231 matches
-
de „stăpânire”. La v. 51, 58 întâlnim expresia sinonima 9ó al-quwwa, „Stăpânul puterii”. Totuși, traducerile atestă faptul că a fost perceput și că „deținător de forță, de tărie”, intr-o relatie de cvasi-sinonimie cu ‘Azz. Semnificații de bază: tare, stăpânitor. 2.1.6.5. al-Matn: SOI și ASM „Cel Statornic”; GG „de nezdruncinat”; Marr „habens virtutem firmam” (traducerea înglobează și expresia ce preceda acest nume); RB „le Ferme”; DM „l’Inébranlable”; YA „Steadfast (for ever)”; Arb „the Ever-Sure”. Context
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
tot ce a creat - și în sens mai restrâns - El îi învinge și îi umilește pe toți puternicii lumii 107. Este nemarcat față de numele următor, al-Qahh"r, a cărui formă sugerează un grad superior de intensitate. Semnificații de bază: invincibil, stăpânitor. 2.1.6.10. al-Qahh"r: SOI „stăpânitor”; ASM „Stăpânul Atotputernic”; GG „Biruitorul”; Marr „Praevalens”; RB „l’Invincible”; DM „le Dominateur supreme”; Arb „the Omnipotent”. Apare doar împreună cu al-W"≤id. Deși e atestat mai des decât cel precedent, lista lui
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
om nu l-a văzut și nu-l poate vedea...” (t.n.), după ce mai fusese numit, în 1,17, basileùs tÄÎn aiÀnÄn, „împăratul veacurilor”. În imnul din Apocalips 15,3-4, e preamărit că ho basileùs tÄÎn ethnÄÎn, „Regele neamurilor”, adică stăpânitor peste toate popoarele pământului. 3.2.1.6.2. déspota (e folosit exclusiv în această formă, la vocativ): „Doamne” (SC); „Stăpâne” (celelalte traduceri românești); „Dominus” (Vg); „Souverain Maître” (Lc 2,29), „Maître” (BJ); „Lord”, „Sovereign Lord” (RSV). Se întâlnește doar
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
1,5), cănd autorul se adresează „celor șapte Biserici care sunt in Asia” salutându-le „din partea lui Isus Hristos, martorul credincios, cel întâi născut din morți, Domnul împăraților pământului (ho árchÄn tÄÎn basiléÄn tQÎs gQÎs)” (C). Traducerea cu „Stăpânul” (Bl) sau „Stăpânitorul” ni se pare mai potrivită. Vulgata și BJ au șansa de a putea transfera mai bine, în limbile în care traduc, sensul lui árchÄn: cel care are primatul. 3.2.2.9. Dătător de viață 3.2.2.9.1
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
ca fiind ho sÄtgr to¤ kósmou, „Mântuitorul lumii”. Iar în Fp 5,31, Petru și ceilalți apostoli proclama în fața Sinedriului: to¤ton ho theòs archQgòn kaì sÄtQÎra hýpsÄsen tQÎi dexiăi auto¤: „Pe acestă Dumnezeu l-a înălțat cu dreapta să Stăpânitor și Mântuitor...” Salvarea pe care o aduce el nu mai este biruința asupra vicisitudinilor istoriei, izbăvire de dușmani sau ajutor în vremuri de restriște, ca aceea de care aveau parte israeliții în Vechiul Testament, ci este o izbăvire spirituală și eshatologica
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
în astfel de situații, dar și soluțiile acestora sunt uneori extrem de variate. În aceste condiții s-a ajuns ca un nume că al-Mu’min să fie tradus în românește cu „Credinciosul”, „Apărătorul credinței”, „De-credință-dătătorul”, iar al-Muhaymin, cu „Apărătorul”, „Veghetorul”, „Oblăduitorul”, „Stăpânitorul”. Ambele cunosc o singură ocurenta, într-o listă de nume din cadrul cărții. În tabelul nostru final de nume divine coranice am inclus și traducerile din lista întocmită de George Grigore pe baza listelor tradiționale. Aici întâlnim o situație în care
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
