158 matches
-
Ministerul Afacerilor Externe și al Cooperării al Regatului Maroc la Rabat folosește acest prilej pentru a reînnoi Ambasadei României asigurarea înaltei sale considerații. Ambasadei României la Rabat Nr. H2-1-1/1104 Ministerul Afacerilor Externe al României prezintă salutul său Ambasadei Statelor Unite Mexicane la București și are onoarea de a-i comunică următoarele: Având în vedere că România va adera la Uniunea Europeană la 1 ianuarie 2007, precum și faptul că, în conformitate cu articolul 6.10 din Actul privind condițiile aderării, anexat Tratatului privind aderarea României
ORDIN nr. 629 din 13 martie 2007 privind publicarea momentului ieşirii din vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187922_a_189251]
-
și Mexic. De asemenea, ieșirea din vigoare a acordului nu va afecta în niciun mod relațiile foarte bune existente între cele două părți și partea română este convinsă că aderarea la Uniunea Europeană va duce la întărirea acestor relații. Ambasadei Statelor Unite Mexicane București Partea română ar aprecia dacă autoritățile mexicane vor confirma primirea prezentei note verbale. Ministerul Afacerilor Externe al României folosește și acest prilej pentru a reitera Ambasadei Statelor Unite Mexicane la București asigurarea distinsei sale considerațiuni. București, 18 septembrie 2006. Secretariatul
ORDIN nr. 629 din 13 martie 2007 privind publicarea momentului ieşirii din vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187922_a_189251]
-
aderarea la Uniunea Europeană va duce la întărirea acestor relații. Ambasadei Statelor Unite Mexicane București Partea română ar aprecia dacă autoritățile mexicane vor confirma primirea prezentei note verbale. Ministerul Afacerilor Externe al României folosește și acest prilej pentru a reitera Ambasadei Statelor Unite Mexicane la București asigurarea distinsei sale considerațiuni. București, 18 septembrie 2006. Secretariatul Relațiilor Externe Proiectul GOBMEX SRE/CJA 19 octombrie 2006 Secretariatul Relațiilor Externe - Secțiunea Juridică salută cu considerație Ambasada României și, referindu-se la Nota sa verbală nr. 933 din
ORDIN nr. 629 din 13 martie 2007 privind publicarea momentului ieşirii din vigoare a unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/187922_a_189251]
-
Articolul UNIC Se aprobă Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane privind cooperarea în combaterea traficului ilicit de stupefiante și substanțe psihotrope și a delictelor conexe, semnat la București la 19 aprilie 1999. PRIM-MINISTRU MUGUR CONSTANTIN ISARESCU Contrasemnează: --------------- Ministru de interne, Constantin Dudu Ionescu p. Ministru de stat, ministrul afacerilor
HOTĂRÂRE nr. 970 din 19 octombrie 2000 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane privind cooperarea în combaterea traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope şi a delictelor conexe, semnat la Bucureşti la 19 aprilie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130811_a_132140]
-
FATF (FATF Style regional bodies - FSRB), Fondul Monetar Internațional (FMI) sau Banca Mondială, în conformitate cu recomandările și Metodologia FATF revizuite în anul 2003 și cu Metodologia de evaluare: - Australia; - Republica Federativă a Braziliei; - Canada; - Hong Kong; - Republica India; - Japonia; - Republica Coreea; - Statele Unite Mexicane; - Republica Singapore; - Confederația Elvețiană; - Republica Africa de Sud; - Statele Unite ale Americii; - Teritoriile franceze de peste mări (Mayotte, Noua Caledonie, Polinezia Franceză, Saint Pierre și Miquelon și Wallis și Futuna); - Aruba, Curacao, Sunt Maarten, Bonaire, Sunt Eustatius și Saba; - Dependențele Coroanei Britanice (Jersey, Guernsey, Insula Man). ---------- *) Lista nu se aplică statelor
HOTĂRÂRE nr. 1.437 din 12 noiembrie 2008 (*actualizată*) pentru aprobarea Listei cuprinzând statele terţe care impun cerinţe similare cu cele prevăzute de Legea nr. 656/2002 pentru prevenirea şi sancţionarea spălării banilor, precum şi pentru instituirea unor măsuri de prevenire şi combatere a finanţării actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/204776_a_206105]
