232 matches
-
care sunt detaliile acestuia. Colonelul Henry Steinbachtc "Colonelul Henry Steinbach" În a doua zi de la moartea maharajahului am coborât, dimineața devreme, prin Takht (piața Încoronării), Însoțit fiind de colonelul Henry Steinbach 215 - care se aflase În ultima vreme În serviciul maharajahului Ghulab Singh, În Kashmir, iar acum În Europa -, și ne Îndreptarăm pașii spre marea curte pe care trebuia să o traversăm pentru a ocupa la timp un loc convenabil, aproape de rugul funerar. Acesta fusese Înălțat Într-o mică grădină situată
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
primul an al șederii mele pe aceste meleaguri, căci trecuseră zece ani de când fusesem martor la ceremonialul nunții lor În Nadoun. După cum am menționat anterior, aceasta era una dintre fiicele lui Sunsarchand și avea o soră mai mică pe care maharajahul a luat-o de soție În aceeași zi, aducându-le pe amândouă În Lahore. Mi s-a spus că cea din urmă murise de tuberculoză În timp ce fusesem plecat. În ceea ce o privește pe prima Însă, trebuie să mărturisesc că, deși
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
funerar pe care Îl acoperiră cu materiale și substanțe inflamabile, cum ar fi semințe de bumbac și altele, iar trupul regelui a fost așezat cu mult respect În mijlocul acestuia, Împreună cu scândura pe care era Întins. După aceasta, soțiile legitime ale maharajahului urcară scărița care le ducea spre moarte una câte una, după rangul fiecăreia, urmate fiind de sclave, iar ministrul se arătă extrem de serviabil, oferindu-le ajutorul. Soțiile se așezară la capul defunctului, iar sclavele se adunară la picioare. Stăteau chircite
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
a treia zi, câteva oase și cenușa rămasă de la fiecare cadavru au fost adunate doar În prezența curții și depuse separat În urne. După această ceremonie s-au făcut pregătiri de plecare ce presupuneau o asemenea pompă și splendoare, de parcă maharajahul și soțiile sale ar mai fi fost Încă În viață. Astfel, rămășițele lor pământești au fost transportate de numeroși servitori și multe gărzi până pe malul Gangelui, fiind așezate În cinci lectici bogat ornamentate care erau Însoțite de daruri impozante cum
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
lecticile soțiilor sale erau acoperite, respectându-se astfel Întru totul maniera În care călătoreau și În timpul vieții. Ministrul mergea alături de palanchinul stăpânului său, regele, și se Îndeletnicea cu alungarea muștelor din preajma celor adăpostite În el, arătându-și astfel respectul față de maharajah. Când procesiunea ieși afară din cetate pe poarta Delhi, din fortul și de pe meterezele orașului au fost trase numeroase salve de tun ca ultim omagiu adus regelui, după care ministrul și serdarii făcură cale Întoarsă, lăsând gărzile să Însoțească mai
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
al lui Ghulab Singh) Într‑o singură zi" În aceeași zi În care atât regele Kurruk Singh, cât și unicul său fiu muriră, se Întâmplă un lucru ciudat. Dimineața devreme am fost chemat de Mean Uttum Singh, fiul mare al maharajahului Ghulab Singh, care Îmi dădu Însărcinarea să-l tratez pe comandantul trupelor sale de munte. Acesta din urmă era foarte bolnav și promise că-mi va oferi două șaluri de cașmir În caz că voi reuși să-i ușurez durerea - după cum se
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
odaie mică și, conform obiceiului hindus, pacientul era Întins pe podea, iar Uttum Singh ședea pe pat, invitându-mă și pe mine să mă așez lângă el. Tocmai vorbeam despre boala pacientului, când intră un mesager care ne Înștiință că maharajahul Kurruk Singh decedase În urmă cu doar câteva minute. Ceremonia arderii pe rug a avut loc chiar În acea după-amiază. Trei dintre soțiile sale au fost arse alături de el, iar eu am asistat la acest spectacol Înspăimântător, dar totuși impresionant
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
din cetate obținuse victoria, acel conflict civil avea să se sfârșească În favoarea familiei rajahului. După Încheierea disputei, doi dintre rajahi s-au retras În munți Împreună cu trupele lor, cu tezaurul furat, iar ceilalți doi au rămas cu Sher Singh. Noul maharajah se dovedi a fi un mare consumator de băuturi alcoolice, preferând În special șampania. Relațiile de bună Înțelegere dintre el și Dhian Singh luară sfârșit curând și aceștia Începură a se urî cu multă dușmănie unul pe celălalt. Serdarul Ajit