că cel care-și primește partea de glie trebuie să o considere ca fiind o proprietate comună a întregii cetăți și să o îngrijească, deoarece îi aparține patriei, mai mult decât o mamă își îngrijește copiii, fiind glia o zeiță stăpânitoare peste cei muritori, aceleași gânduri trebuind să le aibă și față de zeii locali și față de daimoni. Pentru ca aceste dispoziții să rămână pentru totdeauna neschimbate, trebuie respectate următoarele: numărul căminelor, așa cum a fost fixat, trebuie să rămână același, fără să sporească
Filosofia politică a lui Platon [Corola-publishinghouse/Science/1983_a_3308]
-
jumătate a secolului XII: Pax Sancti Wencezlai in manus ducis... („Lumea Sfântului Václav în mâinile cneazului...“). Ideea eternului conducător a fost răspândită în Spania, Scandinavia, Franța, însă cel mai aproape de cultul ceh s-a situat Sfântul Marcu, patronul și veșnicul stăpânitor al Veneției, unde până și tratatele internaționale erau semnate în numele sfântului. Atunci când stăpânitorii boemi au început să fie investiți cu demnitatea regală, coroana Sfântului Václav a devenit noțiune de drept public; în concepția vremii atributul era doar împrumutat de principe
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
în mâinile cneazului...“). Ideea eternului conducător a fost răspândită în Spania, Scandinavia, Franța, însă cel mai aproape de cultul ceh s-a situat Sfântul Marcu, patronul și veșnicul stăpânitor al Veneției, unde până și tratatele internaționale erau semnate în numele sfântului. Atunci când stăpânitorii boemi au început să fie investiți cu demnitatea regală, coroana Sfântului Václav a devenit noțiune de drept public; în concepția vremii atributul era doar împrumutat de principe de la acest sfânt - unicul și adevăratul posesor al simbolurilor de stat. În surse
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
Păsculescu, Eugen Relgis, Dem. Bassarabeanu, Mihail Cruceanu și, sporadic, ale lui C. Pajură, Costin Dănoiu, Cezar Marcovici, Mihail Ciobanu, Mircea St. Iliescu. În prima pagină se dezbat, cu precădere, probleme sociale precum: monopolizarea învățământului de către burghezie, dependența artistului de clasele stăpânitoare, individualitatea și opera de artă. Poziția pe care se situează opiniile exprimate în articole, ca și textele literare, recenziile sau revista presei, este cea socialistă. Propaganda proletară ia avânt în poeziile date număr de număr de Ion Popescu-Puțuri, Traian Mateescu
GANDURI NOI. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287156_a_288485]
-
asista într‑o zi la această acțiune și, văzând numărul mare al celor care erau uimiți de acest fapt, a fost cuprins de milă pentru greșeala lor; atunci ridicându‑și ochii spre cer, l‑a rugat, prin Cristos, pe Dumnezeul stăpânitor să dea în vileag pe demonul înșelător și să pună capăt înșelării oamenilor. Se spune că, în timp ce se ruga cerând aceasta, victima a ieșit pe neașteptate la suprafața apelor, iar minunea nu s‑a mai petrecut pentru ei și nici o
[Corola-publishinghouse/Science/2074_a_3399]
-
se însurau mai rău decât cei dintâi, domnii sau fiii din căsătoria ai domnilor [...] Domnii și tinerii voievozi pe care-i însurau părinții lor, domnii, [...] își căutau soții între neamurile mari ale țărilor vecine și, dacă se poate, între neamurile stăpânitoare ale lor. Neapărat că se cerea ca mireasa să fie de aceeași lege - ortodoxă deci, și nu catolică. în această privință, domnii munteni aveau alegerea mai ușoară. Dincolo de Dunăre erau, în adevăr, până la 1500, o mulțime de dinastii ortodoxe, mai
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
El era Voievodul (Domnii români au ținut foarte mult la acest titlu, l-au utilizat, i-au asigurat o evoluție particulară spre semnificația de „diriguitor al statului”, făcând din el și termen de referință, și criteriu de evaluare). Voievodul - „însuși stăpânitor”, „singur stăpânitor”, precum bazileii bizantini (plenarius possessor - va zice Dimitrie Cantemir 66) - era „uns al lui Dumnezeu” (ungerea și încoronarea de către mitropolit au făcut parte aproape întotdeauna din complexul „instalării” unui nou Voievod), statut care îi acorda inamovibilitate (Neculce: „Deci
