313 matches
-
(din botez "Hraci Hagopian", ortografiat uneori și "Agopian") (n. 7 iulie 1966, Mosul, Irak) este un teolog armean, care îndeplinește funcția de conducător al Eparhiei Armene din România (din anul 2010). s-a născut pe 7 iulie 1966 la Mosul (Irak), primind la naștere numele
Datev Hagopian () [Corola-website/Science/322275_a_323604]
-
la Universitatea din Lund, el a avut ocazia de a-și alege un nume de familie, moment în care el a adoptat numele latinizat Linnæus, după un tei gigant ( în suedeză) care creștea în gospodăria familiei. ∅ Acest nume a fost ortografiat inițial cu ligatura æ. (Linnæus) și-a scris numele mereu cu ligatura æ, atât în manuscrise cât și în publicații. Patronimul sau a fost Nilsson, iar numele sau complet în suedeză ar fi Carl Nilsson Linnæus. În lucrările de specialitate
Carl Linné () [Corola-website/Science/302288_a_303617]
-
, ortografiat în unele surse și Maria și Mirabela în Tranzistoria, (în ) este un film româno-sovietic din 1989, regizat de Ion Popescu-Gopo, în care sunt combinate jocul viu al actorilor și desenele animate. Filmul a fost difuzat atât în limba română, cât
Maria Mirabela în Tranzistoria () [Corola-website/Science/327347_a_328676]
-
adică aproape inert și foarte dur), conferă materialului pe care îl acoperă protecție chimică, izolare electrică și mecanică superioare, respectiv un aspect decorativ deosebit de atrăgător. Cuvântul "email", care se pronunță ', uneori și cu 3 silabe ', provine din cuvântul francez "émail", ortografiat uneori și "emaille" (pronunțat în acest caz ""), în timp ce cuvântul "smalț" (un sinonim relativ apropiat al cuvântului "email") provine din germană, în care cuvântul "Schmelz" înseamnă topitură. Emailarea suprafețelor care urmează a fi acoperite se obține prin întreruperea procesului de topire
Email () [Corola-website/Science/297252_a_298581]
-
(ortografiat și Port-of-Spain, iar în limba franceză denumit Port-d'Espagne) este un oraș situat pe insula Trinidad, fiind capitala statului Trinidad-Tobago. Orașul se află la golful Paria, fiind principalul centru de activitate din Caraibe, prin exportul de produse agricole, bitum, bauxită
Port of Spain () [Corola-website/Science/314804_a_316133]
-
mobilată. Prea greoaie. Îmi plăceau casele mai aerisite, adică nu cu multă mobilă. Dar arhitectura era mai reușită decât interiorul, după părerea mea". În documentele vremii, dar și pe unele ilustrate din anii '30, numele palatului, respectiv al proprietarului apare ortografiat sub diverse forme: Speyer, Spayer, Speier etc.
Palatul H. Spayer () [Corola-website/Science/309998_a_311327]
-
Nicolas Trigault -, el a venit din Persia în China în anul 635 și a obținut o audiență la împăratul Tai-Tsung. Misionarii Cabral și Cacella au fost primii europeni care au menționat existența țării mitice Shambala (al cărei nume l-au ortografiat „Xembala”) în câteva scrisori din 1627. Cacella a călătorit în Tibet și a ajuns în cele din urmă în noiembrie 1627 în orașul Shigatse din provincia Ü-Tsang; Cabral a sosit și el în ianuarie 1628. Ei sunt primiți acolo de
João Cabral () [Corola-website/Science/334547_a_335876]
-
considerat învins. Jocul continuă până sunt învinși toți jucătorii în afară de unul, care este declarat învingător. Deși se poate juca cu un număr oricât de mare de jucători, "Fazan" se joacă cel mai des în doi. Datorită cunoștințelor de vocabular și ortografie necesare pentru a fi un jucător bun, se joacă adesea cu copii de școală pentru a le întări cunoștințele, fiind deseori considerat un joc tipic al copilăriei. Totuși, fiindcă este un joc comparativ simplu și se poate juca fără hârtie
Fazan (joc) () [Corola-website/Science/331764_a_333093]
-
pămînt în folosință. (ANRM), F 457, inv I, u.p. 7, f. 173). 1859. Situat pe dreapta drumului de poștă Soroca-Bălți, la 8 verste de orașul Soroca, satul răzeșesc Hristici avea 130 de gospodării, 746 de locuitori. 1867. Satul e ortografiat Cristici. Locuitorii dețineau 3255 des. de pămînt. 1869. Au fost înregistrați ca proprietari de pămînt răzeșii: nobilul Grigore Cotruță, cetățeanul de onoare Constantin Herța, podporucicul Nicolae Bulhac, registratorii colegiali Ion Oprea și Teodor Anastasie, cancelăristul Teodor Movilă, odnodvorții Andrei Durnescu
