280 matches
-
Instituts für Rumänische Sprache” (1894-1921). Academia Română îl primește în 1892 membru corespondent străin. W. publică o gramatică a limbii române (Rumänische Grammatik, 1903), primul atlas lingvistic român (Linguistischer Atlas des dacorumänischen Sprachgebietes, 1909), câte o monografie etnografico-filologică despre dialectele aromân, meglenoromân și istroromân, studii despre dacoromână (graiurile bănățean, crișan, moldovean și muntean), precum și numeroase alte studii solide, incluse în anuarul institutului din Leipzig, unde valorifică și rezultatele anchetelor. A cercetat mai mult de șapte sute douăzeci de localități, textele de folclor culese
WEIGAND. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290675_a_292004]
-
aton în limba română, în „Omagiu profesorului și omului de știință Vladimir Zagaevschi“, Chișinău, 2003, p. 191-201. footnote> . Denumirile graiuri de tip muntean și graiuri de tip moldovean sînt deci denumiri convenționale, așa cum sînt și denumirile dialectelor românești sud-dunărene macedoromân, meglenoromân, istroromân, ai căror vorbitori se numesc armâń, vlași, rumëri. Dar aceste denumiri au în vedere numeroasele și profundele asemănări între graiurile dacoromâne de tip nordic sau moldovenesc și de tip sudic sau muntenesc. Folosindu-se de aceste nume, Vasile Stati
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
portugheza veche. Autori ca Rivero (1993); Mensching (2012); Dragomirescu (2015a) subliniază varietatea tipurilor de auxiliar care permit inversiunea: auxiliare perfective, condiționale, de viitor. De asemenea, Dragomirescu (2015a) arată inversiunea de acest tip este atestată în unele varietăți sud-dunărene (istroromână și meglenoromână) și că, cel puțin pentru structurile perfective, se poate invoca și moștenirea latină, dată fiind existența a două linearizări posibile HABEO + participiu și participiu + HABEO în latină (v. Adams 2013: 615-651; cf. și Vasiliu și Ionescu Ruxăndoiu 1986: 180 pentru
[Corola-publishinghouse/Science/85002_a_85788]
-
nr. 1.108 din 22 septembrie 2005 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 884 din 3 octombrie 2005. h) organizează concurs pentru nominalizarea profesorilor din învățământul preuniversitar, care predau cursuri de limbă, cultură și civilizație românească destinate etnicilor români (vlahi, aromâni, meglenoromâni, istroromâni), în colaborare cu asociațiile și fundațiile acestora și cu sprijinul financiar al Departamentului pentru relațiile cu românii de pretutindeni din cadrul Ministerului Afacerilor Externe. ... -------------- Litera h) a art. 3 a fost introdusă de pct. 3 al articolului unic din HOTĂRÂREA
HOTĂRÂRE nr. 34 din 21 ianuarie 1999 (*actualizată*) privind înfiinţarea Institutului Limbii Române. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/122831_a_124160]
-
Herța), ca urmare a Pactului Ribbentrop-Molotov; o altă concentrare importantă se află la sud de Dunăre, în Peninsula Balcanică, îndeosebi în Serbia, Macedonia și Bulgaria, dar și în Grecia, Albania și alte țări; aici trăiesc așa-numiții aromâni, is troromâni, meglenoromâni. Emigranți români și descendenții lor se întâlnesc și în restul Europei, precum și pe alte continente, îndeosebi în America de Nord (circa un milion de persoane de origine română numai în S.U.A.). Există intelectuali români care, din diferite motive, s-au stabilit și
GEOGRAFIE. MANUAL PENTRU CLASA A VIII–A by SILVIU NEGUT, GABRIELA APOSTOL, MIHAI IELENICZ () [Corola-publishinghouse/Science/576_a_929]
-
istroromân(ă) isl. = islandez(ă) i.sp. = iudeospaniol(ă) it. = italian(ă) înv. = învechit lad. = ladin(ă) lat. = latin(ă) lit. = literar litn. = lituanian(ă) loc. = locuțiune m. = masculin magh. = maghiar(ă) med. = medieval mod. = modern mong. = mongol(ă) mrom. = meglenoromân(ă) nap. = napolitan n. = neutru ngr. = neogreacă, neogrecesc n.n. = nota noastră norv. = norvegian(ă) n. pr. = nume propriu oc. = occitan(ă) ol. = olandez(ă) pl. = plural pol. = polonez(ă) pop. = popular port. = portughez(ă) prov. = provensal(ă) ret. = retoroman(ă) rom