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
descendent din neamul Scindawalla și rudă cu Ranjit Singh), aparțineau grupării reginei care luptase Împotriva lui Sher Singh și Dhian Singh; Însă aceștia știuseră atât de bine cum anume să cucerească Încrederea amândurora, Încât reușiră să-l distrugă atât pe maharajah, cât și pe vizir, fără ca ei să-și dea măcar seama. Conspirau Împreună cu Sher Singh Împotriva lui Dhian Singh, punând la cale uciderea ministrului, dar În același timp urzeau cu Dhian Singh asasinarea lui Sher Singh. Nu doar regele, dar
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
acesta fu Împușcat pe loc. Fiind dispuse În fața geamului, trupele lui Ajit Singh traseră o salvă de foc Înspre fereastră, cu scopul de a-i ucide pe Însoțitorii lui Sher Singh, și intrară apoi În cameră pentru a lua capul maharajahului. Din Întâmplare, mă aflam la o distanță de numai zece pași de locul unde s-a petrecut oribila crimă și cu doar cinci minute Înainte de Înfiorătorul asasinat al lui Sher Singh vorbisem cu el sub un copac din grădină, unde
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
care a dat dovadă suita ministrului. Hira Singh și escorta sa au fost uciși până la ultimul om, iar satul a fost lăsat pradă flăcărilor. Printre cei care au pierit În conflict se număra și Mean Son Singh (unul dintre fii maharajahului Ghulab Singh), al cărui cap - Împreună cu capul lui Hira Singh, al panditului și ale celorlalți - a fost adus În capitală drept trofeu. Unui martor care a urmărit cu atenție cursul schimbărilor din acea perioadă nu-i poate scăpa faptul că
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Sutlej, lângă Hurekike-Puttun (locul pe unde se trece cu bacul pe Sutlej). Printre cei asasinați se afla și Kashmir Singh, unul dintre fii lui Ranjit Singh, care fusese scos din fortăreața Sialkot, oferită lui și fratelui său, Peshora Singh, de către maharajah. Jalla distruse listele civile ale regelui Dalip Singh, ale mamei acestuia, r³nș Chunda, și ale unchiului său, Jewahir Singh, Într-o asemenea măsură Încât nu-și mai puteau permite să trăiască potrivit rangului lor. Acest lucru Îl făcu pe Jewahir
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
de-a treia, Kashmirul, cuprinzând și o parte din munți, i-a fost acordată lui Ghulab Singh drept recompensă pentru serviciile aduse și pentru suma importantă de bani pe care o predase cuceritorilor. El a fost promovat În funcția de maharajah al Kashmirului, regiune independentă de Lahore, dar aflată sub protectorat englez. Dalip Singh, după ce plăti despăgubirile de război, rămase suveran În Lahore, iar Lal Singh a fost numit vizirul său. Sir Henry Lawrence, numit la reședința engleză din Lahore, În
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Într-o stare asemănătoare morții și ar fi permis să fie Îngropat de viu, fără să fie afectat ori să-și pericliteze viața, cu condiția să fie scos din groapă după o anumită perioadă, deținând mijloacele de a se resuscita. Maharajahul considera că lucrul acesta este imposibil 238. Ca să se convingă, a poruncit ca fachirul să fie adus la curte, și l-a convins să repete experiența, asigurându-l că nici o precauție nu va fi omisă pentru a vedea dacă nu
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
a intrat Într-o totală stare de asfixie, având toate aparențele unui mort. În acea stare, a fost Înfășurat În pânza pe care s-a pus pecetea lui Ranjit Singh, luat de acolo și așezat Într-un cufăr, la care maharajahul a fixat o Încuietoare zdravană. Cufărul a fost Îngropat Într-o grădină din afara orașului, aparținând ministrului. După Înhumare, spațiul a fost Închis cu un zid și Înconjurat cu santinele. În a patruzecea zi, când era fixată data exhumării, au venit
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
sus. După această digresiune mă voi Întoarce la propriile mele aventuri, mai Întâi menționând un caz În care remediul numit e Mumiai, care s-a dovedit foarte eficient și despre care s-a vorbit deseori În această carte. În vremea maharajahului Sher Singh, s-a Întâmplat ca În Întunericul nopții un elefant, cu toată atenția celui care-l mâna și a animalului Însuși, să cadă Într-un mormânt În timp ce traversa ruinele vechiului Lahore. Doamna Van C. a fost aruncată din palanchin
