199 matches
-
România și pe teritoriul Republicii Democrate Populare Laos, după necesități, la datele ce vor fi stabilite de comun acord între cele două părți. Articolul 13 Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 10 ani va fi reînnoit, prin tacită reconducțiune, pentru noi perioade de cîte un an, dacă nici una dintre părți nu îl va denunță cu un preaviz de 3 luni. Articolul 14 Dispozițiile prezentului acord vor continua să se aplice și după expirarea să la toate contractele dintre organizațiile
ACORD din 23 septembrie 1976 de cooperare economică şi tehnico-ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democrate Populare Laos. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133317_a_134646]
-
va aplica, provizoriu, la data semnării și va intra în vigoare la data ultimei notificări privind îndeplinirea procedurilor legale în cele două țări. Durată valabilitații prezentului acord va fi de 10 (zece) ani. Prezentul acord va fi prelungit prin tacită reconducțiune pe perioade succesive de cîte un an, dacă nici una dintre cele două părți contractante nu îl va denunță, în scris, cu cel puțin 3 luni înainte de data expirării fiecărei perioade de un an. Încetarea valabilitații prezentului acord nu va afecta
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 ianuarie 1977 privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Spaniei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133323_a_134652]
-
de delegații vor fi suportate pe bază de reciprocitate, urmând să fie reglementate cu ocazia protocoalelor ce se vor încheia conform art. 3. Articolul 9 Prezentul acord se încheie pe o durată de 4 ani, putând fi reînnoit prin tacită reconducțiune pentru noi perioade de 4 ani, dacă nici una dintre părți nu va fi notificat în scris intenția să de a-l denunță cu cel puțin 3 luni înaintea expirării perioadei de valabilitate. Fiecare parte poate denunță prezentul acord prin notificare
ACORD din 17 septembrie 1999 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei cu privire la cooperarea în combaterea crimei organizate, a traficului ilicit de stupefiante şi substanţe psihotrope, a terorismului, precum şi a altor activităţi ilegale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133432_a_134761]
-
două țări și va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile își comunica îndeplinirea formalităților de ratificare sau aprobare cerute de legislația părților semnatare. Valabilitatea acordului este de 2 ani, după care se va prelungi prin tacită reconducțiune pe noi perioade egale, dacă nici una dintre părți nu-l va denunță, în scris, cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea fiecărei perioade de valabilitate. În cazul denunțării acordului, situația de care se bucură experții va rămîne în vigoare pînă
ACORD din 1 martie 1977 de cooperare culturală şi ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Coasta de Fildes. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133546_a_134875]
-
la data schimbului de note privind această aprobare. Acest Acord va fi valabil pe o perioadă de 3 ani, începînd de la data intrării sale în vigoare. La expirarea acestei perioade, Acordul va putea fi reînnoit în fiecare an, prin tacită reconducțiune, pentru perioade de cîte 1 an, atît timp cît una din Părțile contractante nu-și va manifesta în scris intenția să de a-l denunță cu 6 luni înainte de data expirării. Făcut la București la 20 aprilie 1967, în două
ACORD din 20 aprilie 1967 de cooperare tehnica şi ştiinţifică între Republica Socialistă România şi Republica Somalia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134608_a_135937]
-
două tari. Articolul 12 Prezentul acord va fi supus aprobării, în conformitate cu procedura legislativă a fiecărei părți, și va intra în vigoare la data notificării ultimei aprobări. Valabilitatea acordului este de 5 ani, după care va fi prelungit automat, prin tacită reconducțiune, pe noi perioada de câte 5 ani, dacă nici una dintre părți nu-l va denunta în scris cu cel puțin 6 luni înainte de expirarea unei perioade de valabilitate. Semnat la București la 26 august 1971 în doua exemplare originale, fiecare
ACORD din 26 august 1971 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Democratice Populare a Yemenului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135264_a_136593]
-
