168 matches
-
culoare; ... i) când marca are o grafică deosebită sau este figurativa, descrierea acesteia; ... j) când marca este tridimensională, o declarație în acest sens; ... k) când marca se compune, în tot sau în parte, din alte caractere decât cele latine, o transliterare a acestor caractere; ... l) când marca se compune, în tot sau în parte, din cuvinte într-o altă limbă decât limba română, o traducere a acestora; ... m) indicarea denumirii produselor sau serviciilor pentru care înregistrarea mărcii este cerută, grupate conform
REGULAMENT din 19 noiembrie 1998 de aplicare a Legii nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153578_a_154907]
-
de asociere ce se poate crea pentru public. ... (4) O marcă este considerată ca fiind în conflict cu o marcă notorie atunci când aceasta marca sau unul dintre elementele sale esențiale constituie: ... a) o reproducere, o imitație, o traducere sau o transliterare, care pot crea o confuzie cu marca notorie și când marca sau unul dintre elementele sale esențiale face obiectul unei cereri de înregistrare ori al unei înregistrări pentru produse sau servicii identice sau similare față de produsele sau serviciile la care
REGULAMENT din 19 noiembrie 1998 de aplicare a Legii nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153578_a_154907]
-
dintre elementele sale esențiale face obiectul unei cereri de înregistrare ori al unei înregistrări pentru produse sau servicii identice sau similare față de produsele sau serviciile la care marca notorie se aplică; ... b) o reproducere, o imitație, o traducere sau o transliterare, care pot crea confuzie cu marca notorie și atunci când marca sau unul dintre elementele sale esențiale face obiectul unei cereri de înregistrare ori al unei înregistrări pentru produse sau servicii diferite față de produsele sau serviciile la care marca notorie se
REGULAMENT din 19 noiembrie 1998 de aplicare a Legii nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153578_a_154907]
-
că solicitantul dorește ca marca să fie înregistrată și publicată în caracterele standard utilizate de oficiu; (xii) dacă este cazul, o declarație, în conformitate cu prevederile regulamentului, indicând faptul că solicitantul dorește să revendice culoarea ca element distinctiv al mărcii; (xiii) o transliterare a mărcii sau a anumitor părți ale mărcii; (xiv) o traducere a mărcii sau a anumitor părți ale mărcii; (xv) numele produselor sau ale serviciilor pentru care se solicită înregistrarea, grupate conform claselor Clasificării de la Nisa, fiecare grupă de produse
TRATAT*) din 28 martie 2006 de la Singapore privind dreptul mărcilor**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194692_a_196021]
-
Dacă o cerere conține o declarație conform căreia marca constă într-un semn nevizibil, o parte contractantă poate cere una sau mai multe reprezentări ale mărcii, indicarea tipului mărcii și precizări referitoare la marcă, în conformitate cu legislația respectivei părți contractante. ... (7) [Transliterarea mărcii] În înțelesul art. 3 alin. (1) lit. (a) (xiii), dacă o marcă este compusă, în întregime sau în parte, din caractere sau cifre diferite de caracterele sau cifrele utilizate de oficiu, acesta poate solicita transliterarea lor în caracterele și
REGULAMENTUL din 28 martie 2006 Tratatului de la Singapore privind dreptul mărcilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194693_a_196022]
-
respectivei părți contractante. ... (7) [Transliterarea mărcii] În înțelesul art. 3 alin. (1) lit. (a) (xiii), dacă o marcă este compusă, în întregime sau în parte, din caractere sau cifre diferite de caracterele sau cifrele utilizate de oficiu, acesta poate solicita transliterarea lor în caracterele și cifrele utilizate de oficiu. ... (8) [Traducerea mărcii] În înțelesul art. 3 alin. (1) lit. (a) (xiv), dacă o marcă este compusă, în întregime sau în parte, din unul sau mai multe cuvinte într-o altă limbă
REGULAMENTUL din 28 martie 2006 Tratatului de la Singapore privind dreptul mărcilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194693_a_196022]
-
marca. Cererea va prezenta mențiuni exprese, atunci când marca: a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională. ... Cererea va conține și datele privind calitatea solicitantului. Cererea va conține, daca este cazul, si o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. Articolul 11 Dată depozitului național reglementar este dată la care a fost depusă la Oficiul de Stat pentru Invenții și Mărci cererea de înregistrare a mărcii în condițiile în
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (*actualizată) privind marcile şi indicatiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190221_a_191550]
-
limba română. ... (5) Când un nume, o denumire, o adresă sau un sediu sunt scrise în formularul cererii cu alte caractere decât cele ale alfabetului latin, acestea trebuie să fie, de asemenea, indicate cu litere ale alfabetului latin, fie prin transliterare, fie prin traducere în limba română; solicitantul, titularul sau orice persoană interesată va decide ce cuvinte vor fi transliterate și ce cuvinte vor fi traduse. Articolul 7 Invenția ca informație sau ca informație clasificată (1) Informațiile referitoare la sau în legătură cu
