117 matches
-
construcție de lectură, depinzînd de interpretarea receptorului și de cunoștințele sale enciclopedice, de experiențele lui culturale. M. Bahtin leagă fenomenul stereotipiei de dialogismul generalizat, de intertext și de interdiscurs. V. dialogism, interdiscurs, intertext, stereotipie. LIPPMANN 1922; BARTHES 1972; AMOSSY - HERSCHBERG PIERROT 1997; CHARAUDEAU - MAINGUENEAU 2002. SA STEREOTIPIE. În limbă funcționează îmbinări libere de cuvinte, îmbinări fixe (discursul repetat) și îmbinări care se situează la limita primelor două tipuri. Se consideră că revenirea frecventă a acelorași combinații conduce la o stereotipie a
Dicționar de analiză a discursului by Rodica Nagy () [Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
ale fenomenului în discuție, din perspective de investigație diferite care nu trebuie să vizeze exclusiv aspectul normativ, ci să determine manierele în care recurențele își exercită funcțiile diversificate în procesul comunicării. V. clișeu, limbaj, stereotip, stil. COSERIU 1994; AMOSSY - HERSCHBERG PIERROT 1997; FILLOL 2000; ZAFIU 2001; DASCĂLU JINGA 2009. RN STILISTICĂ. Disciplină lingvistică și literară, apărută la începutul secolului al XX-lea (pe ruinele retoricii clasice, căzute în desuetudine), care studiază stilul. Ch. Bally este considerat întemeietorul stilisticii lingvistice descriptive (1909
Dicționar de analiză a discursului by Rodica Nagy () [Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
Driss, Ducard, Dominique, Vocabulaire des études sémiotiques et sémiologiques, Honoré Champion, Presses universitaires de Franche Comté, coll. "Lexica, mots et dictionnaires", Besançon, 2009. Aquien, Michèle, Molinié, Georges, Dictionnaire de rhétorique et de poétique, Librairie Générale Française, Paris, 1996. Amossy, Ruth, Pierrot, A. Herschberg, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société, Nathan, Paris, 1997. Anscombre, Jean-Claude, Ducrot, Oswald, L'Argumentation dans la langue, Mardaga, Liège, 1983. Antohi, Sorin, Utopica. Studii asupra imaginarului social, Editura Științifică, București, 1991. Antohi, Sorin, Civitas imaginalis. Istorie și
Dicționar de analiză a discursului by Rodica Nagy () [Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
Opere (1938), „princese”, din același vers, e înlocuit cu „prințese” (p. 62). 5. „Concert nupțial”, în Calendarul Luceafărul 1915, p. 66. 6. „Țiganul”, în Obraze și măști, Ed. Cartea Romînească, 1922, p. 18. 7. Ed.Alcalay, BPT, 1907. 8. Rodo-, „Pierrot în negru”, în Viața Romînească, 8, vol.31, 1913, p. 292. Enigme 1. Opere, p. 116. 2. „Căruțașul”, în Scrieri alese, ediția cit., p. 267. 3. „Ființă supremă” e sinonimul formulei „ființă superioară”, folosită adesea în epocă, inclusiv în textele
ÎN JURUL LUI BACOVIA by CONSTANTIN CALIN () [Corola-publishinghouse/Science/837_a_1765]
-
Occident. Le XIXe siècle, ț.4, Plon, Paris, 2002, p.539-573 PESSIN, Alain, Le mythe du peuple et la société française du XIX siècle, P.U.F., Paris, 1992 PICQ, F., Libération des femmes, leș années mouvements, Seuil, Paris, 1993 PIERROT, Jean, Mythe et littérature, P.U.F., Paris, 1976 POPESCU, Marian, Drumul spre Itaca. De la text la imagine scenica, Meridiane, București, 1990 PREISS, Axel, XIXe siècle, Bordas, Paris, ț.2, p.1851-1891 PRUNER, Michel, L'analyse du texte de théâtre
Pariziana romanescă : mit şi modernitate by Elena Prus [Corola-publishinghouse/Science/881_a_2389]
-
persoană și „persoanele” au căpătat mai multă importanță decât etc., nu e ciudat, oare, că de atunci operele lor „normale” sau „anormale” n-au mai zguduit lumea, inspirația lor n-a mai ajuns la Jules et Jim și nici la Pierrot nebunul, iar lumea a ajuns să-i privească și să-i consume „normal”, ca pe doi artiști normali, care azi o nimeresc, mâine plictisesc, poimâine nu mai au nici un haz, iar la sfârșitul vieții nu mai au nimic „de spus