se va bucura de sprijinul autorităților competente din cele două țări și va supune guvernelor respective propuneri documentate asupra proiectelor de realizat. Articolul 9 Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5 ani și va fi reînnoit prin tacită reconducțiune pentru alte perioade de căte 5 ani, în afară cazului în care una dintre părțile contractante nu - l va fi denunțat cu un preaviz de 3 luni înaintea expirării fiecărei perioade. Denunțarea prezentului acord nu va prejudicia realizarea proiectelor în
HOTĂRÂRE nr. 1.075 din 2 septembrie 1971 pentru aprobarea acordului de cooperare economică şi tehnica dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Ciad. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135296_a_136625]
-
se va bucura de sprijinul autorităților competente din cele două țări și va supune guvernelor respective propuneri documentate asupra proiectelor de realizat. Articolul 9 Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5 ani și va fi reînnoit prin tacită reconducțiune pentru alte perioade de căte 5 ani, în afară cazului în care una dintre părțile contractante nu - l va fi denunțat cu un preaviz de 3 luni înaintea expirării fiecărei perioade. Denunțarea prezentului acord nu va prejudicia realizarea proiectelor în
ACORD din 22 iulie 1971 de cooperare economică şi tehnica între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Ciad*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135297_a_136626]
-
măsurilor ce trebuie luate pentru aducerea la îndeplinire a prezentului acord și întocmirea programelor anuale de cooperare. Articolul 10 Prezentul acord va avea o valabilitate de trei ani de la data intrării definitive în vigoare, si se va prelungi prin tacită reconducțiune pe noi perioade de trei ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl denunță, în scris, pe cale diplomatică, cu cel puțin șase luni înainte de data expirării fiecărei perioade. Articolul 11 Prezentul acord va fi supus aprobării autorităților competente, conform procedurii
ACORD din 8 iulie 1971 de cooperare ştiinţifică şi tehnica între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Chile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135351_a_136680]
-
de marfuri pe drumuri efectuat cu vehicule comerciale, semnat la București la 22 septembrie 1967. Articolul 21 Termenul de valabilitate a prezentului acord este de un an de la data intrării sale în vigoare, după care se va prelungi, prin tacită reconducțiune, pe noi perioade de căte un an, în afară cazului cînd una dintre părțile contractante îl va denunță, în scris, cu 3 luni înaintea expirării fiecărui termen de valabilitate. Drept care subsemnații, împuterniciți de guvernele lor respective, au semnat prezentul acord
ACORD din 27 ianuarie 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Belgiei privind tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134362_a_135691]
-
10 Prezentul Acord se încheie pe o perioadă de cinci ani, cu începere de la data intrării lui în vigoare. Exceptînd denunțarea de către unul din cele două guverne, cu un preaviz de șase luni, prezentul Acord va fi reînnoit prin tacită reconducțiune, de fiecare dată, pentru o nouă perioadă de cinci ani. Articolul 11 Prezentul Acord va fi ratificat în conformitate cu legislația celor două țări, si va intra în vigoare după schimbul instrumentelor de ratificare, care va avea loc la București. Întocmit la
ACORD din 29 iulie 1966 între Republica Socialistă România şi Republica Turcia privind cooperarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134503_a_135832]
-
la data ultimei notificări prin care părțile contractante își comunica reciproc îndeplinirea formalităților cerute de legislația celor două state cu privire la intrarea în vigoare. Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani, după care va fi reînnoit prin tacită reconducțiune pe noi perioade de un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl denunță cu un preaviz de 6 luni. Încheiat la Maputo la 17 noiembrie 1978, în două exemplare originale în limbile română, portugheză și engleză, ambele exemplare fiind
ACORD din 17 noiembrie 1978 de cooperare tehnica între Republica Socialistă România şi Republica Populara Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132658_a_133987]
-
aprobării organelor competențe, conform dispozițiilor prevăzute în legislația fiecărui stat și va intra în vigoare la data ultimei notificări a aprobării. Valabilitatea acordului este de 5 ani, de la data intrării sale în vigoare, după care va fi reînnoit prin tacită reconducțiune pentru noi perioade de un an, dacă nici una dintre părți nu îl va denunță, în scris, cu cel puțin trei luni înaintea expirării fiecărei perioade de valabilitate. Semnat la Maputo la 17 noiembrie 1978, în două exemplare originale în limbile
