Regiunii Autonome Maghiare: „În Republica Populară Romînă se asigură autonomie administrativ-teritorială populației maghiare din raioanele secuiești, unde ea formează o masă compactă” și această pravilă rusească este consemnată în constituția din 1952, în articolele 19, 20, 21 De articolul 21 ungurii și secuii
A TREIA REPUBLICĂ de CORNELIU FLOREA în ediţia nr. 402 din 06 februarie 2012 by http://confluente.ro/Corneliu_florea_a_treia_republica_corneliu_florea_1328540753.html [Corola-blog/BlogPost/346676_a_348005]
-
rudenia prin încuscrire, rudenia convențională, termeni de politețe și respect între rude, termeni din atmosfera semantică a nunții și termeni care exprimă ideea generală de rudenie. Fiecărui termen analizat i se indică etimologia și corespondența în limbile neolatine, slavă și maghiară. Folosește metoda comparativă pentru a lărgi sfera de cuprindere și înțelegere a acestor termeni. Cartea a apărut în anul 1966 și este o încununare a efortului depus de-a lungul a peste două decenii. Bine documentată și întocmită după toate
UN STUDIU LINGVISTIC INEGALAT PÂNĂ ACUM ÎN ROMÂNIA de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 822 din 01 aprilie 2013 by http://confluente.ro/_termeni_de_inrudire_in_lim_al_florin_tene_1364876291.html [Corola-blog/BlogPost/350306_a_351635]
-
de specialitate și alte câteva în limba franceză. A primit numeroase scrisori din partea unor lingviști din străinătate care îi elogiau lucrarea. Profesorul Carlo Tagliavini de la Universitatea Padova-Italia, subliniază buna informare, nu numai în romanistică, ci și în filologia slavă și maghiară, apreciind cartea ca fiind una dintre cele mai bune și mai bogate în domeniul romanic în general. ,,D-voastră aveți cunoștințe largi de limbi romanice, precum și o bună informare în domeniul limbii maghiare, ceea ce este necesar pentru o lucrare de
UN STUDIU LINGVISTIC INEGALAT PÂNĂ ACUM ÎN ROMÂNIA de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 822 din 01 aprilie 2013 by http://confluente.ro/_termeni_de_inrudire_in_lim_al_florin_tene_1364876291.html [Corola-blog/BlogPost/350306_a_351635]
-
neamuri, dar până la bani! Despre meserie cu mult umor Titi Filip era cel mai spiritual dintre prietenii cu care se înconjurase Mitică Sinu. Inteligent, agil și cu abilitate în vorbirea mai multor limbi străine - pentru că știa bine engleza, franceza, germana, maghiara și greaca - era de cele mai multe ori sarea și piperul întâlnirilor lor. Avea darul de a te scoate din stările mai puțin plăcute și a te bine dispune atunci când erai cătrănit: “Când jucam la bursă, venea de multe ori și Titi
UN ALT FEL DE PAŞOPTIŞTI ROMÂNI ÎN FRANŢA, CANADA ŞI STATELE UNITE de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 308 din 04 noiembrie 2011 by http://confluente.ro/Exilul_romanesc_la_mijloc_de_secol_xx_un_alt_fel_de_pasoptisti_romani_in_franta_canada_si_statele_unite_0_1_2_3_4_5_6_7_8.html [Corola-blog/BlogPost/348727_a_350056]
-
de șase luni la inginerul Nițescu. În acest interval, muncind intens, reușește să învețe bine limba engleză și își susține examenele de echivalare a studiilor. Avea și înclinație spre învățarea limbilor străine, pentru că vorbea fluent și franceza, germana, italiana și maghiara. Urmează o perioadă parafată prin rezultate excepționale care fac din doctorul român un nume strălucit pe firmamentul medicinei canadiene. Cele trei specializări în medicină, calitățile sale profesionale, susținute de un caracter puternic, sănătos, îl propulsează în elita medicală din Calgary
DR. TRAIAN STOICOIU, CHIRURGUL PREFERAT AL PACIENŢILOR DIN CALGARY, CANADA, LA MIJLOCUL SECOLULUI XX ( CAPITOLUL XIX) de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 314 din 10 noiembrie 2011 by http://confluente.ro/Dr_traian_stoicoiu_chirurgul_preferat_al_pacientilor_din_calgary_canada_la_mijlocul_secolului_xx.html [Corola-blog/BlogPost/348465_a_349794]
