82 matches
-
o face pe temeiul unui lung trecut, pe cât de irecuperabil, pe atât de obsedant. Dieter Schlesak n-a uitat de Paul Goma, închis împreună cu alții după revoluția din Ungaria anului 1958. Goma este reamintit de mai multe ori pentru romanul Ostinato și alte cărți ale coșmarului și teroarei pe care le-a scris. Nu se reia formula conjuncturală, politică, și nu estetică, a lui Ionesco, "un Soljenitsyne roumain". Dar scriitorul disident apare evocat aici cu nereținută, patetică, aproape mistică admirație, ca
Istoria și înscenarea politicului by Marian Victor Buciu () [Corola-journal/Journalistic/17173_a_18498]
-
prieteni și neprieteni, ci și la nivelul limbajului, prin legăturile misterioase între cuvinte, între idei, cele pe care nu le poate crea decât talentul. Probabil că legăturile între cuvintele-cheie s-au închegat de la sine, fără „premeditare”, dar ele dau un ostinato „cifrat” întregului text, de parcă ar fi fost voit. Iată un exemplu: Cuvântul lalele (preluat din mult prea cântatul șlagăr optimist „Lalele, lalele... frumoasele mele lalele”) , sugerează deopotrivă lălăitul, cât și bâlbâiala, lenea minții. Este un cuvânt oriental, Herta Müller a
„Cuvintele dictează ce trebuie să se întâmple“ by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4992_a_6317]
-
indefinit. Conținutul ei este repartizat în douăzeci și nouă de eseuri-tabletă, a căror maximă concentrare de idei, ne creează impresia că avem de-a face cu rezumatul tot atâtor cărți de sine stătătoare. Toate titlurile eseurilor sunt precedate, ca un ostinato colocvial, de prepoziția „despre”, după care este enunțată problema luată în discuție. Cu acest „despre”, expus inițial în genericul cărții - De musicae natura - începe titlul fiecărui eseu. Formularea aceasta îi oferă autorului mai multe avantaje: mai întâi, previne cititorul că
Despre...De musicae natura by Ovidiu Trifan () [Corola-journal/Journalistic/83695_a_85020]
-
exil. Toți, așadar și Paul Goma, au redevenit din acel moment membri ai Uniunii, cu toate drepturile care decurgeau din această calitate. în virtutea acestora i s-a acordat de altfel lui Paul Goma, în 1992, Premiul Uniunii Scriitorilor pentru romanul Ostinato, fapt ignorat (chiar fără intenție?) de cultivatorii tezei despre "nedreptatea nereparată". Cronicarul le mai amintește acestora un fapt: în anul 1990 România literară i-a publicat lui Paul Goma serialul Patimile după Pitești, întins pe vreo 30 de numere ale
ochiul magic by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/10212_a_11537]
-
cel care încearcă să lege două lumi - eșuând însă lamentabil. Pentru Marin Preda țăranii par să fie niște păcăliți ai istoriei. În ceea ce-l privește pe Goma Al. Cistelecan are în vedere Ușa..., iar Anca Hațiegan se preocupă de volumul Ostinato. Autoarele surprind finețea de concepție și evoluție a celor care formează "osatura" volumelor - personajele, disonanța călău/victimă și recurența răului - ce transformă indivizii trecuți prin pușcării din rațiuni politice în simple fantoșe ale regimului. Spre deosebire de alți autori Paul Goma este
Noii critici by Dragoș Carciga () [Corola-journal/Journalistic/7391_a_8716]
-
cea mai slabă rază de speranță. Această lume a condamnaților, pe care Sorin Titel ne-o prezintă printr-o parabolă, va fi reconstituită de Paul Goma pornind de la cazuri reale, fără adevăruri spuse pe jumătate și fără concesii, în romanul Ostinato. Nu întâmplător asupra acestei cărți se va face o delațiune și va fi condamnată să nu apară. Prin cazul lui Paul Goma s-a clarificat pentru mine faptul că nu intrasem în altă etapă istorică așa cum ni s-a părut
[Corola-publishinghouse/Administrative/1914_a_3239]
-
că lectorul francez să nu aibă dificultăți în înțelegerea scrierilor românești tălmăcite în limba lui Voltaire. Cand traduce o carte românească face investigații în literatura franceză apropiată tematic și lingvistic, pentru a găsi corespondențe adecvate. Pentru o bună versiune din Ostinato de Paul Goma citește din Jean Genet, „pentru a intra în limbajul pușcăriei”, și ia aminte la limbajul argotic al unui țigan francez. Cand traduce Din calidor, cartea aceluiași Paul Goma, citește La Billebande a lui Henri Vincent și Le
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288698_a_290027]