ACORD din 17 noiembrie 1978 de cooperare în domeniile învăţămîntului, ştiinţei şi culturii între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132660_a_133989]
-
convin să se consulte cu privire la orice problemă survenita din sau în legătură cu acest acord comercial, în cadrul Comisiei mixte guvernamentale de cooperare economică și tehnică. Articolul 13 Acordul se încheie pentru o perioadă de 5 ani și va fi reînnoit prin tacită reconducțiune pentru noi perioade de un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu îl va denunță în scris, cu un preaviz de cel putin 6 (șase) luni înainte de expirarea valabilitații sale. Articolul 14 Prezentul acord va intra în vigoare, provizoriu, la
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 29 mai 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Rwandeze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132699_a_134028]
-
în conformitate cu prevederile constituționale ale părților contractante și va intra în vigoare la data ultimei notificări privind această aprobare. Acest acord va avea o valabilitate de 5 ani de la data intrării sale în vigoare. Acesta se va considera reînnoit prin tacită reconducțiune pe perioade de cîte un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu va notifică în scris celeilalte încetarea valabilitații, cu 3 luni înainte de expirarea să. Articolul 8 Încetarea valabilitații prezentului acord nu va afecta îndeplinirea contractelor și angajamentelor încheiate, în cadrul
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 14 noiembrie 1980 între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132697_a_134026]
-
prezentului acord nu vor afecata drepturile și obligațiile părților contractante decurgînd din prevederile acordurilor internaționale multilaterale la care ambele țări sînt părți. Articolul 14 Acest acord se încheie pe termen de 10 ani. Valabilitatea acordului poate fi prelungită, prin tacită reconducțiune, pentru perioade de cîte 5 ani, dacă nici una dintre părțile contractante nu-l denunță în scris cel puțin cu 6 luni înainte de expriarea perioadei sale de valabilitate. Prezentul acord înlocuiește Acordul comercial pe termen lung dintre Republică Socialistă România și
ACORD COMERCIAL PE TERMEN LUNG din 30 octombrie 1981 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Finlanda. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132702_a_134031]
-
ce urmează, Acordul de Transfer încheiat la 24 August 1937, între România și Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza - denumit Acord de Transfer, - este prorogat pînă la 31 Decemvrie 1938, fără a prejudicia celelalte dispozițiuni ale Articolului XIII din zisul Acord, privind tacită reconducțiune și termenul de preaviz în vederea denunțării. Articolul 2 Vărsămintele care vor fi efectuate dela dată punerii în vigoare a prezentului Acord Adițional, drept contravaloare a importurilor de cereale, leguminoase, semințe oleaginoase și alte semințe, în Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, vor fi
ACORD ADIŢIONAL din 2 septembrie 1938 între Regatul României şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132716_a_134045]
-
semnării sale și definitiv la data aprobării sale de către cele doua guverne. Validitatea prezentului acord va fi de 3 ani cu începere de la data intrării sale în vigoare definitiv. La expirarea acestei perioade, acordul va putea fi prelungit prin tacită reconducțiune pentru o noua perioada de 2 ani, atît timp cît una dintre părțile contractante nu va exprima în scris, cu 6 luni înaintea expirării perioadei de validitate, intenția de a nu-l prelungi. Făcut la Alger la 22 august 1968
ACORD din 22 august 1968 de cooperare ştiinţifică şi tehnica între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Algeriene Democratice şi Populare *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132718_a_134047]
-
Socialistă România sau în Republica Botswana, conform necesităților, la date ce vor fi stabilite de comun acord de către cele doua părți contractante. Articolul 9 Prezentul acord se încheie pe o perioadă de 5 ani și va fi reînnoit prin tacită reconducțiune, pentru noi perioade de un an, dacă nici una dintre părți nu îl va denunta în scris, cu un preaviz de cel puțin 3 luni înainte de expirarea valabilității sale. Articolul 10 Prezentul acord va intra provizoriu în vigoare la data semnării