-
ORDIN nr. 48 din 20 ianuarie 2009 privind publicarea Programului de cooperare în domeniile culturii, educației, tineretului și sportului dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011, semnat la Ciudad de Mexico la 3 decembrie 2008 Articolul UNIC Se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, Programul de cooperare în domeniile culturii, educației, tineretului și sportului dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane
ORDIN nr. 48 din 20 ianuarie 2009 privind publicarea Programului de cooperare în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011, semnat la Ciudad de Mexico la 3 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207482_a_208811]
-
Mexicane pentru anii 2008-2011, semnat la Ciudad de Mexico la 3 decembrie 2008 Articolul UNIC Se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I, Programul de cooperare în domeniile culturii, educației, tineretului și sportului dintre Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011, semnat la Ciudad de Mexico la 3 decembrie 2008. Ministrul afacerilor externe, Cristian Diaconescu București, 20 ianuarie 2009. Nr. 48. PROGRAM 03/ 12/2008
ORDIN nr. 48 din 20 ianuarie 2009 privind publicarea Programului de cooperare în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului dintre Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011, semnat la Ciudad de Mexico la 3 decembrie 2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207482_a_208811]
-
PROGRAM DE COOPERARE din 3 decembrie 2008 în domeniile culturii, educației, tineretului și sportului între Guvernul României și Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011 Capitolul I Cooperarea în domeniile artei și culturii Secțiunea I Probleme generale ale colaborării culturale Articolul 1 În vederea unei bune colaborări, părțile se vor informa reciproc, la începutul fiecărui an, asupra proiectelor culturale avute în vedere pentru
PROGRAM DE COOPERARE din 3 decembrie 2008 în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207481_a_208810]
-
Școala Mexic din București, prin furnizarea de material bibliografic și audiovizual, și analizează posibilitatea de a primi un profesor al acestei școli într-o instituție academică mexicană, pentru o scurtă perioadă. Articolul 41 Pe durata valabilității prezentului program, Ambasada Statelor Unite Mexicane în România va continua să organizeze cursuri de istorie și cultură mexicană, ilustrate cu material audiovizual, cu ocazia unor evenimente și manifestări cu caracter aniversar. Secțiunea a II-a Învățământul superior și cooperarea academică Articolul 42 Părțile continuă să faciliteze
PROGRAM DE COOPERARE din 3 decembrie 2008 în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207481_a_208810]
-
și alte instituții de învățământ superior acreditate. Numărul participanților și alte detalii organizatorice se vor stabili în fiecare caz de către instituțiile interesate. ... (3) În acest sens, SRE, prin intermediul Direcției generale pentru probleme culturale, semnalează că profesorii români pot vizita Statele Unite Mexicane în cadrul programelor de catedre speciale și conferințe la nivel înalt, prevăzute în Convocatorul de burse oferite de Guvernul Statelor Unite Mexicane străinilor, cu condiția ca aceștia să îndeplinească cerințele stabilite. Articolul 44 Partea mexicană, prin intermediul instituțiilor sale corespunzătoare, analizează posibilitatea de
PROGRAM DE COOPERARE din 3 decembrie 2008 în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207481_a_208810]
-
instituțiile interesate. ... (3) În acest sens, SRE, prin intermediul Direcției generale pentru probleme culturale, semnalează că profesorii români pot vizita Statele Unite Mexicane în cadrul programelor de catedre speciale și conferințe la nivel înalt, prevăzute în Convocatorul de burse oferite de Guvernul Statelor Unite Mexicane străinilor, cu condiția ca aceștia să îndeplinească cerințele stabilite. Articolul 44 Partea mexicană, prin intermediul instituțiilor sale corespunzătoare, analizează posibilitatea de a da curs solicitărilor de schimb academic formulate de Universitatea din București, Școala Națională de Studii Politice și Administrative din