HOTĂRÂRE nr. 547 din 21 mai 2008 pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199790_a_201119]
-
limba română. ... (5) Când un nume, o denumire, o adresă sau un sediu sunt scrise în formularul cererii cu alte caractere decât cele ale alfabetului latin, acestea trebuie să fie, de asemenea, indicate cu litere ale alfabetului latin, fie prin transliterare, fie prin traducere în limba română; solicitantul, titularul sau orice persoană interesată va decide ce cuvinte vor fi transliterate și ce cuvinte vor fi traduse. Articolul 7 Invenția ca informație sau ca informație clasificată (1) Informațiile referitoare la sau în legătură cu
REGULAMENT din 21 mai 2008 de aplicare a Legii nr. 64/1991 privind brevetele de invenţie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199791_a_201120]
-
de înregistrare a mărcii. ... (3) Cererea prezintă mențiuni exprese atunci când marca: ... a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... (4) Cererea se referă la o singură marcă și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul*) de aplicare a prezentei legi. *) A se vedea Hotărârea Guvernului nr. 1.134
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (*actualizată*)(**republicată**) privind mărcile şi indicaţiile geografice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/222746_a_224075]
-
cererii de înregistrare a mărcii. ... Cererea prezintă mențiuni exprese atunci cand marca: a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... Cererea se referă la o singură marca și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul de aplicare a prezentei legi. Cererile de înregistrare depuse în baza Aranjamentului de la Madrid
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (*actualizată*) privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221558_a_222887]
-
cererii de înregistrare a mărcii. ... Cererea prezintă mențiuni exprese atunci când marca: a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... Cererea se referă la o singură marcă și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul de aplicare a prezentei legi. Cererile de înregistrare depuse în baza Aranjamentului de la Madrid
LEGE nr. 66 din 31 martie 2010 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/221493_a_222822]
-
este figurativă, descrierea acesteia; ... j) când marca este tridimensională, o declarație în acest sens; ... k) când marca se compune, în tot sau în parte, din alte caractere decât cele latine ori din alte cifre decât cele arabe și române, o transliterare a acestor caractere și cifre; ... l) când marca se compune, în tot sau în parte, dintr-unul ori mai multe cuvinte într-o altă limbă decât limba română, o traducere a acestora; ... m) indicarea denumirii produselor sau serviciilor pentru care
REGULAMENT din 10 noiembrie 2010 de aplicare a Legii nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227806_a_229135]
-
este figurativă, descrierea acesteia; ... j) când marca este tridimensională, o declarație în acest sens; ... k) când marca se compune, în tot sau în parte, din alte caractere decât cele latine ori din alte cifre decât cele arabe și române, o transliterare a acestor caractere și cifre; ... l) când marca se compune, în tot sau în parte, dintr-unul ori mai multe cuvinte într-o altă limbă decât limba română, o traducere a acestora; ... m) indicarea denumirii produselor sau serviciilor pentru care
HOTĂRÂRE nr. 1.134 din 10 noiembrie 2010 pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 84/1998 privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227805_a_229134]
-
de înregistrare a mărcii. ... (3) Cererea prezintă mențiuni exprese atunci când marca: ... a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... (4) Cererea se referă la o singură marcă și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul*) de aplicare a prezentei legi. *) A se vedea Hotărârea Guvernului nr. 833/1998
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (**republicată**)(*actualizată*) privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/249420_a_250749]
-
de înregistrare a mărcii. ... (3) Cererea prezintă mențiuni exprese atunci când marca: ... a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... (4) Cererea se referă la o singură marcă și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul*) de aplicare a prezentei legi. *) A se vedea Hotărârea Guvernului nr. 833/1998
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (**republicată**)(*actualizată*) privind mărcile şi indicaţiile geografice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/243920_a_245249]
-
de înregistrare a mărcii. ... (3) Cererea prezintă mențiuni exprese atunci când marca: ... a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... (4) Cererea se referă la o singură marcă și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul*) de aplicare a prezentei legi. *) A se vedea Hotărârea Guvernului nr. 1.134
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (*actualizată*)(**republicată**) privind mărcile şi indicaţiile geografice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/261445_a_262774]
-