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
-sa ca să trimiță carte cu mare jalbă și plângere la Suliman, împăratul turcesc, ca să i se facă milă să-l erte, plecându-și capul sub sabia împăratului”344. Episcopul Macarie știa de scrisoarea trimisă în taină („și a trimis singur stăpânitorului turcesc o scrisoare pe ascuns, ca și cum ar fi aripi, cerând ajutor de la dânsul”345), dar de-abia de la Ureche aflăm de implicarea Doamnei, căci epistola trebuia scrisă într-o limbă accesibilă Aulei de pe Bosfor: „Și știind carte sârbească Elena doamnă
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
două plăci din dreapta intrării în biserica Mănăstirii Argeș, Neagoe Basarab (el sau vreun urmaș?), ctitorul glorios și „continuator” el însuși, îl are în vedere pe succesorul necunoscut și-l transformă în destinatar, vorbindu-i „de dincolo de mormânt”: „Mare și singur stăpânitorule și de Dumnezeu iubitorule, doamne și unsule, te rugăm pentru acest hram din nou zidit, pe care l-am ridicat întru cinstea și slava Născătoarei lui Hristos, să nu-l lași să fie în pustiire, ascultând de unii răi grăitori
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
țării Românești, care au trăit ani 78 și [au răposat] la anul 1725, la noemvrie 16...”, dar ne spune și că, împreună cu mama lui, își doarme aici somnul de veci și Gheorghe (Iordache) beizadea, cel ce a fost o vreme stăpânitor al Olteniei ocupate de austrieci și căruia întoarecerea la Mănăstirea Cotroceni i-a fost de asemenea interzisă: „[...] și a fiiului Mării Sale Gheorghie Cantacuzino Băsarab, care, după răposarea mai sus pomenitului părintelui Mării Sale, au [fost] pribeag în Ardeal, și
Văduvele sau despre istorie la feminin by Dan Horia Mazilu () [Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
zidește întru mine, Dumnezeule, și duh drept înnoiește întru cele dinăuntru ale mele. Nu mă lepăda pe mine de la Fața Ta, și Duhul Tău cel Sfânt nu‐l lua de la mine. Dă‐ mi mie bucuria mântuirii Tale și cu duh stăpânitor mă întărește. Învăța‐voi pe cei fărădelege căile Tale și cei necredincioși la Tine se vor întoarce. Izbăvește‐mă de vărsarea sângelui, Dumnezeule, Dumnezeul mântuirii mele; bucurase‐ va limba mea de dreptatea Ta. Doamne buzele mele vei deschide și gura
INVATATURI NECESARE UNUI BUN CRESTIN by Stefan MAXIM () [Corola-publishinghouse/Science/538_a_853]
-
clasă stratificată în grupul agrarienilor comercializați, grupul cămătarilor, birocrația și oligarhia politică. Teza pe care o susține și o validează Zeletin se referă nu la aserțiunea marxistă a luptei de clasă dintre boierime și burghezie, ci la transformarea vechii clase stăpânitoare prin sciziunea acesteia și prefacerea micii boierimi comercializate în burghezie. În esență, este vorba despre legitimarea eforturilor de modernizare a societății românești de către burghezia încă minoră (ea își clădise doar baza economică cu sprijinul burgheziei apusene), nevoită să-și asocieze
O nouă provocare: dezvoltarea socială by Cătălin Zamfir [Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
de modernizare a societății românești de către burghezia încă minoră (ea își clădise doar baza economică cu sprijinul burgheziei apusene), nevoită să-și asocieze suporteri puternici în „forța centrală” - „oligarhie liberală”, centralizare administrativă, birocrație și militarism, în condițiile ruinării vechii clase stăpânitoare (Zeletin, 1925/1991, p. 94 și urm.). Veriga lipsă în mecanismul social al modernizării societății românești era clasa de mijloc puternică, independentă, suportul oricărui proces de raționalizare capitalistă (Popescu, 1995, pp. 18-30). Justificările transformărilor moderne într-un spațiu social de
