2,915 matches
-
cu 4,09 zloți polonezi; l 1 euro egal cu 2,03 lire turcești; l 1 euro egal cu 1,95 leva bulgărești; l 1 euro egal cu 239,60 tolari sloveni; l 1 euro egal cu 38,32 coroane slovace; l 1 euro egal cu 1,25 dolari; l 1 liră sterlină egală cu 1,45 euro.
Agenda2006-26-06-economic () [Corola-journal/Journalistic/285095_a_286424]
-
cu 3,86 zloți polonezi; l 1 euro egal cu 1,85 lire turcești; l 1 euro egal cu 1,95 leva bulgărești; l 1 euro egal cu 239,56 tolari sloveni; l 1 euro egal cu 37,43 coroane slovace; l 1 euro egal cu 1,29 dolari; l 1 liră sterlină egală cu 1,47 euro.
Agenda2006-33-06-01-economic () [Corola-journal/Journalistic/285117_a_286446]
-
un puternic turneu internațional la care și-au anunțat participarea selecționatele Spaniei, Greciei, Italiei, Germaniei, Slovaciei și României. Tot în cadrul campaniei de pregătire în vederea competiției continentale, reprezentativa țării noastre, pregătită de antrenorul Vlad Hagiu, a participat la turneul din localitatea slovacă Novaky, unde s-a clasat pe poziția a doua, după ce a întrecut selecționatele Olandei, Sloveniei și Slovaciei și a fost învinsă doar de câștigătoarea turneului, formația Ungariei. l Fostul campion mondial de șah, rusul Garri Kasparov, revine în circuitul profesionist
Agenda2006-33-06-01-Sport () [Corola-journal/Journalistic/285131_a_286460]
-
în 1930, 59 de persoane, în 1956 nu mai figurează în statistici, ca urmare a emigrărilor și repatrierilor. Aceeași soartă au avut-o polonezii și slovacii, care în 1930 reprezentau 15 persoane, respectiv 0,6%. Populațiile de origine germană, cehă, slovacă, sârbă și rutenă s-au stabilit în târgul Lespezi și Heci odată cu construcția căii ferate Burdujeni-Roman (1869) și a fabricii de sticlă din Lespezi (18601870). Între cele mai cunsocute familii aparținând etniilor amintite au fost Bitter, Camer sau Șvaițer. V.S.
Monografia comunei Lespezi, judeţul Iaşi by Vasile Simina (coord.) Ioan CIUBOTARU Maria ROŞCA Ioan LAZĂR Elena SIMINA Aurel ROŞCA Vasile SPATARU () [Corola-publishinghouse/Administrative/91877_a_93004]
-
din cele două regiuni, rețelele instituțiilor de învățământ ale acestora pot fi comparate cu o oarecare dificultate. Datorită diversității compoziției etnice, în multe grădinițe și școli ale Regiunii Vest limba de predare este o limbă a minorităților (maghiară, germană, sârbă, slovacă). În schimb, în Dél-Alföld utilizarea limbilor minorităților reprezintă doar o fracțiune față de regiunea română. Chiar și aici apar discrepanțe majore între județe, în Békés și Bács-Kiskun numărul elevilor care învață într-una din limbile minorităților depășește de mai multe ori
PRINCIPALELE CARACTERISTICI SOCIO – ECONOMICE ALE REGIUNILOR DÉL-ALFÖLD – UNGARIA ŞI VEST – ROMÂNIA, 2008 – 2011 by ed. Sorin BELEA, Zsolt KOCSIS -NAGY Zoltán VÉGH () [Corola-publishinghouse/Administrative/91540_a_92395]
-
Libusa Vajdova În ziua de 11 octombrie a.c., la ora 18, în Sala de expoziții a Teatrului Național din București, va avea loc vernisajul Expoziției Arta plastică slovacă 1960-2000. La eveniment va fi de față ambasadorul Republicii Slovace în România. Expoziția Arta plastică slovacă 1960-2000 prezintă o colecție relativ nouă și nu dintre cele obișnuite. Artiștii care vor expune operele lor publicului românesc sunt foști disidenți. E vorba
Arta plastică din Slovacia la București by Libusa Vajdova () [Corola-journal/Journalistic/9196_a_10521]
-
Libusa Vajdova În ziua de 11 octombrie a.c., la ora 18, în Sala de expoziții a Teatrului Național din București, va avea loc vernisajul Expoziției Arta plastică slovacă 1960-2000. La eveniment va fi de față ambasadorul Republicii Slovace în România. Expoziția Arta plastică slovacă 1960-2000 prezintă o colecție relativ nouă și nu dintre cele obișnuite. Artiștii care vor expune operele lor publicului românesc sunt foști disidenți. E vorba de autori care au început să se formeze încă în
Arta plastică din Slovacia la București by Libusa Vajdova () [Corola-journal/Journalistic/9196_a_10521]
-