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Însuși a fi mușcat de limbă, dacă aș fi consimțit să asist la așa ceva. Dr. W. Jameson tc "Dr. W. Jameson " Tot atunci dr. W. Jameson (acum superintendent al grădinii botanice din Saharunpore) era Într-o vizită la Lahore, iar maharajahul i-a arătat multă considerație, fapt care m-a convins să-l informez pe maharajah cu privire la oferta făcută de fachir și să-i solicit a relata cazul doctorului Jameson, căci eram sigur că va fi interesat. Cât despre mine, mă
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
W. Jameson tc "Dr. W. Jameson " Tot atunci dr. W. Jameson (acum superintendent al grădinii botanice din Saharunpore) era Într-o vizită la Lahore, iar maharajahul i-a arătat multă considerație, fapt care m-a convins să-l informez pe maharajah cu privire la oferta făcută de fachir și să-i solicit a relata cazul doctorului Jameson, căci eram sigur că va fi interesat. Cât despre mine, mă Îndoiam de adevărul spuselor fachirului și eram convins că nici un medic european nu l-ar
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
l-am pus sub un coș, acolo unde a doua zi dimineață l-am găsit mort, deși fachirul, care fusese mușcat primul, nu pățise nimic. L-am luat atunci pe acesta cu mine, Împreună cu puiul mort, și i-am prezentat maharajahului; dându-i o explicație generală a ceea ce se Întâmplase, l-am informat că și fachirul, și puiul s-au aflat de atunci sub supravegherea mea. La cererea sa, fachirul i-a fost prezentat. Era Însoțit de un mezur (muncitor) care
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
cererea sa, fachirul i-a fost prezentat. Era Însoțit de un mezur (muncitor) care tocmai prinsese o viperă, pe care fachirul a pus-o În aceeași oală În care fusese cea de dinainte și le-a prezentat spre inspectare adunării. Maharajahul Sher Singh l-a Întrebat dacă Într-adevăr permitea să fie mușcat de șerpi veninoși și dacă era adevărat că nu ar fi fost afectat de aceste mușcături. Fachirul a răspuns afirmativ și s-a oferit să facă dovada spuselor
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
de șerpi veninoși și dacă era adevărat că nu ar fi fost afectat de aceste mușcături. Fachirul a răspuns afirmativ și s-a oferit să facă dovada spuselor sale. A descoperit vasul și era pe punctul să Întindă mâna, Însă maharajahul a obiectat față de șerpii pe care fachirul Îi adusese cu el, spunând că va da poruncă să fie aduși alții. I-a Înmânat fachirului șapte rupii, pe care tocmai le primise ca nazarana (dar), dar imediat i le-a dat
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
oricine a băgat de seamă - și m-am supărat foarte mult pentru faptul de a-l fi introdus pe insolentul fachir. L-am admonestat și am dat ordin să fie din nou Întemnițat ca fiind nebun. Nu dăduse până acum maharajahului o dovadă a afirmației sale și, drept urmare, nu-și merita recompensa de șapte rupii. Iar până la urmă a suportat consecințele limbii sale nestăpânite. N-am avut nici o Îndoială că Sher Singh ar fi procurat foarte repede șerpii pe care Îi
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
ar fi procurat foarte repede șerpii pe care Îi ceruse, și de altfel am dat instrucțiuni soldaților care l-au Însoțit pe fachir la fabrică să Îl aducă dimineață devreme la locuința mea, așa Încât să-mi fie la Îndemână dacă maharajahul ar fi trimis după noi. În dimineața următoare, În drum spre mine, fachirul s-a Întâlnit cu un prieten al său, care l-a Întrebat unde merge și de ce era În lanțuri. Arăspuns că a fost obligat să-i arate
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
spălătorese” - și explicația " După această digresiune despre șerpi, a cărei relatare se poate să fi trezit un oarecare interes, nu va fi probabil superfluu să explic sensul expresiei folosite de fachirul care a făcut experimentul cu viperele, numindu-l pe maharajah „fiul unei spălătorese”. Una dintre soțiile lui Ranjit Singh a dat naștere unei fete, la Vetala, și În acele ținuturi nașterea unei fete nu e considerată o fericire sau un eveniment norocos. Din Întâmplare, În același timp o spălătoreasă din
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]
-
Singh a aflat de lucrul acesta, dar nu s-a arătat nemulțumit de Învoială, așa Încât adoptă copilul ca pe propriul său fiu. I-a dat o educație excelentă, iar aptitudinile fiului adoptiv s-au dezvoltat de la sine, făcându-l pe maharajah să nutrească o mare considerație față de el, tratându-l cu respectul cuvenit unui prinț regal; de pildă, le-a spus amândurora să fie prezentați pe divane (onoare acordată doar celui mai Înalt rang), În timp ce miniștrii și serdarii erau obligați să
[Corola-publishinghouse/Science/2270_a_3595]