1,086 matches
-
04 A sau poate elibera, proporțional, o sumă mai mică decât cea solicitată. 1.05. Comision de amânare Dacă tragerea vreunei tranșe este amânată la cererea Împrumutatului, prin Metrorex (cu consimțământul Băncii), Împrumutatul va plăti comision de amânare pentru partea netrasa din tranșă la o rată anuală de 1%, calculată de la data inițial specificata a tragerii până la data efectivă a tragerii sau, daca tranșă nu este trasă în întregime, până la data anulării sau revocării acelei tranșe. Cererea pentru amânare trebuie să
ORDONANTA nr. 60 din 24 august 1999 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Comercială de TranSport cu Metroul Bucureşti "Metrorex" - S.A. (fosta Regie Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - Metrorex) privind finanţarea Proiectului de modernizare a metroului din Bucureşti, semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 8 şi, respectiv, 9 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125140_a_126469]
-
06. Anularea creditului Dacă costul Proiectului va fi mai mic decât cifră menționată în preambul, Banca poate, cu înștiințarea Împrumutatului, să anuleze porțiunea din credit corespunzătoare diferenței. Împrumutatul poate oricând, cu înștiințarea Băncii, să anuleze integral sau parțial orice suma netrasa din credit. Dacă Împrumutatul anulează vreo tranșă pentru care cererea efectuată de Împrumutat, prin Metrorex, nu a fost revocată conform prevederilor art. 1.02 C, acesta va plăti un comision fix calculat la suma anulată, egal cu jumătate din rata
ORDONANTA nr. 60 din 24 august 1999 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Comercială de TranSport cu Metroul Bucureşti "Metrorex" - S.A. (fosta Regie Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - Metrorex) privind finanţarea Proiectului de modernizare a metroului din Bucureşti, semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 8 şi, respectiv, 9 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125140_a_126469]
-
poate oricând, după 30 septembrie 2004, prin notificare adresată Împrumutatului, să anuleze orice parte din credit pentru care nu s-a transmis nici o cerere de tragere. 1.07. Revocarea și suspendarea creditului Bancă poate, prin notificare adresată Împrumutatului, revoca partea netrasa a creditului, în orice moment și cu efect imediat: a) ca urmare a apariției oricărui eveniment menționat la art. 10.01 A sau B; sau ... b) dacă vor surveni situații excepționale care vor afecta negativ accesul Băncii la piețele de
ORDONANTA nr. 60 din 24 august 1999 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Comercială de TranSport cu Metroul Bucureşti "Metrorex" - S.A. (fosta Regie Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - Metrorex) privind finanţarea Proiectului de modernizare a metroului din Bucureşti, semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 8 şi, respectiv, 9 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125140_a_126469]
-
negativ accesul Băncii la piețele de capital naționale sau internaționale de referință. ... Ca alternativă, daca Bancă apreciază că o situatie descrisă la lit. a) sau b) a survenit și are caracter temporar, aceasta poate suspenda, prin notificare adresată Împrumutatului, partea netrasa a creditului. Într-un astfel de caz, suspendarea va continua până când, urmare transmiterii unei noi cereri, Banca va fi din nou în măsură să emită un aviz de tragere. Totuși Bancă nu va fi îndreptățită să revoce ori să suspende
ORDONANTA nr. 60 din 24 august 1999 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Societatea Comercială de TranSport cu Metroul Bucureşti "Metrorex" - S.A. (fosta Regie Autonomă de Exploatare a Metroului Bucureşti - Metrorex) privind finanţarea Proiectului de modernizare a metroului din Bucureşti, semnat la Luxembourg şi Bucureşti la 8 şi, respectiv, 9 iunie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125140_a_126469]
-
va fi mai mic decât cifră estimată în preambul, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului și RÂT, să anuleze creditul proporțional cu suma redusă. Împrumutatul poate oricând, printr-o notificare adresată Băncii, să anuleze integral sau parțial orice suma netrasa din credit, cu condiția ca, daca Împrumutatul anulează orice tranșă care a făcut obiectul unui aviz de tragere și care nu a fost revocată în conformitate cu subparagraful 1.02 C, va plăti un comision calculat asupra sumei anulate, la o rată