ziua de 11 octombrie a.c., la ora 18, în Sala de expoziții a Teatrului Național din București, va avea loc vernisajul Expoziției Arta plastică slovacă 1960-2000. La eveniment va fi de față ambasadorul Republicii Slovace în România. Expoziția Arta plastică slovacă 1960-2000 prezintă o colecție relativ nouă și nu dintre cele obișnuite. Artiștii care vor expune operele lor publicului românesc sunt foști disidenți. E vorba de autori care au început să se formeze încă în atmosfera deceniului șase al secolului XX
Arta plastică din Slovacia la București by Libusa Vajdova () [Corola-journal/Journalistic/9196_a_10521]
-
alt caracter. încă din 1992, Primul Grup Investițional Slovac (PSIS) a înființat o colecție de artă plastică contemporană, sub supravegherea unui curator avizat, doc. Zuzana Bartosova, PhD, o reputată specialistă, membră a AICA, de altfel fostă directoare a Galeriei Naționale Slovace, în care s-au adunat și conservat cele mai bune opere ale artiștilor menționați, din anii ^60, ^70 și ^80 ai secolului XX. în momentul de față, colecția cuprinde peste 400 de picturi, sculpturi sau obiecte de diferite formule și
Arta plastică din Slovacia la București by Libusa Vajdova () [Corola-journal/Journalistic/9196_a_10521]
-
de publicul din Capitala României, este îndeajuns de clar, iar în unele artefacte chiar explicit. Transpare de peste tot protestul împotriva abuzurilor regimului totalitar, ca și aspirația profund omenească la o viață liberă. Pe de altă parte, Expoziția de Artă plastică slovacă ne face să reflectăm la relația instituită azi între valoarea artistică și aspectele economico-financiare. întreaga colecție prezentată la București face parte din fondurile de investiții ale societății particulare PSIS, cu un număr considerabil de acționari, care, de fapt, ca proprietari
Arta plastică din Slovacia la București by Libusa Vajdova () [Corola-journal/Journalistic/9196_a_10521]
-
Iugoslavia, 6 iulie 1963 22 septembrie 1966. Consilier și, apoi, Ministru plenipotențiar (Ministru-consilier), numit prin decret prezidențial, la Ambasada României la Moscova, U.R.S.S., în perioada 17 februarie 1967 8 iulie 1973. Ambasador extraordinar al României în R.F. Cehă și Slovacă, în perioada 8 martie 1990 3 ianuarie 1993, iar după destrămarea federației cehoslovace, Ambasadorul României la Praga, în Republica Cehă, 3 ianuarie 1993 16 decembrie 1996. 4. Ambasadorul Ciubotaru Ioan nutrește deosebite sentimente față de popoarele și republicile care au constituit
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
sistemului educațional, 1973; Programarea neliniară, 1973; Triade, 1973; Coalition and connection în Games (with S. Guiasu), Pergamon Press, 1980; Incertitudine și decizie, 1982; Bazele inteligenței artificiale, 1987. Alte cărți Repere, 1967; Cronica anului 2000, 1969. Tradusă în limbile germană, polonă, slovacă, ungară, spaniolă; Sfinxul, 1969; Aurul cenușiu, 3 volume, 1971-1973;. Tradusă în limbile ungară, polonă, italiană; Pietre vii, 1973; Zidul și iedera, 1977; Zece mii de culturi, o singura civilizație, 1998; Dubla spirală a muncii și învățării, 2003. Realizări Cofondator al Centrului
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Europa Centrală și de Sud-Est a fost participarea la pregătirea și realizarea de vizite oficiale ale unor delegații române, la nivel de șef de stat, prim-ministru și ministru al afacerilor externe, efectuate în Cehoslovacia și R. Cehă și R. Slovacă și vizite oficiale, la același nivel, ale unor delegații cehoslovace, cehe și slovace în România. Pentru delegațiile oficiale române, a elaborat materiale privind relațiile româno-cehoslovace, politico-diplomatice, economice, cultural-științifice, situația internă și politica externă a Cehoslovaciei, proiecte de punctaje pentru expuneri
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