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
190, 191, 199, 205, 207 ramasica, 191, 211 ramaz (ramasz), 191 szkimbál-, 86, 142, 190, 191, 199, 207 szóda, 161 szpuma, 86, 128, 190, 191 sztárpa, 191 szuflet, 85, 130, 190 sőr, 131 svájcer, 160 vatir, 130, 156 znop, 190 Meglenoromână albină, 171 căpak'e, 127 ver, veară, 168 Occitană prima, 77, 142, 177, 203 Olandeză bitter, 162 living, 160 Poloneză notes, 161 Portugheză irmăo, 169, 177, 203 periódico, 161 primo, prima, 142, 169, 177 refrigerante, 177 soda, 161 Română (dacoromână
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
unele dintre țările Americii de Sud și dintre țările vest-europene. Limba română are patru dielecte: dialectul dacoromân, pe baza căruia s-a creat limba română literară și cu care se identifică însăși limba română în zonele menționate, dialectul aromân (sau macedoromân), dialectul meglenoromân și dialectul istroromân (acesta dispărut astăzi). Ultimele trei dialecte se vorbesc în sudul Dunării, de obicei în zone rurale, supuse deznaționalizării, și în localități dispersate. Elementul de substrat al limbii române este relativ unitar, fiind reprezentat de limba dacă, desigur
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
de frontiera sudică a României; sunt ultimii supraviețuitori a ceea ce a fost cândva romanitatea balcanică. Româna mai cuprinde — pe lângă limba română propriu-zisă, denumită de lingviști și „dacoromână“ — Încă trei dialecte: istroromâna, aproape dispărută, vorbită În câteva sate din peninsula Istria; meglenoromâna, cu vreo 15000 de vorbitori la nord de Salonic; și aromâna sau macedoromâna, care grupează un număr sensibil mai mare, poate vreo 400000.<endnote id="11"/> Asemănarea acestor dialecte cu limba română, incontestabilă pentru lingviști, e mai puțin evidentă În
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
vecine. Teoriile elaborate pe această temă servesc deoparte la susținerea purității unor rase, pe de altă parte spre a justifica oprimarea, discriminarea și În final asimilarea elementului romanic. Aceleași interpretări și ipoteze au fost emise În decursului timpului și În ceea ce privește meglenoromânii și istroromânii. Când nu se mai puteau susține argumentele aberante asupra macedoromânilor cum că ei ar fi fost după localizare geografică greci, bulgari, sârbi sau croați, problema a fost ignorată ca un domeniu care nu există. Dar această populație romanică
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
o Întâlnire anuală a politicenilor unde se spun cuvinte frumoase nu se prea poate face mare lucru. Vasile Leca Ambasadorul României la Zagreb ... Vă mulțumesc pentru interesanta revistă. Trimit, anexat, un material realizat după recenta acțiune a Ambasadei În Istria. Meglenoromânii O comunitate restrânsă particularizată prin dialectul numit meglenoromân se află răspândită astăzi În nordul Greciei, sudul Macedoniei și România. Numărul meglenoromânilor nu depășește 15000 de suflete dar neavând instituții proprii și nerecunoscuți dea lungul multor secole ca etnie sunt pe cale
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
cuvinte frumoase nu se prea poate face mare lucru. Vasile Leca Ambasadorul României la Zagreb ... Vă mulțumesc pentru interesanta revistă. Trimit, anexat, un material realizat după recenta acțiune a Ambasadei În Istria. Meglenoromânii O comunitate restrânsă particularizată prin dialectul numit meglenoromân se află răspândită astăzi În nordul Greciei, sudul Macedoniei și România. Numărul meglenoromânilor nu depășește 15000 de suflete dar neavând instituții proprii și nerecunoscuți dea lungul multor secole ca etnie sunt pe cale de dispariție. Numele de meglenoromân este de proveniență
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