ACORD din 9 noiembrie 1983 de cooperare economică şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Botswana. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132741_a_134070]
-
12 Prezentul Acord va fi ratificat de către înaltele Părți contractante, în conformitate cu procedura lor constituțională, si va intra în vigoare la 15 zile de la data notificării reciproce. Acordul va fi valabil un an. El va fi considerat că reînnoit prin tacită reconducțiune pentru noi perioade succesive de c��te un an, în cazul în care nici una din cele două Părți contractante nu notifică în scris celeilalte Părți, cu trei luni înainte de expirarea prezentului Acord, dorința să de a-l denunță. El va
ACORD COMERCIAL ŞI DE PLATI din 27 aprilie 1967 între Republica Socialistă România şi Regatul Cambodgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132768_a_134097]
-
și va intra definitiv în vigoare la data ultimei notificări prin care părțile contractante își confirma îndeplinirea procedurilor legale necesare în cele doua tari. 2. Valabilitatea prezentului acord va fi de 5 (cinci) ani și se va prelungi, prin tacită reconducțiune, pentru perioade succesive de 1 (un) an, dacă nici una dintre părțile contractante nu va notifica în scris celeilalte părți contractante denunțarea acordului, cu cel puțin 3 (trei) luni înainte de expirarea perioadei inițiale de valabilitate sau a fiecărei perioade ulterioare de
ACORD PE TERMEN LUNG din 19 octombrie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Malta privind schimburile comerciale şi cooperarea economică, industriala şi tehnologică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132783_a_134112]
-
9 Prezentul acord va intra în vigoare după o lună de la notificarea reciprocă de către părțile contractante a faptului că prevederile constituționale au fost respectate. Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă de 5 ani și va fi prelungit prin tacită reconducțiune, de fiecare dată pentru aceeași perioadă, în afară de cazul că una dintre cele două părți contractante l-a denunțat în scris pe cai diplomatice, printr-o notificare, cu 6 luni înainte de expirarea perioadei de validitate. Drept pentru care subsemnații legal autorizați
ACORD din 8 decembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind cooperarea în domeniul turismului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134061_a_135390]
-
și nici nu le va transmite unui terț dacă nu a primit în prealabil acordul celeilalte părți contractante. Articolul 11 1. Prezentul acord se încheie și va fi valabil pe o perioadă de 3 ani. Acesta se reînnoiește prin tacită reconducțiune pentru perioade de câte un an, dacă nici una dintre părțile contractante nu va notifică în scris celeilalte părți contractante, cu 3 luni înaintea expirării perioadei de valabilitate, intenția să de a-l denunță. 2. Prezentul acord va intra în vigoare
ACORD din 17 iulie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Statului Israel privind cooperarea în combaterea traficului ilicit şi a abuzului de droguri şi substanţe psihotrope şi a altor infracţiuni grave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140716_a_142045]
-
și-au notificat una alteia că cerințele legale sau constituționale, după caz, pentru intrarea în vigoare a acestui acord au fost îndeplinite. 2. Acordul va rămâne în vigoare pe o perioadă de 10 ani și se va reînnoi prin tacită reconducțiune pe noi perioade de 10 ani, cu excepția cazului denunțării în scris de către una dintre părțile contractante, cu 6 luni înainte de data expirării. După expirarea perioadei inițiale de valabilitate, acordul poate fi denunțat în orice moment, cu un preaviz de cel
ACORD*) din 26 iulie 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Cipru privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139989_a_141318]
-
oricăreia dintre părțile contractante numai prin acordul scris al acestora și va intra în vigoare pe baza aceleiași proceduri menționate la paragraful 1. 3. Prezentul acord este valabil o perioadă de 5 (cinci) ani și va fi prelungit prin tacită reconducțiune pe noi perioade succesive de 1 (un) an, cu condiția ca nici una dintre părțile contractante să nu fi notificat în scris, cu cel puțin 6 (șase) luni înainte de expirare, încetarea valabilitații lui. 4. După încetarea valabilitații prezentului acord prevederile sale
ACORD din 25 octombrie 1999 de cooperare economică între Guvernul României şi Guvernul Statului Kuwait. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136523_a_137852]