230 matches
-
este un copil liniștit. l. stare de sănătate: - fiind anemic la vârsta de 4 luni, a fost în tratament cu vitamine și calciu; - a fost vaccinat AP + DTP; - la cântărirea avea 9,5 kg; - a făcut I.A.C.S.R., fiind trata corespunzător; - în general starea de sănătate este acceptabilă. IV. Problematica socială a copilului - copilul este abandonat temporar;părinții îl vizitează lunar; - situația de șomaj a părinților; - situația materială deficitară. V. Evaluarea resurselor - fiind dezvoltat aproximativ pentru vârsta de 1 an
Rolul familiei în asistenţa social - pastorală a copiilor abandonaţi by Adriana Nastasă () [Corola-publishinghouse/Science/91710_a_93179]
-
boli cardiovasculare (1). Tratamentul farmacologic adjuvant al vârstnicilor post-IMA Când se discută despre tratamentul medicamentos post-IMA în cazul pacienților vârstnici, trebuie avute în vedere două observații:vârstnicii au fost multă vreme excluși din marile studii clinice care stau la baza trata - mentului modern al IMA, astfel încât în cazul lor este dificilă practicarea medicinei bazate pe dovezi, și aici intervine bunul-simț clinic, experiența medicului și utilizarea scorurilor clinice de apreciere a riscurilor și a fragilității; în general, populația vârstnică a fost în
Afectarea cardiovasculară în boala renală cronică by Sebastian Onciul, Maria Dorobanțu () [Corola-publishinghouse/Science/91936_a_92431]
-
feminină în constituirea faptului religios, declinat sub forma pelerinajului ? Persistenta dihotomie din sociologia religiilor între rit și credință sau între practică și reprezentare se regăsește și în studiile consacrate raportului dintre gen și religie, existând în acest moment analize cen trate pe problemele sociale și culturale. În literatura de specialitate dedicată pelerinajului, diferența conținută în experiențele și modul de manifestare religioasă feminină este bine reprezentată. Astfel, Alice-Mary Talbot remarcă faptul că în Bizanț cultele religioase dețineau un rol aparte în destinul
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
credite pentru export). Creditele de mobilizare a creanțelor pe termen scurt asupra străinătății se acorda exportatorilor, sub forma plății creanțelor deținute de aceștia asupra clienților străini din momentul efectuării exportului sau prestării serviciului. Mobilizarea creanțelor se efectuează prin scontarea efectelor: - trate trase de exportator asupra băncii și acceptate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin acceptare); - bilete la ordin subscrise de exportator la ordinul băncii și eventual avalizate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin aval). Creditele furnizor se acorda exportatorilor rezidenți, de regulă pe
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
În special sunt cuprinse în aceasta rubrica: - acceptările sau avalurile neconditionate și garanțiile de buna finalizare date de către alte bănci, când aceste bănci nu sunt contragarantate de către banca însăși; - angajamentul băncii emitente de a efectua acoperirea la scadență a unei trate acceptată și scontată de către banca finanțatoare în cazurile creditelor documentare; b) creditelor consimțite a fi acordate de banca altor bănci, în alb sau pe baza de efecte; c) angajamentelor prin semnătura primite de banca (în particular garanțiile de buna finalizare
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
Tokyo, Japonia Domnilor, Vă solicităm să anunțați (Numele și adresa Furnizorului) că am deschis acreditivul nostru irevocabil nr. ... în favoarea lui, în contul (Numele Cumpărătorului), pentru suma sau sumele ce nu depășesc o sumă totală de ... Y (adică ... Yeni) disponibilă prin trate la vedere ale beneficiarului pentru valoarea totală a facturii, trase asupra (banca japoneză desemnată, pentru desfășurarea activității în valută, din Tokyo), Ce trebuie însoțită de următoarele documente: Factura comercială semnată Lista coletelor Certificatul de origine Un set complet de conosamente
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
Notificat la ...". (Alte documente) prin care se evidențiază transportul (scurta descriere a bunurilor la care se face referire în contractul nr. .....) de la ....... la ....... . Livrările parțiale sunt permise. Transbordarea este permisă. Conosamentele nu trebuie să fie datate mai târziu de ........, 19....... . Tratele trebuie prezentate trasului nu mai târziu de ........, 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest credit trebuie să fie marcate cu "Trase conform creditului irevocabil al (Băncii Emitente) nr. .......... datat ......, 19....., și a Referinței de import nr. ..... (dacă există). Acest