Supraviețuirile 6. În jungla unui bloc de gheață by Radu Cosașu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2292_a_3617]
-
francez. Trebuie spus că, la vremea respectivă (1965), Noul Val era ”trendul” cel mai autoritar și mai zgomotos din cinematograful mondial. în același an cu filmul de debut al lui Pintilie, Jean-Luc Godard scotea două filme extrem de importante Alphaville și Pierrot le Fou , François Truffaut Fahrenheit 451, iar Alain Resnais făcuse deja filmele sale cele mai celebre, Hiroshima mon amour (1959) și Lannee derniŁre à Marienbad (1961). 1959, anul nașterii Noului Val cu filmele sale cele mai reprezentative (Truffaut, Les
4 decenii, 3 ani și 2 luni cu filmul românesc by Alex. Leo Șerban () [Corola-publishinghouse/Memoirs/806_a_1825]
-
doar în decupajul parodic, substanță de contrast iremediabil generatoare de comic. Pornind de la stilistica propusă de Leo Spitzer ar trebui să identificăm etimonul stilistic al operei, acea recurență semnificativă. Ceva ne ajută în acest sens și anume ceea ce Anne Herschberg Pierrot numește clișaj ăclichage) ca practică a clișeului „la tentative de reproduire un modèle figé”, „la structure logique du cliché” redefinită ca „l’inté- gration à un thème d’un ou de plusieurs prédicatăs) défi- nitionnelăsă obligéăsă”, „comme intégration à un
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
printr-un comentariu sau chiar de context. O didactică și sintetică trecere în revistă a întregii problematici a raportului dintre clișeu și literatură o avem în capitolul „Clichés, stéréo- types et littérature” din volumul lui Ruth Amossy și Anne Herschberg Pierrot, Stéréotypes et clichés. Langue, discours, société . Cel mai adesea, la Caragiale, clișeele provin din uzura unui aparat retoric utilizat în exces. De fapt, avem o dublă deformare a limbajului la Caragiale, cea a unui tip de discurs romantic cu tropii
Caragiale după Caragiale by Angelo Mitchievici () [Corola-publishinghouse/Memoirs/819_a_1754]
-
de tren, ai încăpea cu totul Într-un vagon mai mare... Ftizicul D. Iacobescu (1893-1913) colectează din simbolismul francez imaginile potrivite propriei nostalgii, vapoare, porturi, mări polare, goelanzi, parcuri, havuzuri, într-o poezie vaporoasă, presărată cu elemente de "fêtes galantes", Pierroți, Columbine, lorzi, misse, menuete, gavote, claviruri, mandoline, ghitare, saloane roz, mov și gri, într-o atmosferă prea specific franceză, împinsă până la evocarea Bourbonilor. Nuanța personală se ivește în legătură cu condiția de bolnav a poetului, în încordarea auditivă la vibrațiile tăcerii, concepute
Istoria literaturii române (Compendiu) by George Călinescu [Corola-publishinghouse/Science/295570_a_296899]
-
la conți, la baroni, la bancheri, la oricine, numai la mine nu te gândești. La mine, jidovul umil și rătăcit, eu, care nu sunt nici conte, nici bancher, nici luptător, nici artist, care într-un cuvânt nu sunt decât un Pierrot, dar care nu m-aș da pentru toți bancherii și artiștii de pe lume nu pentru că i-aș detesta sau m-aș crede superior lor, ci pentru că eu nu pot fi decât eu și iubirea mea este unică și nu se
Viața amoroasă a tânărului Dimov (I) by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/13088_a_14413]
-
FUNK Roland 126, Val Ste Croix, BP 1262 L-1012 LUXEMBOURG (352) 454 03 01 (352) 45 80 41 HOSS Patrick 28, rue Alfred de Musset, BP 1168 L-1011 LUXEMBOURG (352) 47 47 37 (352) 47 47 39 FRISCH Pierrot 43, rue de Strasbourg, BP 1662 L-1016 LUXEMBOURG (352) 49 32 22 (352) 49 36 28 WEITZEL-MOES Lia 20, rue des Cerisiers L-1322 LUXEMBOURG (352) 227 29 01 (352) 22 72 90 22 ENGEL Guy 282, rue de
jrc5045as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90213_a_91000]