ORDONANTA nr. 101 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Termoficare Cluj-Napoca, în valoare de 3,5 milioane euro, destinat finanţării Proiectului de reabilitare a sistemului de termoficare Cluj-Napoca, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125189_a_126518]
-
anuleze partea din credit pentru care nu s-a efectuat nici o tragere. 1.06. - Anularea și suspendarea creditului Bancă poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului și RÂT, să anuleze integral sau parțial, în orice moment și cu efect imediat, partea netrasa din credit: a) ca urmare a apariției oricărui eveniment menționat la subparagraful 10.01 A sau B; ori ... b) dacă vor surveni situații excepționale care vor afecta negativ accesul Băncii pe piețele de capital naționale sau internaționale relevante. ... Alternativ, dacă
ORDONANTA nr. 101 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Termoficare Cluj-Napoca, în valoare de 3,5 milioane euro, destinat finanţării Proiectului de reabilitare a sistemului de termoficare Cluj-Napoca, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125189_a_126518]
-
Alternativ, dacă a survenit o situatie dintre cele descrise la alin. a) sau b) de mai sus și, în opinia Băncii, aceasta are un caracter temporar, Banca poate suspenda, integral sau parțial, printr-o notificare adresată Împrumutatului și RÂT, partea netrasa din credit. Într-un astfel de caz suspendarea va continua până când Bancă îi înștiințează pe Împrumutat și pe RÂT că ea este din nou în măsură să emită un aviz de tragere pentru acea parte din credit. Suspendarea nu va
ORDONANTA nr. 101 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Termoficare Cluj-Napoca, în valoare de 3,5 milioane euro, destinat finanţării Proiectului de reabilitare a sistemului de termoficare Cluj-Napoca, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125189_a_126518]
-
datei de anulare, prevăzută la paragraful 1.05. Totuși Bancă nu va fi îndreptățită să anuleze sau să suspende, în temeiul motivelor arătate la alin. b) din acest paragraf, orice tranșă care a făcut obiectul unui aviz de tragere. Partea netrasa din credit va fi considerată că anulată dacă Bancă solicită rambursarea în baza art. 10. În cazul în care creditul este anulat în temeiul motivelor arătate la alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma anulată
ORDONANTA nr. 101 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Termoficare Cluj-Napoca, în valoare de 3,5 milioane euro, destinat finanţării Proiectului de reabilitare a sistemului de termoficare Cluj-Napoca, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125189_a_126518]
-
fi considerată că anulată dacă Bancă solicită rambursarea în baza art. 10. În cazul în care creditul este anulat în temeiul motivelor arătate la alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma anulată a oricărei tranșe netrase, care a făcut obiectul unui aviz de tragere, la o rată anuală de 0,75%, calculată de la data avizului de tragere, respectiv până la data anulării. 1.07. - Valută comisioanelor Comisioanele datorate de Împrumutat Băncii, în baza prezentului art. 1, vor
ORDONANTA nr. 101 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de Termoficare Cluj-Napoca, în valoare de 3,5 milioane euro, destinat finanţării Proiectului de reabilitare a sistemului de termoficare Cluj-Napoca, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125189_a_126518]
-
va fi mai mic decât cifră estimată în preambul, Banca poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului și RATT, să anuleze creditul proporțional cu suma redusă. Împrumutatul poate oricând, printr-o notificare adresată Băncii, să anuleze integral sau parțial orice suma netrasa din credit, cu condiția ca, daca Împrumutatul anulează orice tranșă care a făcut obiectul unui aviz de tragere și care nu a fost revocată în conformitate cu subparagraful 1.02 C, va plăti un comision calculat asupra sumei anulate la o rată