O nouă provocare: dezvoltarea socială by Cătălin Zamfir [Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
Constantin cel Mare, N.B. nu inova, ci consolida. Gestul voievodului cărturar se desparte însă atât în planul cauzelor, cât și în cel al țelurilor de cele făcute de copiștii vieților de sfinți. Alcătuind prin adunarea trăsăturilor fundamentale ale personalității împăratului (stăpânitor absolut, protector al creștinismului, ziditor de sfinte lăcașe și dătător de lege, combatant în apărarea semnului sacru), o biografie parenetică, autorul urmărește impunerea unui erou exemplar, a unui model cu virtuți validate. Prescurtând, el nu lasă totuși la o parte
NEAGOE BASARAB. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288381_a_289710]
-
care, substituind consistent politicul religiosului, metamorfozează marca ecumenică în marcă eroică, îi adaugă și îi subsumează toate atributele ce țin de putere și proteguire, locul marelui ocrotitor al creștinismului și al locurilor sfinte poate fi luat de un alt mare stăpânitor, glorificat în acest chip de Gavriil Protul în Viața patriarhului Nifon, unde era declarat „ctitor a toată Sfetagora”. Se poate afirma că sclipirea, spectaculoasă, din tema iconografică a lui Ștefan cel Mare (Cavalcada Sfintei Cruci pictată la Pătrăuți, reluată la
NEAGOE BASARAB. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288381_a_289710]
-
dor de ea, de ochii care mă săgetaseră în răstimpuri, de sărutarea a cărei beție mă stăpânea încă. Parcă simțeam în vârfurile degetelor căldura trupului plin și tare, parcă simțeam tot trupul mlădios la piept- și aveam numai un gând stăpânitor, numai o dorință pătimașă. Cea dintâi dragoste! Numai din cărți, numai din vorbe cunoșteam dragostea. Visam și eu, precum se visează, o fecioară subțirică, ș-un colț de pădure, ș-o pajiște de flori, ș-un izvor care murmură în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2100_a_3425]
-
necesitatea redobândirii stelare! El a căzut pe pământ pentru că și-a pierdut echilibrul cosmic! A devenit ponderabil din cauza neprimirii în el însuși, în Ordinea veșnică și de netrecut! Prin păcat, omul și-a blocat drumul spre Sine unde este zeul stăpânitor al Cuvântului, Cel ce Poate, Știe, Stăpânește, Creează, Este liber, Fericit, Iluminat pentru că nu are nici o limită a răului!
MINUNEA. In: Cartea binelui : poezie şi proză : antologie by Sanda Sfichi () [Corola-publishinghouse/Imaginative/544_a_725]
-
și i-a îndemnat la pace. "Oamenilor", a zis el, "voi sunteți frați, de ce vă nedreptățiți unul pe altul?" 27. Dar cel ce nedreptățea pe aproapele său, l-a îmbrîncit, și i-a zis: Cine te-a pus pe tine stăpînitor și judecător peste noi? 28. Vrei să mă omori și pe mine cum ai omorît ieri pe Egiptean?" 29. La auzul acestor vorbe, Moise a fugit, și s-a dus de a locuit ca străin în pămîntul Madian, unde a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85087_a_85874]
-
este în Egipt, le-am auzit gemetele, și M-am coborît să-i izbăvesc. Acum, du-te, te voi trimite în Egipt." 35. Pe acest Moise, de care se lepădaseră ei, cînd au zis: Cine te-a pus pe tine stăpînitor și judecător?" Dumnezeu l-a trimis ca stăpînitor și izbăvitor, cu ajutorul îngerului care i se arătase în rug. 36. El i-a scos din Egipt, și a făcut minuni și semne în Egipt, la Marea Roșie, și în pustie, patruzeci de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85087_a_85874]