82 matches
-
scris în secolul al XII-lea de poetul iranian Farid Uddin Attar, aparține tradiției mistice sufite și descrie prin intermediul călătoriei păsărilor diverse tipuri de caractere umane aflate în căutarea Adevărului și străbătând treptele desăvârșirii, așa cum sunt ele prezente în tradiția sufită. Doar treizeci de păsări ajung în final pe muntele Kâf, acolo unde locuiește pasărea mitică numită simurg, și astfel descoperă ultima treaptă a desăvârșirii sufite - uniunea mistică cu Dumnezeu prin cunoaștere de sine, iubire și dăruire. Trebuie să menționez că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
umane aflate în căutarea Adevărului și străbătând treptele desăvârșirii, așa cum sunt ele prezente în tradiția sufită. Doar treizeci de păsări ajung în final pe muntele Kâf, acolo unde locuiește pasărea mitică numită simurg, și astfel descoperă ultima treaptă a desăvârșirii sufite - uniunea mistică cu Dumnezeu prin cunoaștere de sine, iubire și dăruire. Trebuie să menționez că litera arabă pomenită aici nu are un corespondent exact în alfabetul roman. De obicei este redată prin Q îQâf), dar conține în realitate o pauză
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1986_a_3311]
-
cinci ani petrecuți la Goa, pe coasta apuseană a peninsulei indiene. — Mă rog, a hotărât să vină aici, nu să crape aici, Îl corectă Bruno. Se pare că hoașca s-a convertit la Islam - a apucat-o pasiunea pentru mistica sufită, o tâmpenie de genul ăsta. S-a mutat aici cu un cârd de „baba” care trăiesc Într-o casă părăsită din afara satului. Pentru că ziarele nu mai vorbesc de „baba” și de hipioți, lumea Își imaginează c-au dispărut. Din contră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2052_a_3377]
-
condensata a robaiului, rafinamentele unei poezii de înaltă tensiune emoțională. O preocupare specială a arătat S. operei misticului persan Djalal ud-Din Rumi (secolul al XIII-lea), din al carui Poem spiritual, supranumit „Coranul persan” sau „Coranul lăuntric”, chintesența a reflecției sufite și sinteză a ideilor filosofice de la neoplatonism la gândirea orientala (chineză, indiană, persana, arabă), comparabil cu Divină Commedia dantesca, a transpus întinse pasaje în distihuri. SCRIERI: Iedera, București, 1968. Traduceri: Omar Khayyam, Saadi, Hafez, Catrene persane (Robaiat), pref. trad., București
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289883_a_291212]
-
socio-antropologică care le cuprinde total și le analizează minuțios, detaliat. Este o cercetare profundă, temeinică, scrisă cu acribia unui ,,ghicitor în pietre". Nu trădează prea mult din misterul pelerinajului, admirabil comparat de Mirel Bănică cu farmecul și ,,frumusețea unei melodii sufite în tăcerea nopții"... O vizită (deloc grăbită) în Sala Timpului a Muzeului Țăranului Român din București îi provoacă lui Mirel Bănică o rafinată analiză a formelor epifanice de temporalitate. În joc este un timp al sărbătorii, dublat uneori de un
[Corola-publishinghouse/Science/84969_a_85754]
-
confirmat. Textele sale sunt profitabile spiritual pentru orice cititor pasionat de faptul religios contemporan. Sunt însă de referință pentru absolut toți specialiștii români în știința comparată a religiilor. Te ajută să intuiești ceva din "farmecul și misterul unei vechi melodii sufite, în tăcerea rece și adâncă a nopții...". Chipuri ale femeii ortodoxe. O interpretare sociologică Așa cum admirabil scrie Felicia Cordoneanu, condiția femeii din societatea românească actuală oscilează între între valorile societății tradiționale și noul sistem de valori promovat de societățile democratice
[Corola-publishinghouse/Science/84969_a_85754]
-
mai înalt” sau „cel mai îndepărtat” constă în însăși explicarea (šar≤) sensurilor numelor divine. Dacă se include prepoziția, titlul poate intenționa să spună că prin explicarea numelor divine se caută un scop mai îndepărtat, „scopul ultim” care este, conform învățăturii sufite, dobândirea însușirilor lui Dumnezeu semnificate prin respectivele nume, acel taƒalluq bi-’aƒl"q Allah. Aceasta este, de fapt, și ideea fundamentală a lucrării. De aceea, ca și la Qušayr, dar mai sistematic, la fiecare nume divin, după explicațiile de ordin
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]