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
descriere a bunurilor la care se face referire în contractul nr. .....) de la ....... la ....... . Livrările parțiale sunt permise. Transbordarea este permisă. Conosamentele nu trebuie să fie datate mai târziu de ........, 19....... . Tratele trebuie prezentate trasului nu mai târziu de ........, 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest credit trebuie să fie marcate cu "Trase conform creditului irevocabil al (Băncii Emitente) nr. .......... datat ......, 19....., și a Referinței de import nr. ..... (dacă există). Acest acreditiv nu este transferabil. Prin prezentul document ne angajăm ca
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
documentele conforme cu acest credit trebuie să fie marcate cu "Trase conform creditului irevocabil al (Băncii Emitente) nr. .......... datat ......, 19....., și a Referinței de import nr. ..... (dacă există). Acest acreditiv nu este transferabil. Prin prezentul document ne angajăm ca toate tratele trase în cadrul și în conformitate cu termenii acestui acreditiv vor fi onorate în mod corespunzător la data prezentării corespunzătoare și livrării documentelor către tras. Dacă nu se stipulează altfel în mod expres, acest acreditiv este supus prevederilor "Brosurii nr. 400 referitoare la
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
PENTRU COOPERARE ECONOMICĂ CU STRĂINĂTATEA conform Acordului de împrumut menționat. După obținerea rambursării de la FONDUL PENTRU COOPERARE ECONOMICĂ CU STRĂINĂTATEA în conformitate cu prevederile Scrisorii de angajament, (banca japoneza desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo) se angajează să remită contravaloarea tratelor în conformitate cu instrucțiunile emise de către dumneavoastră. 2. Dumneavoastră trebuie să trimiteți tratele și un set complet de documente către (banca japoneză desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo) împreună cu certificatul care să ateste faptul că restul documentelor au fost trimise
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
obținerea rambursării de la FONDUL PENTRU COOPERARE ECONOMICĂ CU STRĂINĂTATEA în conformitate cu prevederile Scrisorii de angajament, (banca japoneza desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo) se angajează să remită contravaloarea tratelor în conformitate cu instrucțiunile emise de către dumneavoastră. 2. Dumneavoastră trebuie să trimiteți tratele și un set complet de documente către (banca japoneză desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo) împreună cu certificatul care să ateste faptul că restul documentelor au fost trimise prin poșta aeriană direct către noi. 3. Toate spezele bancare corespunzătoare
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
Tokyo, Japonia Domnilor, Vă solicităm să anunțați (Numele și adresa Furnizorului) că am deschis acreditivul nostru irevocabil nr. ... în favoarea lui în contul (Numele Cumpărătorului) în suma sau sume ce nu depășesc o sumă totală de ... Y (adică ... Yeni) disponibilă prin trate la vedere ale beneficiarului pentru valoarea totală a facturii trase asupra (banca japoneză desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo), Ce trebuie însoțită de documentele solicitate în conformitate cu graficul de plată anexat la prezentul document referitoare la Contractul nr. ..... cu privire la
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
vedere ale beneficiarului pentru valoarea totală a facturii trase asupra (banca japoneză desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo), Ce trebuie însoțită de documentele solicitate în conformitate cu graficul de plată anexat la prezentul document referitoare la Contractul nr. ..... cu privire la Proiect. Tratele trebuie prezentate trasului nu mai târziu de ........, 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest credit trebuie să fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al (Băncii Emitente) nr. .......... datat ......, 19.. . Acest credit nu este transferabil. Prin prezentul document ne
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