PROGRAM DE COOPERARE din 3 decembrie 2008 în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207481_a_208810]
-
număr determinat pentru fiecare țară. ... Secțiunea a IV-a Studii diplomatice și relații internaționale Articolul 47 (1) SRE, prin intermediul Institutului Matias Romero (IMR), invită specialiști români în probleme regionale, de politică externă și relații internaționale să se deplaseze în Statele Unite Mexicane pentru a susține conferințe la sediul institutului. ... (2) Totodată, SRE își manifestă interesul pentru stabilirea unui schimb de publicații de specialitate din domeniul relațiilor internaționale. ... (3) În ceea ce privește cooperarea academică, IMR propune realizarea unui schimb de diplomați și specialiști în relații
PROGRAM DE COOPERARE din 3 decembrie 2008 în domeniile culturii, educaţiei, tineretului şi Sportului între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite Mexicane pentru anii 2008-2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/207481_a_208810]
-
FATF (FATF Style regional bodies - FSRB), Fondul Monetar Internațional (FMI) sau Banca Mondială, în conformitate cu recomandările și Metodologia FATF revizuite în anul 2003 și cu Metodologia de evaluare: - Australia; - Republica Federativă a Braziliei; - Canada; - Hong Kong; - Republica India; - Japonia; - Republica Coreea; - Statele Unite Mexicane; - Republica Singapore; - Confederația Elvețiană; - Republica Africa de Sud; - Statele Unite ale Americii; - Teritoriile franceze de peste mări (Mayotte, Noua Caledonie, Polinezia Franceză, Saint Pierre și Miquelon și Wallis și Futuna); - Aruba, Curacao, Sunt Maarten, Bonaire, Sunt Eustatius și Saba; - Dependențele Coroanei Britanice (Jersey, Guernsey, Insula Man). ----------
HOTĂRÂRE nr. 989 din 10 octombrie 2012 privind modificarea Listei cuprinzând statele terţe care impun cerinţe similare cu cele prevăzute de Legea nr. 656/2002 pentru prevenirea şi sancţionarea spălării banilor, precum şi pentru instituirea unor măsuri de prevenire şi combatere a finanţării actelor de terorism, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 1.437/2008. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246058_a_247387]
-
FATF (FATF Style regional bodies - FSRB), Fondul Monetar Internațional (FMI) sau Banca Mondială, în conformitate cu recomandările și Metodologia FATF revizuite în anul 2003 și cu Metodologia de evaluare: - Australia; - Republica Federativă a Braziliei; - Canada; - Hong Kong; - Republica India; - Japonia; - Republica Coreea; - Statele Unite Mexicane; - Republica Singapore; - Confederația Elvețiană; - Republica Africa de Sud; - Statele Unite ale Americii; - Teritoriile franceze de peste mări (Mayotte, Noua Caledonie, Polinezia Franceză, Saint Pierre și Miquelon și Wallis și Futuna); - Aruba, Curacao, Sunt Maarten, Bonaire, Sunt Eustatius și Saba; - Dependențele Coroanei Britanice (Jersey, Guernsey, Insula Man). ---------- *) Lista nu se aplică statelor
HOTĂRÂRE nr. 1.437 din 12 noiembrie 2008 (*actualizată*) pentru aprobarea Listei cuprinzând statele terţe care impun cerinţe similare cu cele prevăzute de Legea nr. 656/2002 pentru prevenirea şi sancţionarea spălării banilor, precum şi pentru instituirea unor măsuri de prevenire şi combatere a finanţării actelor de terorism. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246088_a_247417]
-
Dominica - Uniunea Dominica Ecuador - Republica Ecuador El Salvador - Republica El Salvador Fiji - Republica Fiji Grenada - Grenada Guatemala - Republica Guatemala Guyana - Republica Cooperatistă Guyana Haiti - Republica Haiti Honduras - Republica Honduras Insulele Marshall - Republica Insulelor Marshall Insulele Solomon - Insulele Solomon Jamaica - Jamaica Kiribati - Republica Kiribati Mexic - Statele Unite Mexicane Micronezia - Statele Federate ale Microneziei Nauru - Republica Nauru Nicaragua - Republica Nicaragua Noua Zeelandă - Noua Zeelandă Palau - Republica Palau Panama - Republica Panama Papua-Noua Guinee - Statul Independent Papua-Noua Guinee Paraguay - Republica Paraguay Peru - Republica Peru Republica Dominicană - Republica Dominicană Saint Kitts și Nevis - Federația Saint Kitts