ORDONANTA nr. 102 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Timişoara privind finanţarea Proiectului de reabilitare a tranSportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125221_a_126550]
-
anuleze partea din credit pentru care nu s-a efectuat nici o tragere. 1.06. - Anularea și suspendarea creditului Bancă poate, printr-o notificare adresată Împrumutatului și RATT, să anuleze integral sau parțial, în orice moment și cu efect imediat, partea netrasa din credit: a) ca urmare a apariției oricărui eveniment menționat în subparagraful 10.01 A ori B; sau ... b) dacă vor surveni situații excepționale care vor afecta negativ accesul Băncii pe piețele de capital naționale sau internaționale relevante. ... Alternativ, dacă
ORDONANTA nr. 102 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Timişoara privind finanţarea Proiectului de reabilitare a tranSportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125221_a_126550]
-
Alternativ, dacă a survenit o situatie dintre cele descrise la alin. a) sau b) de mai sus și, în opinia Băncii, aceasta are un caracter temporar, Banca poate suspenda, integral sau parțial, printr-o notificare adresată Împrumutatului și RATT, partea netrasa din credit. Într-un astfel de caz suspendarea va continua până când Bancă îi înștiințează pe Împrumutat și pe RATT că Banca este din nou în măsură să emită un aviz de tragere pentru acea parte din credit. Suspendarea nu va
ORDONANTA nr. 102 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Timişoara privind finanţarea Proiectului de reabilitare a tranSportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125221_a_126550]
-
datei de anulare prevăzute în paragraful 1.05. Totuși Bancă nu va fi îndreptățită să anuleze sau să suspende, în temeiul motivelor arătate la alin. b) din acest paragraf, orice tranșă care a făcut obiectul unui aviz de tragere. Partea netrasa din credit va fi considerată că anulată, daca Bancă solicită rambursarea în baza art. 10. În cazul în care creditul este anulat în temeiul motivelor arătate la alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma anulată
ORDONANTA nr. 102 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Timişoara privind finanţarea Proiectului de reabilitare a tranSportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125221_a_126550]
-
fi considerată că anulată, daca Bancă solicită rambursarea în baza art. 10. În cazul în care creditul este anulat în temeiul motivelor arătate la alin. a) de mai sus, Împrumutatul va plăti un comision pentru suma anulată a oricărei tranșe netrase care a făcut obiectul unui aviz de tragere la o rată anuală de 0,75%, calculat de la data avizului de tragere, respectiv până la data anulării. 1.07. - Valută comisioanelor Comisioanele datorate de Împrumutat Băncii, în baza prezentului articol 1, vor
ORDONANTA nr. 102 din 30 august 1999 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Timişoara privind finanţarea Proiectului de reabilitare a tranSportului urban Timişoara, în valoare de 19.000.000 euro, semnat la Bucureşti la 20 august 1999 şi la Luxemburg la 18 august 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125221_a_126550]
-
3 al prezenței anexe, nu se va putea solicita B.I.R.D. să efectueze în continuare depozite în contul special, a) dacă, oricând, B.I.R.D. va stabili că tragerile ulterioare din avans ar trebui efectuate direct de către Primitor; ... sau b) o dată ce totalul sumelor netrase din avans este egal cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. ... Ca urmare, tragerea din sumele avansului rămase netrase va urma acele proceduri pe care B.I.R.D. le va notifică Primitorului. Astfel de trageri ulterioare se vor efectua numai
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
B.I.R.D. va stabili că tragerile ulterioare din avans ar trebui efectuate direct de către Primitor; ... sau b) o dată ce totalul sumelor netrase din avans este egal cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. ... Ca urmare, tragerea din sumele avansului rămase netrase va urma acele proceduri pe care B.I.R.D. le va notifică Primitorului. Astfel de trageri ulterioare se vor efectua numai după și în măsura în care B.I.R.D. va avea convingerea că toate sumele rămase în depozit în contul special la data notificării vor fi
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