banca japoneză desemnată pentru derularea activității în valută din Tokyo), Ce trebuie însoțită de documentele solicitate în conformitate cu graficul de plată anexat la prezentul document referitoare la Contractul nr. ..... cu privire la Proiect. Tratele trebuie prezentate trasului nu mai târziu de ........, 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest credit trebuie să fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al (Băncii Emitente) nr. .......... datat ......, 19.. . Acest credit nu este transferabil. Prin prezentul document ne angajăm ca toate tratele trase în cadrul și în conformitate cu termenii acestui
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
nu mai târziu de ........, 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest credit trebuie să fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al (Băncii Emitente) nr. .......... datat ......, 19.. . Acest credit nu este transferabil. Prin prezentul document ne angajăm ca toate tratele trase în cadrul și în conformitate cu termenii acestui credit vor fi onorate în mod corespunzător la prezentarea corespunzătoare și livrarea documentelor către tras. Cu excepția cazului când se declara în mod expres altfel, acest credit este subiect al "Brosurii nr. 400 referitoare la
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
PENTRU COOPERARE ECONOMICĂ CU STRĂINĂTATEA conform Acordului de împrumut menționat. După obținerea rambursării de la la FONDUL PENTRU COOPERARE ECONOMICĂ CU STRĂINĂTATEA în conformitate cu prevederile Scrisorii de angajament, (banca japoneză pentru derularea activității în valută din Tokyo) se angajează să remită contravaloarea tratelor în conformitate cu instrucțiunile emise de către dumneavoastră. 2. Dumneavoastră trebuie să trimiteți tratele și un set complet de documente către (banca japoneză din Tokyo) împreună cu certificatul care atestă faptul că restul documentelor au fost trimise prin poșta aeriană direct către noi. 3
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
obținerea rambursării de la la FONDUL PENTRU COOPERARE ECONOMICĂ CU STRĂINĂTATEA în conformitate cu prevederile Scrisorii de angajament, (banca japoneză pentru derularea activității în valută din Tokyo) se angajează să remită contravaloarea tratelor în conformitate cu instrucțiunile emise de către dumneavoastră. 2. Dumneavoastră trebuie să trimiteți tratele și un set complet de documente către (banca japoneză din Tokyo) împreună cu certificatul care atestă faptul că restul documentelor au fost trimise prin poșta aeriană direct către noi. 3. Toate spezele bancare corespunzătoare acestui credit sunt în sarcina (Împrumutatului) conform
LEGE nr. 156 din 28 iulie 1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperare Economică Internaţională - Japonia privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121507_a_122836]
-
credite pentru export). Creditele de mobilizare a creanțelor pe termen scurt asupra străinătății se acorda exportatorilor, sub forma plății creanțelor deținute de aceștia asupra clienților străini din momentul efectuării exportului sau prestării serviciului. Mobilizarea creanțelor se efectuează prin scontarea efectelor: - trate trase de exportator asupra băncii și acceptate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin acceptare); - bilete la ordin subscrise de exportator la ordinul băncii și eventual avalizate de aceasta (mobilizarea creanțelor prin aval). Creditele furnizor se acorda exportatorilor rezidenți, de regulă pe
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
În special sunt cuprinse în aceasta rubrica: - acceptările sau avalurile neconditionate și garanțiile de buna finalizare date de către alte bănci, când aceste bănci nu sunt contragarantate de către banca însăși; - angajamentul băncii emitente de a efectua acoperirea la scadență a unei trate acceptată și scontată de către banca finanțatoare în cazurile creditelor documentare; b) creditelor consimțite a fi acordate de banca altor bănci, în alb sau pe baza de efecte; c) angajamentelor prin semnătura primite de banca (în particular garanțiile de buna finalizare
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
Japonia Stimați domni, Va solicităm să anunțați ......(numele și adresa furnizorului)....... ca am deschis acreditivul nostru irevocabil nr. ..... în favoarea lui, în contul (numele cumpărătorului), pentru suma sau sumele ce nu depășesc o suma totală de ... Y (adică ... yeni), disponibilă prin trate la vedere ale beneficiarului pentru valoarea totală a facturii, trase asupra ........... (Banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare). Scrisoarea trebuie însoțită de următoarele documente: - factura comercială semnată; - lista coletelor; - certificatul de origine; - un set complet de conosamente maritime, întocmite