află cel mai mare cimitir al eroilor români din străinătate (10500 militari români). IV. La Bratislava, a promovat, în calitate de Consul general, dezvoltarea relațiilor româno-slovace, politico-diplomatice, economice, cultural-științifice și în alte domenii. A soluționat probleme consulare ale cetățenilor români de naționalitate slovacă, stabiliți în număr mare în Slovacia. A sprijinit activitatea Agenției de Transporturi Fluviale "NAVROM" de la Komarno. A organizat întâlniri de lucru cu cadrele didactice și studenții Lectoratului de limbă română de la Universitatea Komensky din Bratislava și cu traducători slovaci de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
lucru cu cadrele didactice și studenții Lectoratului de limbă română de la Universitatea Komensky din Bratislava și cu traducători slovaci de limbă romană. A contribuit la reflectarea relațiilor româno-slovace și a activității Consultatului general în interviuri și articole publicate în presa slovacă, sub semnătura Consulului general. Alte activități Lector la un curs de politică externă, organizat de Universitatea Populară din București (1986); A publicat în fosta "Informație a Bucureștiului" articole privind securitatea europeană (1973-1974) și în revista "LUMEA" despre relațiile româno-cehoslovace; Traduceri
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
a unei gradații și a câtorva salarii de merit, specifice sectorului de învățământ. În plan extradidactic, menționez colaborarea cu Editura Didactică și Pedagogică în calitate de membru în Consi liul redacțional al Redacției de limba și literatura rusă, ucraineană, sârbă, cehă și slovacă, de autor de manuale pentru minorități, de recenzor și referent științific al unora dintre acestea (Citirea pentru clasa a V-a, Teoria literaturii pentru clasa a IX-a și altele), aflate în uz didactic în perioada anilor 1965-1977. De asemenea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1503_a_2801]
-
Daniel Kessner (compozitor și flautist, reprezentant exponențial al echipei de muzicieni de la California State University-Northridge), Dolly Kessner și Elena Letnanova (ambele pianiste, prima, șefă de departament la Moorpark College, Los Angeles; cea de a doua, personalitate proeminentă a școlii interpretative slovace), Richard Kravchak (oboist american, profesor la Dominguez Hills), Theofilos Sotiriades (saxofonist grec, creator de diverse ansambluri și reuniuni muzicale), Stella Maris (soprană franceză, deosebit de activă în promovarea muzicii noi), Eva și Pavla Francö (mamă și fiică, ambele violoniste școlite la
De la arsenal la ofrande by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/8057_a_9382]
-
Proba de evaluare a competențelor lingvistice de comunicare orală în limba și literatura română se va desfășura în intervalul 10 - 12 iunie. Bacalaureatul continuă cu evaluarea competențelor lingvistice de comunicare orală în limba maternă (proba B) - croată, maghiară, germană, sârbă, slovacă, turcă și ucraineană, între 12 și 14 iunie 2013. Ministerul Educației anunță că absolvenții de clasa a XII-a intră în sala de examen în ordinea afișată, respectându-se criteriul alfabetic și ora prevăzută pentru fiecare grupă. La Bacalaureat 2013
Bacalaureat 2013. Ponta cere toleranță zero împotriva fraudelor by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/78558_a_79883]
-
a pierdut, joi, cu scorul de 0-1 (0-1), partida disputată pe Arena Națională, cu echipa slovacă Spartak Trnava, contând pentru prima manșă a turului trei preliminar al Ligii Europa. Steaua: Tătărușanu - Georgievski (T. Bălan '62), Gardoș, Chiricheș, Latovlevici (M. Costea '46) - Bourceanu, Pintilii - Chipciu, Rusescu, Tănase - Nikolici (A. Rocha '46). Antrenor: Laurențiu Reghecampf Spartak Trnava: Filipko
Steaua pierde pe Arena Națională, scor 0 - 1, cu Spartak Trnav () [Corola-journal/Journalistic/75714_a_77039]
-
Tomacek '61), Bicak (Kascak '79) - Mikovici (Gasparík '87). Antrenor: Pavel Hoftych Cartonașe galbene: Georgievski '52, Chipciu '68, Gardoș '70 / Tomacek '85 Cartonaș roșu: Tănase '81 La meci au asistat 23.474 de spectatori, dintre circa 200 de fani ai formației slovace. Meciul retur este programat la 9 august, în Slovacia.