-
reflectă influența lui Antoon van Dyck. Deși face impresia unei schițe, tabloul are o schemă compozițională foarte sugestivă: personajele sunt dispuse în formă de triunghi cu vârful la capul lui Iosif, în timp ce în centrul triunghiului se află Pruncul Iisus. Arlechinul "Pierrot" (1718-1719), cu tematică din lumea teatrului, reprezintă un personaj de comedie care în tablou - în mod paradoxal - este prezentat cu expresie tristă a feței, într-un veștmânt alb perlat. Opera se bazează pe ambiguitatea dintre teatru și viață. pe amestecul
Antoine Watteau () [Corola-website/Science/300896_a_302225]
-
În America de Nord, seria manga a fost publicată în totalitate în revista "Shonen Jump" între ianuarie 2003 și ianuarie 2010. O adaptare anime de 112 episoade a fost regizată de Noriyuki Abe și co-produsă de Fuji Television, Yomiko Advertising și Studio Pierrot. Difuzarea originală a serialului de televiziune a avut loc de pe 10 octombrie 1992 până pe 7 ianuarie 1995 pe Fuji Television. A fost mai apoi licențiat în America de Nord de către Funimation Entertainment în 2001, fiind difuzat pe posturi deținute de Cartoon Network
YuYu Hakusho () [Corola-website/Science/308034_a_309363]
-
lună înainte pe Internet, în mod ilegal. Nu sunt cunoscute amănunte cu privire la cum a fost posibil acest incident. Albumul a fost scos și în ediție limitată (al doilea disc conținea un documentar, versurile, niște videoclipuri live, trei variante demo - la „Pierrot The Clown”, „I Do” și „In The Cold Light Of Morning”, și cântecul „Long Division”, care fusese interpretat în concerte, dar nu fusese înregistrat până atunci). "Meds" beneficiază de două colaborări: Alison „VV” Mosshart de la The Kills, pe piesa ce
Placebo (formație) () [Corola-website/Science/307834_a_309163]
-
al cincilea album, "Meds", este recunoscut de către trupă drept fiind cel mai întunecat de până atunci, tema principală fiind dependențele de tot felul, fie că e vorba despre dependența de medicamente, ca în „Meds” sau despre dependența de o persoană („Pierrot the Clown”). În opoziție cu acest album, dar și cu albumele anterioare, "Battle for the Sun" are un ton mult mai optimist, explorând teme precum speranța într-un viitor luminos sau erotismul pur, lipsit de amărăciunea despărțirii sau trădării. Tema
Placebo (formație) () [Corola-website/Science/307834_a_309163]
-
în Mew Mews, cu noi puteri și abilități. Conduse de Ichigo Momomiya (alias Zoey Hanson), fetele trebuie să protejeze Pământul de un grup de extratereștrii care doresc să cucerească Terra. a fost adaptat în 52 de episoade anime de Studio Pierrot. Debutează în Japonia, pe 6 aprilie 2002, la TV Aichi și TV Tokyo. Ultimul episod a fost pe 29 martie 2003. Două volume din acest manga,``Tokyo Mew Mew a la mode`` a fost de asemenea derulat în revistă Nakayoshi
Tokyo Mew Mew () [Corola-website/Science/310328_a_311657]
-
O Gebo e a Sombra" (Ghebosul și umbră), scrise în stilul său caracteristic. Din grupul de la "Orpheu" trebuie menționat Almada Negreiros, care poate fi socotit un autor simbolist prin "Antes de Começar" ( Înainte de a incepe), "Deseja-se Mulher" (Se caută femeie), "Pierrot e Arlequim". Din grupul de la "Presença" mai face parte José Régio, care se dovedește a fi, după cum am văzut, un talentat autor dramatic în romanale și în poeziile sale. Principalele sale piese sunt "Jacob e o Anjo" (Iacob și Îngerul
Literatura portugheză () [Corola-website/Science/308701_a_310030]
-
de la Viz. Până acum, primele 14 volume sunt valabile. În ordine pentru a fi în același pas cu anime-ul, Viz a lansat volumele 16-27 în perioada septembrie-decembrie 2007. Prima serie animată din cele două serii anunțate, produs de Studio Pierrot și Aniplex, a avut premiera în Japonia pe TV Tokyo Network și pe postul satelit Animax pe data de 3 octombrie 2002, si se află și la această oră în cadrul programului TV. a debutat în Statele Unite în cadrul programului Toonami al