de înregistrare a mărcii. ... (3) Cererea prezintă mențiuni exprese atunci când marca: ... a) conține una sau mai multe culori revendicate ca element distinctiv al mărcii; ... b) este tridimensională sau de un alt tip decât cele verbale sau figurative; ... c) conține o transliterare sau o traducere a mărcii ori a unor elemente ale mărcii. ... (4) Cererea se referă la o singură marcă și este prezentată în condițiile prevăzute de regulamentul*) de aplicare a prezentei legi. *) A se vedea Hotărârea Guvernului nr. 1.134
LEGE nr. 84 din 15 aprilie 1998 (*actualizată*)(**republicată**) privind mărcile şi indicaţiile geografice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/262012_a_263341]
-
aferente geoportalurilor), cu referire la informațiile tematice dintr-o locație (geocodare) sau vizualizarea informațiilor geografice pe hărți. Utilizarea corectă a denumirilor geografice este un aspect principal al comunicării informatice; prin urmare, statutul (oficial, istoric etc.), proprietățile lingvistice (limba, ortografia, eventual transliterare etc.) sunt de prim-interes pentru mulți utilizatori, inclusiv pentru agențiile de presă, editorii de hartă, analiștii de date spațiale, autorități etc. La stabilirea și/sau utilizarea unor denumiri geografice în cadrul temei "Denumiri geografice" este necesar să se țină seama
HOTĂRÂRE nr. 579 din 15 iulie 2015 privind stabilirea responsabilităţilor specifice ale autorităţilor publice, precum şi a structurilor tehnice pentru realizarea temelor de date spaţiale şi aprobarea măsurilor necesare pentru punerea în comun a acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/263714_a_265043]
-
valid, în ciuda obiecțiilor sale, și în 1865, Royal Geographical Society a adoptat oficial denumirea de „Muntele Everest” ca nume al celui mai înalt munte din lume. Numele tibetan al Muntelui Everest este "Chomolungma" sau "Qomolangma" (, ceea ce înseamnă „Mama sfântă”), iar transliterarea numelui din chineză este "" (), ce face referire la Mama Pământ; traducerea în chineză a numelui tibetan este "Shèngmǔ Fēng" (). Conform relatărilor englezești de la jumătatea secolului al XIX-lea, numele local al muntelui în regiunea Darjeeling era "Deodungha", sau „Muntele Sfânt
Everest () [Corola-website/Science/296745_a_298074]
-
prima jumătate a secolului al XIX-lea, Ion Heliade Rădulescu publică o lucrare despre gramatica limbii române (1828) în care propune simplificarea alfabetului chirilic prin alcătuirea unui alfabet mixt. În același timp el susține principiul fonetic în scrierea limbii române. Transliterarea textului alăturat, "Călătorii...", scris de Dimitrie Bolintineanu: "Klos vine din Paeonia și din muntele Rodope: taie prin mijloc muntele Hemus și se varsă în acelașĭ fluviŭ. Angrus curge din Ilira spre nord, trece prin lunca Tribalină și se varsă în
Ortografia limbii române () [Corola-website/Science/299735_a_301064]
-
utilizată în prezent de Biserica Ortodoxă Română, Grafia "Iisus" este etimologică, ea reproducând sunetul "η" din "Ιησούς", care în latină a fost redat ca "e" ("Iesus"). Tendința de a se citi ca "i" în greacă a început din Evul Mediu. Transliterarea "Iisus" în limba română, folosită în Bibliile ortodoxe și în majoritatea literaturii ortodoxe moderne, este o recurență slavonă, fidelă scrierii grecești (alfabetul chirilic este derivat din alfabetul grec, iar Biserica Ortodoxă Română a folosit alfabetul chirilic până în 1860). Argumentului etimologic
Isus din Nazaret () [Corola-website/Science/299116_a_300445]
-
Łacinka", este după cum urmează: Aa Bb Cc Ćć Čč Dd (Dzdz Dźdź Dždž) Ee Ff Gg Hh Chch Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Ss Śś Šš Tt Uu Ŭŭ Vv Yy Zz Źź Žž Transliterarea numelor proprii din alfabetul chirilic în caractere latine se face conform regulilor stabilite în 2000, dintre care cele mai importante sunt: Vocabularul bielorus se înrudește, în ordine, cu cel ucrainean, cel polonez și cel rus. Iată câteva cuvinte și expresii
Limba bielorusă () [Corola-website/Science/299337_a_300666]
-
în Hijaz, și a avut un succes chiar mai mare decât cea kufică. De asemenea, acest tip de scriere este omniprezent în lumea islamică și se caracterizează prin litere rotunjite, curbate, dând o formă decorativă textului. Era adesea folosit pentru transliterarea textelor pe papirus. Diferența dintre acest stil și cel kufic, spre exemplu, constă în lipsa complexității structurale. Mai mult, acest stil era folosit în corespondență, spre deosebire de cel menționat anterior, în ornarea ceramicii și a plăcilor. A luat naștere în secolul al
Caligrafie arabă () [Corola-website/Science/297796_a_299125]
-
dintre cele două sensuri se face referire într-un text prin faptul că în prima sa accepțiune termenul este scris cu majusculă, iar în cealaltă cu literă mică. În primul sens, termenul „” corespunde tetragramei ebraice YHWH, ce este un acronim; transliterarea acestei tetragrame mai cunoaște și formele "YHVH", "JHVH" sau "JHWH". În lipsa altor precizări, în vorbirea curentă „Dumnezeu” desemnează Dumnezeul evreilor, al creștinilor și al musulmanilor. Multă vreme populația regatelor Iuda și Israel l-au venerat pe YHWH, un zeu tribal
Dumnezeu () [Corola-website/Science/297907_a_299236]