HOTĂRÂRE nr. 2 din 16 februarie 2012 pentru aprobarea actualizării delimitării colegiilor uninominale pentru alegerea Camerei Deputaţilor şi a Senatului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/239362_a_240691]
-
32004D0483 DECIZIA COMISIEI din 28 aprilie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind modificări ale anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, luând în considerare extinderea [notificată cu numărul C(2004) 1566] (2004/483/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
32004D0483 DECIZIA COMISIEI din 28 aprilie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind modificări ale anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, luând în considerare extinderea [notificată cu numărul C(2004) 1566] (2004/483/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
C(2004) 1566] (2004/483/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Luând în considerare extinderea, este necesar să se modifice anexa I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Luând în considerare extinderea, este necesar să se modifice anexa I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase în vederea protejării noilor termeni referitori la băuturile spirtoase ale noilor state membre, cu efect de la 1 mai 2004; (2) În consecință, Comunitatea și Statele Unite Mexicane au negociat, în conformitate cu articolul 18 din
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
anexei I. Acest schimb de scrisori trebuie, prin urmare, aprobat. (3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisarul pentru agricultură este împuternicit
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei I la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Comisarul pentru agricultură este împuternicit să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații. Adoptată la
32004D0483-ro () [Corola-website/Law/292436_a_293765]
-
32004D0785 DECIZIA COMISIEI din 26 octombrie 2004 privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane referitor la modificări ale anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase (2004/785/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui
32004D0067-ro () [Corola-website/Law/292250_a_293579]
-
de băuturi spirtoase (2004/785/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Decizia 97/361/ CE a Consiliului din 27 mai 1997 privind încheierea unui Acord între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase 1, în special articolul 4, întrucât: (1) Ținând seama de cererea mexicană formulată în cursul "Negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb în urma extinderii UE", care au avut loc la
32004D0067-ro () [Corola-website/Law/292250_a_293579]
-
în cursul "Negocierilor oficiale privind adaptările Acordului de liber schimb în urma extinderii UE", care au avut loc la Mexico în zilele de 28, 29 și 30 ianuarie 2004, este necesară modificarea anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase, în scopul protejării denumirilor noi Charanda și Sotol în sectorul băuturilor spirtoase, începând cu 29 octombrie 2004. (2) În consecință, Comunitatea și Statele Unite Mexicane au negociat, în conformitate cu articolul 18 din acordul
32004D0067-ro () [Corola-website/Law/292250_a_293579]
-
Ar trebui să se aprobe acest schimb de scrisori. (3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturile spirtoase, DECIDE: Articolul 1 Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane de modificare a anexei II la Acordul între Comunitatea Europeană și Statele Unite Mexicane privind recunoașterea reciprocă și protecția denumirilor de băuturi spirtoase se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Membrul Comisiei responsabil cu agricultura
32004D0067-ro () [Corola-website/Law/292250_a_293579]