-
românilor în ortodoxie era și un pretext suficient că erau schismatici și puteau fi ținuți în afara legilor țării doar ca tolerați. La 18 noiembrie 1702 autoritățile austriece permit transferul lui Gavril Nagszegi din închisoarea austriacă de la Alba-Iulia la cea nobiliară maghiară din Sibiu. Nobilul român nu mai e torturat, dar nici eliberat. Acum a rămas acuzația doar de instigare la revoltă. Deși adus în fața Dietei maghiare, nobilul român nu e judecat, procesul fiind sabotat de fiecare dată de către nobilii catolici. Mai
DRAMA ROMÂNILOR ORTODOCŞI DIN ALBA IULIA LA 1701. CAZUL TRAGIC AL NOBILULUI ROMÂN GAVRIL NAGSZEGI de IONUŢ ŢENE în ediţia nr. 1811 din 16 decembrie 2015 by http://confluente.ro/ionut_tene_1450229972.html [Corola-blog/BlogPost/369900_a_371229]
-
patru ani membrii Consiliului Național al Uniunii, ai Comitetului Executiv și noul Președinte al cultului. La lucrările Congresului cu tema „Isus Hristos este Calea, Adevărul și Viața” au participat 874 de delegați electori din cadrul celor 14 comunități regionale și Convenția Baptistă Maghiară ale Cultului baptist din România care, potrivit site-ului oficial al Uniunii, numără peste 1.700 de biserici în care slujesc lui Dumnezeu aproximativ 150.000 de credincioși. Un moment deosebit al lucrărilor Congresului a fost marcat prin discursul susținut
VIOREL IUGA ESTE NOUL PREȘEDINTE AL BAPTIȘTILOR DIN ROMÂNIA de SORIN PETRACHE în ediţia nr. 1610 din 29 mai 2015 by http://confluente.ro/sorin_petrache_1432906342.html [Corola-blog/BlogPost/367620_a_368949]
-
consumiste și comerciale, și publică autori în ordinea alfabetică a țărilor de origine, respectând până și grafia acestor limbi. Este o delectare a spiritului, chiar naiv și profan, să parcurgă grafii ale unor limbi precum bulgara, ceha, egipteana, franceza, germana, maghiara, indiana, ebraica, italiana,araba, rusa, sârba, spaniola, sau româna - și un festin al spiritului, pentru poligloți. Firește, unii dintre scriitori au ales și(sau) limbi de circulație internațională, pentru a mări accesibilitatea cititorilor la universul creațiilor lor. Alții au fost
Fifth International Anthology on Paradoxism by http://revistaderecenzii.ro/fifth-international-anthology-on-paradoxism/ [Corola-blog/BlogPost/339655_a_340984]
-
literatura scrisă în acea limbă este mult mai cunoscută și promovată pe mapamond. În acest context, mai trebuie să se țină seama și de faptul că literatura română este situată într-o lume înconjurătoare de literaturi învecinate, cum ar fi maghiara, sârba, ucrainiana, bulgara, ce o influențează sau care sunt influențate de ea. Urmărirea atentă a acestor influențe constituie obligația istoriei literaturii noastre implantată într-o lume de literaturi. De la o epocă la alta se exercită noi influențe; Franța a influențat
ISTORIA LITERATURII COMPARATE PARTE INTEGRANTĂ A ISTORIEI LITERATURII ROMÂNE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1085 din 20 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Al_florin_tene_istoria_lite_al_florin_tene_1387490533.html [Corola-blog/BlogPost/353180_a_354509]
-
Poeta s-a născut pe 10 martie 1955, la Dej, în județul Cluj. A traduce și a scrie poezie „Cornelia Bălan Pop s-a afirmat mai întâi ca traducătoare de poezie din și în limba franceză, mai nou și din maghiară, semnătura ei regăsindu-se în “Poesis”, “Nord Literar” și “Citadela”, „Tribuna noastră” (Canada), „Agora literară”. A tradus poezie, nuvelă, roman, texte filozofice, etc.”, spune Ioan Nistor în prefața la volumul „Creion”, cea mai recentă creație a autoarei. „Lista “tradușilor””, continuă