Naruto () [Corola-website/Science/308899_a_310228]
-
plus, patru "tankōbon", conținând ani-manga bazate pe unul din primele patru filme "Naruto", au fost lansate de Shueisha. Viz a lansat 30 de volume adaptate în Engleză ale seriei manga. Având ca director pe Hayato Date și produsă de Studio Pierrot și TV Tokyo, adaptarea anime "Naruto" a avut premiera în Japonia pe TV Tokyo 3 octombrie, 2002, difuzându-se 220 episode până la final 8 februarie, 2007. Primele 135 de episoade sunt adaptate după primele 27 volume manga, în timp ce următoarele optzeci
Naruto () [Corola-website/Science/308899_a_310228]
-
cele mai cunoscute publicului român sunt "Zazie în metrou", "Suntem mereu prea buni cu femeile", " Florile albastre" ș-i faimoasele "Exerciții de stil". printre scrierile sale cele mai importante figurează și "Le Chiendent", "Leș Enfants du Limon", "Un Rude Hiver", "Pierrot mon ami", "Loin de Rueil", "Exercices de style", le recueil "Și tu t'imagines", "Le Dimanche de la vie", "Zazie dans le Métro", "Cent mille milliards de Poèmes", "Leș Fleurs Bleues"... Publicarea operelor sale complete a început în anul 1989, în
Raymond Queneau () [Corola-website/Science/305043_a_306372]
-
pe 1 Iunie, 2004, volumul treizeci și trei fiind lansat pe 3 Iunie, 2008. În același timp numeroase grupuri de "scanlation" continuă să lanseze capitole neoficiale, traduse în engleză ale celor mai noi capitole. Versiunea anime a "Bleach" este produsă de către Studiul Pierrot și îl are ca director pe Noriyuki Abe. A fost difuzată pentru prima dată pe 5 Octombrie, 2004, pe TV Tokyo. Episoadele 1-167 au fost făcute și difuzate în format 4:3, iar episoadele 168+ în format 16:9 wide
Bleach () [Corola-website/Science/306101_a_307430]
-
dar și asupra actorilor însăși. În Japonia a mai fost lansat și un set de cd-uri sezoniere "Radio DJCD Bleach 'B' Station" , fiecare conținând câte șase volume. Un muzical rock cu titlul "Rock Musical BLEACH", a fost produs de Studioul Pierrot în colaborare cu Nelke Planning, avândul ca director pe Takuya Hiramitsu, fiind adaptat după un scenariu al lui Naoshi Okumura. Muzica este compusă de către dramaturgul Shoichi Tama; muzica din spectacol fiind complet originală, nefiind luată din coloana sonoră a anime
Bleach () [Corola-website/Science/306101_a_307430]
-
dihotomia versuri-instrumental, specifică Placebo: versuri serioase, instrumental aproape vesel. Următorul cântec, „Blind”, denumit de Molko drept „un cântec pentru fete”, cu un instrumental al cărui început amintește puțin de experimentele făcute pe "Sleeping With Ghosts", continuă cu explorarea dependenței afective. „Pierrot the Clown” continuă să exploreze tema relației nefericite abordate în „Post Blue”, accentuând și mai mult însă partea autodistructivă, chiar puțin masochistă. Acest cântec evidențiază vechea obsesie din copilărie a lui Molko pentru clovni și circ („Pierrot the Clown” fiind
Meds (album) () [Corola-website/Science/313107_a_314436]
-
explorarea dependenței afective. „Pierrot the Clown” continuă să exploreze tema relației nefericite abordate în „Post Blue”, accentuând și mai mult însă partea autodistructivă, chiar puțin masochistă. Acest cântec evidențiază vechea obsesie din copilărie a lui Molko pentru clovni și circ („Pierrot the Clown” fiind tipul clovnului trist, opus personajului August, cel cu nasul roșu.). „Broken Promise” este o combinație de tonuri liniștite și violente, și, ca lirică, reia ideea din „Infra Red”, cu deosebirea că acum unul din personaje are un
Meds (album) () [Corola-website/Science/313107_a_314436]