la Zagreb ... Vă mulțumesc pentru interesanta revistă. Trimit, anexat, un material realizat după recenta acțiune a Ambasadei În Istria. Meglenoromânii O comunitate restrânsă particularizată prin dialectul numit meglenoromân se află răspândită astăzi În nordul Greciei, sudul Macedoniei și România. Numărul meglenoromânilor nu depășește 15000 de suflete dar neavând instituții proprii și nerecunoscuți dea lungul multor secole ca etnie sunt pe cale de dispariție. Numele de meglenoromân este de proveniență culturală ca locutori ai regiunii Meglen aflată la nord-est de orașul Salonic; locuitorii
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
prin dialectul numit meglenoromân se află răspândită astăzi În nordul Greciei, sudul Macedoniei și România. Numărul meglenoromânilor nu depășește 15000 de suflete dar neavând instituții proprii și nerecunoscuți dea lungul multor secole ca etnie sunt pe cale de dispariție. Numele de meglenoromân este de proveniență culturală ca locutori ai regiunii Meglen aflată la nord-est de orașul Salonic; locuitorii Își zic Între ei vlași. Primul cercetător care se referă la meglenoromâni este B. Nicolaides care În 1854 publică unele observații Într-o lucrare
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
dea lungul multor secole ca etnie sunt pe cale de dispariție. Numele de meglenoromân este de proveniență culturală ca locutori ai regiunii Meglen aflată la nord-est de orașul Salonic; locuitorii Își zic Între ei vlași. Primul cercetător care se referă la meglenoromâni este B. Nicolaides care În 1854 publică unele observații Într-o lucrare consacrată Turciei Contemporane. Urmează studii de I.G.Han (1867). A. Mărgărint (1875), N. Papilian (1885) Primii cercetători ce fac observații amănunțite sunt G. Weigand (1892) și P. Papahagi
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
Weigand (1892) și P. Papahagi, ultimul publică la București lucrarea Românii din Meglenia. Th. Capidan editează (Între anii 1928 1935) o monografie Biserica din Lugunța cuprinzătoare asupra tuturor aspectelor - origini, limbă, istorie, tradiții, viață socială. Dintre cercetările mai recente despre meglenoromâni de citat preocupările lingvistice ale D-nei Matilda Caragiu Marioțeanu, Elena Scărlătoiu și Nicolae Saramandu. De o deosebită valoare este studiul lui Gh. Oprea intitulat „Despre Muzica meglenoromânilor”, publicat În 1981. Societatea Culturală Ginta Latină prin preocupările sale a beneficiat de
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
tuturor aspectelor - origini, limbă, istorie, tradiții, viață socială. Dintre cercetările mai recente despre meglenoromâni de citat preocupările lingvistice ale D-nei Matilda Caragiu Marioțeanu, Elena Scărlătoiu și Nicolae Saramandu. De o deosebită valoare este studiul lui Gh. Oprea intitulat „Despre Muzica meglenoromânilor”, publicat În 1981. Societatea Culturală Ginta Latină prin preocupările sale a beneficiat de reportajele Prof. Viorel Coman de la Filiala Constanța Înregistrate la locuitorii din zona Grecia și Macedonia și de ancheta făcută de președintele filialei din Tulcea Elena Pogurschi În
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
a beneficiat de reportajele Prof. Viorel Coman de la Filiala Constanța Înregistrate la locuitorii din zona Grecia și Macedonia și de ancheta făcută de președintele filialei din Tulcea Elena Pogurschi În satele din Dobrogea. Dumitra Petricu scrie (Cluj Napoca 2000) studiul monografic „Meglenoromânii din Cerna (ieri și azi)”. Privitor la originea meglenoromânilor sunt mai multe ipoteze pe care le redăm după Gh. Ivănescu (1980). Vecinătatea originară a bănățenilor, crișenilor morlacilor și oltenilor cu meglenoromânii explică asemănările de limbă dintre ei. Alți cercetători admit
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