MEDITATII LIRICE IN STIL MODERN de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 170 din 19 iunie 2011 by http://confluente.ro/_creion_de_corina_petrescu_meditatii_lirice_in_stil_modern.html [Corola-blog/BlogPost/367240_a_368569]
-
lună.. aaa.... Asta e, Luna. Lunaaa (caută-n minte), Semiluna - nu, nu, nu. Mai are ceva... Luna Plină. Nu că e lunA, nu luna. - Nu cred că-i știu. Cântă numai în română? - Da. Dar în ce? - Nu știu. În maghiară? N-ai zis că-s de la Cluj? - Da, dar sunt români. Cred. Oricum, parcă au și ceva în engleză. (caută-n minte) Luna de.... Au și saxofon sau trompeta pe unele piese. - A. Cântă și în engleză? Tare. Păi cântă
Rockerii ăia supărați, dar supărați fain! Interviu by https://republica.ro/rockerii-aia-suparati-dar-suparati-fain-interviu-mihnea-blidariu-luna-amara [Corola-blog/BlogPost/337828_a_339157]
-
HAIBUN (4) SĂ TRĂIEȘTI, MAICA MEA! Autor: Gențiana Groza Publicat în: Ediția nr. 940 din 28 iulie 2013 Toate Articolele Autorului O adiere- printre spicele coapte cosașii săltând La Tincuța, cum îmi place mie să numesc comuna Tinca, Tenke în maghiară, fiecare își vede de treaba lui. Sunt și au fost și aici localnici plecați la lucru în Italia, mai cu seamă. Dar și în Spania, Anglia, Germania, Olanda, Franța, America etc. Cu sacrificiile de rigoare, și cu realizările sau cu
HAIBUN (4) SĂ TRĂIEŞTI, MAICA MEA! de GENŢIANA GROZA în ediţia nr. 940 din 28 iulie 2013 by http://confluente.ro/Gabriela_gentiana_groza_hai_gentiana_groza_1375025034.html [Corola-blog/BlogPost/365139_a_366468]
-
e ... interesant! Copiii și-au convins mama că-l vor pe Imre ... babysitter! Dacă și așa nu are timp să stea cu ei și plătește ... psiholog, afterschool, femeie care să-i ia de la școală, să stea cu ei, , meditatoare la maghiară și engleză, profesoară pentru română, până vin “părinții” ... de la sală ... după job ... ori de la masaj ... Financiar vorbind, austriacul a fost primul de acord: “Au spirit economic tinerii, iubi!” zâmbi “omul de afaceri”. Da, chiar așa era, căci micuții au negociat
UN TATĂ... SPECIAL! de CORINA LUCIA COSTEA în ediţia nr. 551 din 04 iulie 2012 by http://confluente.ro/Un_tata_special_corina_lucia_costea_1341443111.html [Corola-blog/BlogPost/344474_a_345803]
-
din magh. fă garas adică „moneda de lemn“: când s-a construit cetatea, muncitorii ar fi fost plătiți cu bani de lemn. Acad. Graur, Nume de locuri, B., 1972, p. 22 respinge ipoteza arătând că împrumutul este din română în maghiară fără a spune de unde vine în limba noastră. După părerea noastră Făgăraș vorbește de relațiile cu vechile popoare turcice: pecenegii, uzii, cumanii etc. de la care avem ape în-ui: Vaslui, Covurlui, Desnățui, Vedea etc. Astfel în ciuvașa (limba turcă bulgară) găsim
DESPRE FAGARAS SI TAMPA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1509 din 17 februarie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1424156991.html [Corola-blog/BlogPost/369865_a_371194]
-
papagal“, Yukatan „țară yukului (cerb)“. (Al. Graur, Nume de locuri, p. 32-33). A se compară și legendă întemeierii Moldovei când vânătorii au alergat după un bour, ungurii după o căprioară etc. Dacă cineva ar ține morțiș să găsească explicația prin maghiară s-ar putea gândi la bogár „gândac“, „rădașca“ e sorvos bogár adică „gândac - cerb“ (cu coarne), iar în tc. „taur“ e boğa (=magh. bika). Dar e b- față de f din rom. și mongură. TÂMPA. În apropierea orașului Brașov este dealul
DESPRE FAGARAS SI TAMPA de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1509 din 17 februarie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1424156991.html [Corola-blog/BlogPost/369865_a_371194]
-