Hristici, Soroca () [Corola-website/Science/305245_a_306574]
-
1331-1333, în registrele de impozite ale Capitolului de la Alba-Iulia, apare cu numele de Eskeleu. În documentele din 1587-1589 apare sub numele de Kis Eskeoleo și Eoskeoleo. În 1733, la conscripția efectuată de episcopul unit Ioan Inochentie Micu-Klein denumirea localității este ortografiată Astyleu. În biserica veche se păstrează o icoană pe lemn numită Deisis, având o inscripție în litere chirilice, însemnând anul 1747 iar localitatea Ascileu. În anul 1806, din inscripția ce se află în Sfântul Altar al bisericii vechi, pe peretele
Așchileu Mic, Cluj () [Corola-website/Science/300317_a_301646]
-
(ortografiat și " August von Spieß ") (n. 6 august 1864, Prjemysl, Galiția, Imperiul Austriac în prezent Przemyśl, Polonia - d. 4 aprilie 1953, Sibiu), a fost un militar și scriitor de non-ficțiune de limba germană din Austro-Ungaria și România. Tatăl său era german
August von Spiess () [Corola-website/Science/309518_a_310847]
-
(ortografiat în latină "Oxendius Verzerescul", în armeană Օշենտիոս Վըրզարեան - "Oșendios Vărzarean", în maghiară "Verzár Oxendius") (n. 1655, Botoșani — d. 10 martie 1715, Viena) a fost primul episcop catolic de rit armean de Gherla. s-a născut în anul 1655 în orașul
Auxențiu Vărzărescu () [Corola-website/Science/308786_a_310115]
-
Pe peretele vestic al bisericii este reprezentată familia lui Ștefan cel Mare (în stânga intrării) și familia regelui Carol I (în dreapta intrării). În fresca din stânga intrării sunt pictați Ștefan cel Mare, Doamna Maria Voichița, Doamna Evdochia de Kiev (numele său este ortografiat greșit ca Eudoxie Doamna) , Bogdan al III-lea, Doamna Anastasia și vornicul Ioan Tăutu. În fresca din dreapta intrării sunt pictați regele Carol I, regina Elisabeta, principesa Maria, principele moștenitor Ferdinand (viitorul rege Ferdinand I), principesa Maria (viitoarea regină Maria), principesa
Biserica Sfântul Nicolae Domnesc din Iași () [Corola-website/Science/299865_a_301194]
-
Occidentală, Karadžić recomandă ca model pentru limba literară pe cea a literaturii populare și respinge normele de atunci influențate de limba rusă, care nu corespund cu structura gramaticala și sistemul fonologic ale limbii sârbe. În același timp simplifica la maximum ortografia, pe baza principiului fonemic. Reforma lui Karadžić este influențată și de opere literare croate. De altfel activitatea să se desfășoară în paralel cu standardizarea limbii croate, efectuată tot pe baza dialectului štokavian cu pronunțare (i)jekaviană. Mai mult decât atât
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
, ortografiat în prima ediție "Locul unde nu s'a întâmplat nimic" și subintitulat uneori "Târg moldovenesc din 1890", este un roman scris de Mihail Sadoveanu și publicat în 1933 de către Editură Adevĕrul din București. Acțiunea românului are loc într-un târg
Locul unde nu s-a întâmplat nimic () [Corola-website/Science/336907_a_338236]
-
(ortografiat uneori și Rozalia Șooș sau Sos, n. 1 februarie 1947, Târgu Mureș) este o fostă handbalista română ce a jucat pentru echipa națională a României pe postul de pivot. și-a început cariera că junioare în 1959, la Clubul Sportiv
Rozália Soós () [Corola-website/Science/328209_a_329538]
-
nume. Hennig redenumit stegosaurul în "Kentrurosaurus" ", în 1916, în timp ce paleontologul maghiar Franz Nopcsa a redenumit genul "Doryphorosaurus", în același an. În cazul în care o redenumire ar fi fost necesară, Hennig ar fi avut prioritate. Cu toate acestea, pentru că atât ortografia cât și pronunția sunt diferite (Centrosaurus se pronunță cu un C moale), atât Doryphorosaurus și Kentrurosaurus sunt nume de schimb care nu sunt necesare; Kentrosaurus rămâne numele valabil pentru acest gen, iar Kentrurosaurus și Doryphorosaurus sunt doar sinonime. Un studiu