Constanța Înregistrate la locuitorii din zona Grecia și Macedonia și de ancheta făcută de președintele filialei din Tulcea Elena Pogurschi În satele din Dobrogea. Dumitra Petricu scrie (Cluj Napoca 2000) studiul monografic „Meglenoromânii din Cerna (ieri și azi)”. Privitor la originea meglenoromânilor sunt mai multe ipoteze pe care le redăm după Gh. Ivănescu (1980). Vecinătatea originară a bănățenilor, crișenilor morlacilor și oltenilor cu meglenoromânii explică asemănările de limbă dintre ei. Alți cercetători admit că meglenoromânii au locuit În evul mediu În Bulgaria
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
din Dobrogea. Dumitra Petricu scrie (Cluj Napoca 2000) studiul monografic „Meglenoromânii din Cerna (ieri și azi)”. Privitor la originea meglenoromânilor sunt mai multe ipoteze pe care le redăm după Gh. Ivănescu (1980). Vecinătatea originară a bănățenilor, crișenilor morlacilor și oltenilor cu meglenoromânii explică asemănările de limbă dintre ei. Alți cercetători admit că meglenoromânii au locuit În evul mediu În Bulgaria și că au creat statul româno-bulgar al Asăneșilor. Este posibil să fi coabitat cu fârșeroții care sunt aromânii cei mai de nord
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
Cerna (ieri și azi)”. Privitor la originea meglenoromânilor sunt mai multe ipoteze pe care le redăm după Gh. Ivănescu (1980). Vecinătatea originară a bănățenilor, crișenilor morlacilor și oltenilor cu meglenoromânii explică asemănările de limbă dintre ei. Alți cercetători admit că meglenoromânii au locuit În evul mediu În Bulgaria și că au creat statul româno-bulgar al Asăneșilor. Este posibil să fi coabitat cu fârșeroții care sunt aromânii cei mai de nord. Astfel se explică graiul meglenoromânesc cu influențe atât daco romane nord
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
În anul 1973 În această comună se aflau 5462 suflete. Cei mai vârstnici s-au născut În Grecia. Ei povestesc că Înainte de represaliile la care au fost supuși de către greci aveau școli, Învățători, și cărți românești. Cel mai În vârstă meglenoromân este Simite Gh. de 87 ani născut la Lumnița (azi Scra). Unul din fii săi era profesor la Universitatea din Cluj Napoca, altul ing. agr. la Dej iar fiica locuiește cu el. Mai are rude din generația sa: Samargi Dionisie de
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
la căminul cultural. Cricea Ioan de 64 ani s-a născut la Strebana lângă Silistra. Tagara Hristu cu tatăl ei fost profesor la școala românească s-a refugiat Împreună cu Gheorghe și Pena În urma masacrelor Împotriva românilor. Un alt grup de meglenoromâni care au părăsit Cadrilaterul s-a stabilit În satele Variaș și Bilea din jud. Timiș. Odată cu colectivizarea Împreună cu familii 126 de șvabi, sârbi și basarabeni au fost deportați În Bărăgan unde au stat În anii 1951 - 1955. Pentru cunoașterea și
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
republică ing. Mitko Kostov Populi ne informează că megleno românii din cele 3 sate au format o asociație care printre alte drepturi au o emisiune periodică la postul local de radio. Profesorul Viorel Coman după o vizită În 1996 la meglenoromânii din Grecia și Macedonia publică În „Curierul Ginta Latină” rezultatul cercetărilor sale din care redăm unele referiri la obiceiuri și tradiții. Între obiceiurile meglenoromânilor, cele de Crăciun sunt apropiate de cele ale românilor nord-dunăreni. Astfel aprinderea unei buturugi uriașe care
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
emisiune periodică la postul local de radio. Profesorul Viorel Coman după o vizită În 1996 la meglenoromânii din Grecia și Macedonia publică În „Curierul Ginta Latină” rezultatul cercetărilor sale din care redăm unele referiri la obiceiuri și tradiții. Între obiceiurile meglenoromânilor, cele de Crăciun sunt apropiate de cele ale românilor nord-dunăreni. Astfel aprinderea unei buturugi uriașe care să ardă până la Bobotează, este o practică Întâlnită și la nord de Dunăre și chiar la francezi și italieni. Între foc și vatră există
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]