al anilor 50. „Primul număr al revistei apare în decembrie 1968. Nu mai știu din ce motive, pe frontispiciu lipsesc luna și anul. Are 20 de pagini și un tiraj de 4000 de exemplare. Este trilingvă (cu trei pagini în maghiară și una în germană). Nu conține un manifest sau un program afișate ca atare. Se observă numaidecât că e preponderent literară. Publică versuri: Ion Mircea, Dinu Flămând, Gavril Moldovan, Iustin Moraru, Franz Hodjak (traducere de Petru Poantă), Kenez Ferenc (traducere
REVISTA ECHINOX- ÎNTRE LIBERTATEA CREAŢIEI ŞI PRESIUNEA IDEOLOGICĂ COMUNISTĂ, STUDIU DE DR.IONUŢ ŢENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 438 din 13 martie 2012 by http://confluente.ro/Revista_echinox_intre_libertatea_crea_al_florin_tene_1331631022.html [Corola-blog/BlogPost/348371_a_349700]
-
program afișate ca atare. Se observă numaidecât că e preponderent literară. Publică versuri: Ion Mircea, Dinu Flămând, Gavril Moldovan, Iustin Moraru, Franz Hodjak (traducere de Petru Poantă), Kenez Ferenc (traducere de Ovidiu Marcovici), Irinyi Kiss Ferenc și Balla Zsófia (în maghiară). Proză: Cornel Udrea și Kozma Maria. Critică și eseuri: Petru Poantă și Marian Papahagi (cronica literară), Ion Pop, Gheorghe Buș, Mircea Muthu, Huszár Vilmos, Peter Motzan, Bernad Kolf, Dinu Flămând (rubrica: „Însemnările lui Lafcadia”) Florin Maxa (despre colajul în artele
REVISTA ECHINOX- ÎNTRE LIBERTATEA CREAŢIEI ŞI PRESIUNEA IDEOLOGICĂ COMUNISTĂ, STUDIU DE DR.IONUŢ ŢENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 438 din 13 martie 2012 by http://confluente.ro/Revista_echinox_intre_libertatea_crea_al_florin_tene_1331631022.html [Corola-blog/BlogPost/348371_a_349700]
-
existență fizică a românilor... necum o existență spirituală creatoare de înalte valori de cultură” (p.119) (subl.SI). Recunoscând că nu cunoaște limba maghiară pentru că nu s-a ocupat în mod special de istoria Transilvaniei, deplânge că „mulțimea” lucrărilor în maghiară „este mai mult citată decât citită” la noi din necunoașterea limbii maghiare! Lipsa de interes pentru susținerea cauzei românești în Transilvania din partea specialiștilor români este cu amărăciune exprimată și de marele patriot David Prodan, academician, care în Cuvântul înainte din
ISTORIC AL ARTEI MEDIEVALE MOLDOVENEŞTI (2) de EMILIA ŢUŢUIANU în ediţia nr. 2349 din 06 iunie 2017 by http://confluente.ro/emilia_tutuianu_1496735895.html [Corola-blog/BlogPost/366392_a_367721]
-
latine; clucerul Afenduli pentru limba turcă; David și Teodor Corbea pentru latină, slavă, rusă, greacă și maghiară; Constantin Strâmbeanu, pentru redactări în limba română; Andrea Wolf, Petru Griuner, Niccolo de Porta, Ioan Franco, popa Nicolae și alții pentru polonă și maghiară. O altă sursă importantă de informații o constituia corespondența pe care agenții lui Brâncoveanu o intercepta și o violau fără nici o reticență. Referindu-se la acest aspect, într-un raport adresat împăratului Leopold , contele Luigi Ferdinando Marsigli arăta că a
CONSTANTIN BRÂNCOVEANU (1688-1714) – un precursor al diplomaţiei secrete şi al informaţiilor by http://uzp.org.ro/constantin-brancoveanu-1688-1714-un-precursor-al-diplomatiei-secrete-si-al-informatiilor/ [Corola-blog/BlogPost/94169_a_95461]
-
03 decembrie 2015 Toate Articolele Autorului Teroriștii secui trebuie neutralizați și radicalii maghiari scoși în afara legii Ani de zile un grup de jurnaliști români, singulari și marginalizați, a tras de repetate ori semnale de alarmă privind organizațiile radicale și extremiste maghiare din așa-zisul ținut secuiesc și nu numai. Că jurnaliștii s-au numit Dan Tanasa, George Bara, Victor și George Roncea, Mihai Tociu, Mariana Cristescu sau Dorin Suciu, cu toții au demascat punctual în investigații exhaustive mecanismele radicalismului maghiar al cărui
TERORIȘTII SECUI TREBUIE NEUTRALIZAȚI, ARTICOL DE DR. IONUȚ ȚENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1798 din 03 decembrie 2015 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1449133393.html [Corola-blog/BlogPost/369909_a_371238]