Steaua pierde pe Arena Națională, scor 0 - 1, cu Spartak Trnav () [Corola-journal/Journalistic/75714_a_77039]
-
Steaua București va întâlni învingătoarea partidei dintre echipa slovacă Spartak Trnava și formația irlandeză Sligo Rovers, în turul trei preliminar al Ligii Europa, s-a stabilit în urma tragerii la sorți efectuate, vineri, la Nyon. În prima manșă a turului doi preliminar, Spartak Trnava s-a impus, pe teren propriu
Steaua Bucureşti va întâlni Spartak Trnava sau Sligo Rovers () [Corola-journal/Journalistic/75788_a_77113]
-
Crișan Andreescu, crisan andreescu , după ce a terminat la egalitate, joi, pe Arena Națională din București, scor 2-2 (0-0), cu formația slovacă AS Trencin, în manșa secundă a turului trei preliminar al competiției. Astra Giurgiu a remizat cu AS Trencin, scor 2-2, și s-a calificat în play-off-ul Ligii Europa În tur, scorul a fost 3-1 în favoarea giurgiuvenilor, astfel că Astra s-
Astra Giurgiu s-a calificat în play-off-ul Ligii Europa by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/74862_a_76187]
-
cea prevăzută în anexa nr. 2 la Ordinul ministrului educației naționale și cercetării științifice nr. 5.070/2016 privind organizarea și desfășurarea examenului de bacalaureat național - 2017. (4) Programa de bacalaureat pentru limba și literatura română și cea pentru limba și literatura slovacă maternă sunt prevăzute în anexa nr. 2 la Ordinul ministrului educației naționale nr. 4.923/2013 privind organizarea și desfășurarea examenului de bacalaureat național - 2014. (5) Programa de bacalaureat pentru evaluarea competențelor digitale, valabilă în sesiunile examenului național de bacalaureat din anul
ORDIN nr. 5.242 din 31 august 2022 () [Corola-llms4eu/Law/258850]
-
3 Programele pentru disciplinele limba și literatura română, matematică, limba și literatura română pentru școlile și secțiile cu predare în limba maghiară, limba și literatura maghiară maternă, limba și literatura germană maternă, limba și literatura sârbă maternă, limba și literatura slovacă maternă, limba și literatura croată maternă, limba și literatura italiană maternă, limba și literatura rromani maternă, limba și literatura ucraineană maternă, valabile pentru evaluarea națională pentru absolvenții clasei a VIII-a în anul școlar 2022-2023, sunt cele aprobate prin Ordinul
ORDIN nr. 5.241 din 31 august 2022 () [Corola-llms4eu/Law/258877]
-
развој и богаћење културних садржаја Српски језик и култура у Европи Емпатија и отвореност. Ми и други. PROGRAMA pentru EVALUAREA NAŢIONALĂ PENTRU ABSOLVENŢII CLASEI a VIII-a DISCIPLINA LIMBA ȘI LITERATURA SLOVACĂ MATERNĂ București, 2022 STATUTUL DISCIPLINEI Limba şi literatura slovacă maternă are, în cadrul Evaluării Naționale pentru absolvenții clasei a VIII-a , statut de disciplină obligatorie pentru elevii care au urmat cursurile gimnaziale în limba maternă. Prezenta programă vizează evaluarea competențelor elevilor de receptare a mesajului scris, din texte literare
ANEXE din 18 august 2022 () [Corola-llms4eu/Law/259400]