ORDONANŢĂ nr. 109 din 27 august 1998 pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperarea Economică Internaţională, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
Notificat la ...". - alte documente prin care se evidențiază transportul (scurta descriere a bunurilor la care se face referire în contractul nr. ...) de la ..... la ..... . Livrările parțiale sunt ...... permise. Transbordarea este ...... permisă. Conosamentele nu trebuie să fie datate mai târziu de ........ 19....... . Tratele trebuie prezentate trasului nu mai târziu de ........ 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest acreditiv trebuie să fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al .....(banca emitenta) nr. .......... din ...... 19.....", și referinței de import nr. ..... (dacă exista). Acest acreditiv
ORDONANŢĂ nr. 109 din 27 august 1998 pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperarea Economică Internaţională, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
descriere a bunurilor la care se face referire în contractul nr. ...) de la ..... la ..... . Livrările parțiale sunt ...... permise. Transbordarea este ...... permisă. Conosamentele nu trebuie să fie datate mai târziu de ........ 19....... . Tratele trebuie prezentate trasului nu mai târziu de ........ 19...... . Toate tratele și documentele conforme cu acest acreditiv trebuie să fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al .....(banca emitenta) nr. .......... din ...... 19.....", și referinței de import nr. ..... (dacă exista). Acest acreditiv nu este transferabil. Prin prezentul document ne angajăm ca toate
ORDONANŢĂ nr. 109 din 27 august 1998 pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperarea Economică Internaţională, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
și documentele conforme cu acest acreditiv trebuie să fie marcate cu "Trase conform acreditivului irevocabil al .....(banca emitenta) nr. .......... din ...... 19.....", și referinței de import nr. ..... (dacă exista). Acest acreditiv nu este transferabil. Prin prezentul document ne angajăm ca toate tratele trase în cadrul și în conformitate cu termenii acestui acreditiv să fie onorate în mod corespunzător, la data prezentării corespunzătoare și a livrării documentelor către tras. Dacă nu se stipulează altfel în mod expres, acest acreditiv este supus prevederilor "Broșurii nr. 400 referitoare
ORDONANŢĂ nr. 109 din 27 august 1998 pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperarea Economică Internaţională, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
de angajament de la Fondul pentru Cooperare Economică Internațională, conform acordului de împrumut menționat. După obținerea rambursării de la Fondul pentru Cooperare Economică Internațională, în conformitate cu prevederile scrisorii de angajament, ............ (Banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare) se angajează să remită contravaloarea tratelor în conformitate cu instrucțiunile emise de către dumneavoastră. 2. Dumneavoastră trebuie să trimiteți tratele și un set complet de documente către ............ (Banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare), împreună cu certificatul care să ateste faptul că restul documentelor a fost trimis prin posta
ORDONANŢĂ nr. 109 din 27 august 1998 pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperarea Economică Internaţională, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]
-
împrumut menționat. După obținerea rambursării de la Fondul pentru Cooperare Economică Internațională, în conformitate cu prevederile scrisorii de angajament, ............ (Banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare) se angajează să remită contravaloarea tratelor în conformitate cu instrucțiunile emise de către dumneavoastră. 2. Dumneavoastră trebuie să trimiteți tratele și un set complet de documente către ............ (Banca japoneza din Tokyo desemnată pentru operațiuni valutare), împreună cu certificatul care să ateste faptul că restul documentelor a fost trimis prin posta aeriană direct către noi. 3. Toate spezele bancare corespunzătoare acestui acreditiv
ORDONANŢĂ nr. 109 din 27 august 1998 pentru modificarea anexei la Legea nr. 156/1998 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România şi Fondul pentru Cooperarea Economică Internaţională, Japonia, privind Proiectul de reabilitare a drumurilor, semnat la Tokyo la 27 februarie 1998. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/121650_a_122979]