B.I.R.D., vă rambursă la B.I.R.D. în întregime sau părți din fondurile sau depozitele în contul special. ... d) Rambursările către B.I.R.D. se vor efectua conform paragrafului 6 lit. a), b) și c) din prezenta anexă și vor fi adăugate la suma netrasa din avans. ... Anexă 3 ----------- la scrisoarea de acord ---------------------- PREVEDERI FINANCIARE APLICABILE AVANSURILOR PENTRU OPERAȚIUNI PREGĂTITOARE 1. În aceste prevederi, termenul Bancă Mondială înseamnă: a) Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare (B.I.R.D.); sau b) Asociația Internațională pentru Dezvoltare (Asociația). 2. Bancă
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
împrumut cu Bancă sau acordului de credit de dezvoltare cu Asociația. 9. Dacă tragerile din avans au fost suspendate în orice moment ca urmare a acestor prevederi, Banca Mondială, prin notificarea adresată Primitorului, poate anula orice suma a avansului rămasă netrasa. ---------------
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 51 din 26 aprilie 1999 pentru ratificarea Scrisorii de acord, dintre România, reprezentată de Ministerul Finanţelor, şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind acordarea unui avans în valoare de 1,5 milioane USD din viitorul împrumut de asistenţa tehnica în valoare de 25 milioane USD, destinat dezvoltării instituţionale a sectorului privat, semnată la Bucureşti la 26 ianuarie 1999. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/124079_a_125408]
-
stabili prin înștiințare scrisă a Beneficiarului (dată închiderii), cu excepția faptului că se pot face trageri pentru cheltuielile angajate anterior datei închiderii și primite de Bancă în termen de 4 luni de la data închiderii, după care orice suma a donației rămasă netrasa din contul donației va fi anulată; și ... b) dacă, în opinia Băncii, o sumă a donației alocată oricărui articol din tabelul de la paragraful 4.2 va fi insuficientă pentru acoperirea cheltuielilor pentru un astfel de articol, aceasta poate, prin înștiințarea
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 107 din 29 iunie 2000 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, actionand în numele Agenţiei de Implementare a Facilitatii Globale de Mediu, realizat prin Scrisoarea semnată la Washington la 9 februarie 2000 şi la Bucureşti la 23 februarie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129305_a_130634]
-
trageri din contul donației ca urmare a clauzelor paragrafului 6.1 din anexă la acest acord; ... d) o dată ce sumă totală trasă din donație va egală echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. ... Tragerile din contul donației ale sumelor rămase netrase din donație vor urma procedurile specificate de Bancă prin înștiințarea Beneficiarului. Aceste trageri vor fi făcute numai după și în măsura în care Banca a fost satisfăcută că toate aceste sume rămase în depozit în contul special la data acestei înștiințări vor fi
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 107 din 29 iunie 2000 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul României şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, actionand în numele Agenţiei de Implementare a Facilitatii Globale de Mediu, realizat prin Scrisoarea semnată la Washington la 9 februarie 2000 şi la Bucureşti la 23 februarie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129305_a_130634]
-
în paragraful 5 din prevederile financiare. 10. Dată de 31 august 2000 este specificata prin prezența pentru scopurile paragrafului 6 din prevederile financiare. Nici o tragere din avans nu va fi făcută după această dată și orice suma din avans rămasă netrasa la acea dată va fi anulată, daca B.I.R.D. nu va fi stabilit o dată ulterioară pentru scopurile paragrafului 6. 11. Aplicațiile de tragere pentru avans vor fi semnate în numele Primitorului de către oficialul autorizat al acestuia sau de orice persoană desemnată în
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 108 din 29 iunie 2000 pentru ratificarea Scrisorii de înţelegere dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnată la 10 martie 2000, privind acordarea unui avans de 100.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru finanţarea Proiectului "Facilitarea comerţului şi tranSportului în Sud-Estul Europei", în valoare de 17,1 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129272_a_130601]