Kentrosaurus () [Corola-website/Science/324999_a_326328]
-
media locală drept „districtele de sud”. Numele "Hoboken" este un substantiv propriu compus realizat prin unirea a două substantive comune: "Ho" și "boken". "Ho" este prescurtarea cuvântului "Hoog" (în ), iar "boken" provine de la cuvântul "boeken" din neerlandeza medie, așa cum era ortografiat pe vremuri "beuken" (în ). Hoboken înseamnă deci "Hoge Beuken" (în ), tip de arbore care împodobește de secole localitatea. Spitalul de geriatrie și gerontologie din Hoboken poartă numele „Hoge Beuken”. În folclorul popular local există și o altă versiune a denumirii
Hoboken (district în Antwerpen) () [Corola-website/Science/337117_a_338446]
-
d. 28 martie 1957, București) a fost prim-ministru al României în perioada 1934-1937 și în perioada 1939-1940. Gheorghe Tătărăscu a deținut și alte portofolii ministeriale; a fost martor al acuzării în procesul lui Lucrețiu Pătrășcanu. Numele lui s-a ortografiat și Tătărescu în epocă. Este absolvent al Liceului „Carol I” din Craiova. A fost ambasador la Paris din 1938 și până la 1 septembrie 1939, când a fost chemat în țară (și în locul lui a fost trimis de la Varșovia Richard Franasovici
Gheorghe Tătărescu () [Corola-website/Science/299971_a_301300]
-
B. Fundoianu, "alias" (pseudonimele literare ale lui Benjamin Wexler [ortografiat și Wechsler]), (n. 14 noiembrie 1898, Iași - d. 2 octombrie 1944, lagărul nazist de exterminare Auschwitz, Polonia) a fost un critic, eseist, poet și teoretician literar franco-român de etnie evreiască. A fost fiul comerciantului Isaac Wechsler din Ținutul Herța. A
Benjamin Fondane () [Corola-website/Science/297749_a_299078]
-
ortografiat și "Romano" (n. 17 iulie 1803, Bendorf, în Scaunul Nocrich, Transilvania, azi Benești, județul Sibiu) a fost un tipograf, librar și editor român din București din prima jumătate a secolului XIX. În anul 1827, este menționat pentru prima dată numele
Iosif Romanov () [Corola-website/Science/303846_a_305175]
-
(ortografiat și Cristina Petrovici sau Christine Petrovicz, nume de fată Metzenrath, n. 18 noiembrie 1950, Timișoara) este o fostă handbalistă română ce a jucat pentru echipa națională a României pe postul de extremă stânga. Christine Metzenrath-Petrovici și-a început cariera ca
Christine Petrovici () [Corola-website/Science/331051_a_332380]
-
pe atunci era numit Liubenita e atestat documentar la 28 iulie 1569, dar există probabil deja prin 1432. Vă puteți întreba, Liubenita nu e tocmai Rublenita? De accord . Însă documentele prezintă dovezi că e vorba de acelaș sat , uneori fiind ortografiat Liubenita,alteori Rublenita sau Liublenita sau chiar și Zioblenita, Rublenitul. Populația băștinașa a împrumutat de la slavi unele cuvinte,nume,printre acestea a fost și pronumele „Liuben”. De la acest prenume probabil a provenit denumirea pîrîului Liubenita, la obîrșia căruia se află
Rublenița, Soroca () [Corola-website/Science/305207_a_306536]
-
la 2/14 august 1893).<ref name="Bucuța 10/1935 144">Emanoil Bucuța, „Scrisorile trimise de Duiliu Zamfirescu lui Titu Maiorescu”, în "Revista Fundațiilor Regale", București, anul II, nr. 10, 1 octombrie 1935, p. 144.</ref> Titlul romanului a fost ortografiat în prima ediție " Viața la țeară", potrivit exprimării de la acea vreme, fiind modificat în edițiile ulterioare în cel de "Viața la țară". Într-o scrisoare din 18/30 septembrie 1894 către Duiliu Zamfirescu, reputatul critic Titu Maiorescu lăuda romanul, semnalând
Viața la țară () [Corola-website/Science/334021_a_335350]
-
(ortografiat și David Riccio) (n. circa 1533, Torino - d. 9 martie 1566, Holyrood) a fost un muzician italian și secretar al Mariei Stuart. A fost asasinat, din gelozie, de Henry Stuart, Lord Darnley, la Palatul Holyrood, în prezența Mariei Stuart. Omicidiul
David Rizzio () [Corola-website/Science/312324_a_313653]