-
dar că au suplimentat vânzarea cu câte 1000 de bilete cu acces pentru fiecare zi. Ultimele tichete pentru editia 2016 pot fi cumpărate de pe www.untold.com, iar pe perioada festivalului de la Accesul General (intrarea in Parcul Central, dinspre Opera Maghiara). Securitate. Datorită măsurilor excepționale și forțelor importante de ordine care au fost alocate, Cluj-Napoca va fi, probabil, cel mai sigur loc din România, în aceste zile, în ciuda faptului că în oraș populația va crește în unele momente și cu 100
Tips & tricks. Tot ce trebuie să știi dacă mergi la UNTOLD by https://republica.ro/tips-tricks-tot-ce-trebuie-sa-stii-daca-mergi-la-untold [Corola-blog/BlogPost/339138_a_340467]
-
fără asemănare care a lăsat posterității o civilizație aparte. Dacă grecii au numit fluviul Istros / Hister și chiar Danaistru, romanii l-au numit Danubius ‘Zeul fluviului', preluat de alte neamuri sub forma Donau în germană, Dunaj în slovacă, Duna în maghiară, Dunav în croată, Dunav în bulgară, Danube în engleză și franceză și Tuna în turcă. Poemele Dunării sunt inaugurate de poetesa Zlibuț Ana Maria de 10 ani, elevă la Liceul Pedagogic Carmen Sylva din Timișoara: Dunăre, ești ca o cale
DUNĂREA ÎN POEZIE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 701 din 01 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Dunarea_in_poezie_al_florin_tene_1354426848.html [Corola-blog/BlogPost/351613_a_352942]
-
wordpress.com spicuim câteva: • Declarația generalului american Wesley Clark, potrivit căreia „Tratatul de la Trianon a fost o mare greșeală si ar trebui revizuit". • Harta publicată de National Geographic, în care se arată că în Transilvania se vorbește o singură limbă: maghiara. • Harta revistei Arborele Lumii, care ne înfățișează „Ungaria Mare", întinsă de Ia Tisa până la Dunăre, la Marea Neagră și la Nistru. Grav este faptul că ele aparțin unui întreg sistem de intenții bine programat care trebuie abordat cu foarte multă seriozitate
PAIDEIA* ŞI UNITATEA RELIGIOASĂ de GEORGE LIVIU TELEOACĂ în ediţia nr. 489 din 03 mai 2012 by http://confluente.ro/George_liviu_teleoaca_paideia_si_george_liviu_teleoaca_1336032997.html [Corola-blog/BlogPost/358585_a_359914]
-
numească de-acu înainte Sighet Marmațios, căci prin necontenita raportare la sintagma „copil năbădios”, de pildă, va fi ferit de mutilare... Întrucât prima atestare documentară a localității înconjurată de râurile Iza, Tisa și Ronișoara datează în forma Sziget (Máramarossziget în maghiară) din anul 1326, foarte mulți sunt înclinați să admită explicația cu ungurescul sziget=insulă. De parcă până la pătrunderea ungurilor în Ardeal, respectiv în Maramureș, locuitorii din zonă n-ar fi avut harul necesar să perpetueze vechile denumiri dacice și să-și
TOPNIME MAI MULT SAU MAI PUŢIN DERUTANTE de GEORGE PETROVAI în ediţia nr. 1969 din 22 mai 2016 by http://confluente.ro/george_petrovai_1463909785.html [Corola-blog/BlogPost/379016_a_380345]
-
literatura scrisă în acea limbă este mult mai cunoscută, și promovată pe mapamond. În acest context, mai trebuie să se țină seama și de faptul că literatura română este situată într-o lume înconjurătoare de literaturi învecinate, cum ar fi maghiara, sârba, ucrainiana, bulgara, ce o influențează sau care sunt influențate de ea.Urmărirea atentă a acestor influențe constituie obligația istoriei literaturii noastre implantată într-o lume de literaturi. De la o epocă la alta se exercită noi influențe; Franța a influențat
ISTORIA LITERATURII COMPARATE PARTE INTEGRANTĂ A ISTORIEI LITERATURII ROMÂNE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 1082 din 17 decembrie 2013 by http://confluente.ro/Istoria_literaturii_comparate_al_florin_tene_1387284736.html [Corola-blog/BlogPost/363340_a_364669]