-
că toate tragerile viitoare din avans trebuie făcute direct de către Primitor; sau ... b) din momentul în care suma totală trasă din avans este egală cu echivalentul a de două ori suma alocației autorizate. După aceea tragerile din sumele avansului, rămase netrase, vor fi făcute conform unor astfel de proceduri, după cum B.I.R.D. va specifica prin notificarea Primitorului. Astfel de trageri viitoare vor fi făcute numai după ce și în măsura în care B.I.R.D. va fi fost satisfăcută că toate aceste sume rămase în depozit în contul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 108 din 29 iunie 2000 pentru ratificarea Scrisorii de înţelegere dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnată la 10 martie 2000, privind acordarea unui avans de 100.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru finanţarea Proiectului "Facilitarea comerţului şi tranSportului în Sud-Estul Europei", în valoare de 17,1 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129272_a_130601]
-
depozite viitoare în contul special până când Primitorul nu va prezenta astfel de evidente sau nu va face un astfel de depozit ori nu îl va rambursă, după cum va fi cazul. b) Dacă B.I.R.D. determina în orice moment că orice suma netrasa din contul special nu va fi necesară să acopere plăti viitoare pentru cheltuieli eligibile, Primitorul, în urma notificării B.I.R.D., vă rambursă cu promptitudine o astfel de suma netrasa. ... c) Primitorul poate, prin notificarea B.I.R.D., să ramburseze toată sau o parte din
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 108 din 29 iunie 2000 pentru ratificarea Scrisorii de înţelegere dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnată la 10 martie 2000, privind acordarea unui avans de 100.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru finanţarea Proiectului "Facilitarea comerţului şi tranSportului în Sud-Estul Europei", în valoare de 17,1 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129272_a_130601]
-
va fi cazul. b) Dacă B.I.R.D. determina în orice moment că orice suma netrasa din contul special nu va fi necesară să acopere plăti viitoare pentru cheltuieli eligibile, Primitorul, în urma notificării B.I.R.D., vă rambursă cu promptitudine o astfel de suma netrasa. ... c) Primitorul poate, prin notificarea B.I.R.D., să ramburseze toată sau o parte din fondurile depozitate în contul special. ... d) Rambursarea către B.I.R.D., făcută în legătură cu paragrafele 6 lit. a), b) și c) ale acestei anexe, va fi adunată la suma netrasa
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 108 din 29 iunie 2000 pentru ratificarea Scrisorii de înţelegere dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnată la 10 martie 2000, privind acordarea unui avans de 100.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru finanţarea Proiectului "Facilitarea comerţului şi tranSportului în Sud-Estul Europei", în valoare de 17,1 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129272_a_130601]
-
netrasa. ... c) Primitorul poate, prin notificarea B.I.R.D., să ramburseze toată sau o parte din fondurile depozitate în contul special. ... d) Rambursarea către B.I.R.D., făcută în legătură cu paragrafele 6 lit. a), b) și c) ale acestei anexe, va fi adunată la suma netrasa din avans. ... Anexă 3 ------- la Scrisoarea de acord ---------------------- PREVEDERI FINANCIARE APLICABILE AVANSURILOR PENTRU PREGĂTIREA PROIECTULUI 1. În aceste prevederi termenul Bancă Mondială înseamnă: a) Bancă Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare (B.I.R.D.); sau b) Asociația Internațională de Dezvoltare (Asociația). 2. Bancă
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 108 din 29 iunie 2000 pentru ratificarea Scrisorii de înţelegere dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, semnată la 10 martie 2000, privind acordarea unui avans de 100.000 dolari S.U.A. din viitorul împrumut pentru finanţarea Proiectului "Facilitarea comerţului şi tranSportului în Sud-Estul Europei", în valoare de 17,1 milioane dolari S.U.A.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129272_a_130601]