1,223 matches
-
valoarea normală și/sau cu costul de producție, au permis tuturor societăților care operau pe piețe marcate de prețuri de vânzare ridicate să realizeze profituri adecvate. (53) Compararea prețurilor de import CIF la frontiera comunitară facturate cumpărătorilor independenți, incluzând drepturile antidumping asociate prețurilor franco fabrică ale industriei comunitare, pentru aceleași tipuri de produs și la același nivel comercial, a condus la o scădere a prețurilor de vânzare ale industriei comunitare cuprinsă între 7,3 % și 17,5 %. 3. Importuri din alte
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
4 % și 28,3 % pentru producătorii-exportatori care au cooperat la anchetă. Atitudinea producătorilor care nu au cooperat la anchetă, reprezentând 42 % din importuri în cursul anchetei inițiale, rămâne o necunoscută. Cu toate acestea, aceștia din urmă, care fac obiectul măsurilor antidumping celor mai pronunțate vor fi puternic încurajați să-și restabilească legăturile cu piața comunitară în cazul în care măsurile ar fi abrogate. (76) În paralel, excedentul de capacitate disponibil în prezent pe piața americană se estimează la 90 000 de
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
prejudiciului. Cu toate acestea, unele dintre concluziile menționate anterior se bazează pe evenimente care vor interveni, probabil, pe termen mediu. C. INTERESUL COMUNITĂȚII 1. Observație preliminară (94) În conformitate cu articolul 21 din regulamentul de bază, s-a examinat dacă menținerea măsurilor antidumping în prezent în vigoare ar fi în interesul general al Comunității. Evaluarea interesului comunitar se baza pe evaluarea tuturor părților în cauză, și anume ale actorilor din industria comunitară, importatorilor, comercianților, angrosiștilor, precum și a utilizatorilor produsului în cauză. (95) Trebuie
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
interesului comunitar se baza pe evaluarea tuturor părților în cauză, și anume ale actorilor din industria comunitară, importatorilor, comercianților, angrosiștilor, precum și a utilizatorilor produsului în cauză. (95) Trebuie reamintit că în cadrul anchetelor precedente nu s-a considerat că instituirea măsurilor antidumping este contrară interesului Comunității. În afară de aceasta, ancheta actuală constituie o reexaminarea în temeiul expirării măsurilor și, în consecință, constă în analizarea unei situații în care măsurile antidumping sunt deja în vigoare. (96) Pe această bază s-a examinat în ce măsură, în ciuda
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
anul 2002, primul an al perioadei examinate. După perioada de anchetă, ținând seama de evoluția observată pentru prețul TEA, efectul acesteia din urmă asupra costului total al produsului finit ar trebui să se mai consolideze. Este evident că eliminarea măsurilor antidumping ar ușura, cel puțin pe termen scurt, greutatea costului TEA ca materie primă. Această scădere a costului, în ipoteza în care o abrogare a măsurilor s-ar traduce pe deplin printr-o scădere a prețului de cumpărare, ar diminua costul
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
109) În afară de aceasta, s-a dovedit că măsurile în vigoare nu au avut un efect negativ important asupra situației economice a utilizatorilor. Din informațiile culese în cursul prezentei anchete reiese că mărirea prețurilor, care ar putea rezulta din instituirea măsurilor antidumping, nu ar fi disproporționată comparativ cu beneficiul obținut de industria comunitară prin eliminarea efectelor de denaturare a schimburilor cauzate de importurile care fac obiectul unui dumping. (110) In ceea ce privește interesul Comunității, s-a concluzionat, în consecință, că nu există
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
nici un motiv întemeiat pentru a nu prelungi măsurile antidumping în vigoare în prezent împotriva importurilor de etanolamine din Statele Unite. (111) În consecință, s-a considerat ca fiind oportună menținerea măsurilor antidumping actuale împotriva importurilor de etanolamine din Statele Unite. I. MĂSURILE ANTIDUMPING (112) Toate părțile în cauză au fost informate cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora se sprijină intenția de a recomanda menținerea măsurilor în vigoare. Acestora li s-a acordat un termen pentru a-și prezenta observațiile și pretențiile
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
2) din regulamentul de bază, trebuie să se mențină măsurile antidumping aplicabile importurilor de etanolamine din Statele Unite ale Americii, instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1603/2000, astfel cum a fost modificat ultima dată printr-un aviz privind nivelul dreptului fix antidumping aplicabil societății INEOS 7. S-a constatat, pe de altă parte, că ar trebui să se mențină aceste măsuri pentru o perioadă suplimentară de numai doi ani. (115) Pe de o parte, există o probabilitate de reapariție a unui dumping
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
90 000 de tone în Statele Unite care vor redeveni operaționale la sfârșitul anului 2006 și pentru care nu există cerere internă corespunzătoare. Mai mult, principalul producător american, care nu a participat la anchetă, căruia i se aplică în prezent drepturile antidumping cele mai ridicate și care, în caz de expirare a măsurilor, ar avea, în consecință, tot interesul de a se reîntoarce pe piața comunitară, dispune de rețeaua de distribuție necesară, deoarece comercializează alte produse chimice pe piața comunitară. (116) Pe
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
intră sub incidența codurilor NC ex 2922 11 00 (monoetanolamină) (cod TARIC 2922 11 00 10), ex 2922 12 00 (dietanolamină) (cod TARIC 2922 12 00 10) și 2922 13 10 (trietanolamină), originare din Statele Unite ale Americii. (2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil prețului net franco frontieră comunitară înainte de vămuire se stabilește pentru toate produsele menționate anterior și fabricate de următoarele societăți: Țara Societatea Drept fix specific Statele Unite ale Americii The Dow Chemical Corporation 59,25 EUR pe tonă 2030 Dow
32006R1583-ro () [Corola-website/Law/295537_a_296866]
-
constantă, Comisia consideră că producătorii-exportatori în legătură sau care aparțin aceluiași grup reprezintă aceeași entitate în sensul determinării marjei de dumping și, prin urmare, calculează o marjă unică de dumping. Într-adevăr, calculul marjelor individuale ar putea încuraja eludarea măsurilor antidumping, făcându-le ineficiente, deoarece permite producătorilor-exportatori în legătură să exporte în Comunitate prin societatea cu cea mai mică marjă de dumping. (59) În conformitate cu această practică, producătorii-exportatori în legătură care aparțin aceluiași grup au fost considerați o singură entitate și li
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
specific referință la o marjă la scară națională. (75) În afară de aceasta, industria comunitară a afirmat că, în conformitate cu articolul 9 alineatul (6) din regulamentul de bază, Comisia nu trebuie să țină seama de marjele nule și de minimis în calcularea dreptului antidumping aplicabil producătorilor-exportatori care au cooperat, neincluși în eșantion. Cu toate acestea, articolul în cauză se limitează doar la stabilirea nivelului maxim al dreptului aplicabil acelor producători-exportatori în cazul în care trebuie impuse drepturi antidumping. Dat fiind că producătorii-exportatori din Malaezia
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
și de minimis în calcularea dreptului antidumping aplicabil producătorilor-exportatori care au cooperat, neincluși în eșantion. Cu toate acestea, articolul în cauză se limitează doar la stabilirea nivelului maxim al dreptului aplicabil acelor producători-exportatori în cazul în care trebuie impuse drepturi antidumping. Dat fiind că producătorii-exportatori din Malaezia în cazul cărora s-au constatat practici de dumping reprezintă numai o parte minoră din totalul exporturilor originare din Malaezia, s-a considerat adecvat, astfel cum se precizează la considerentul 72, ca extrapolarea rezultatelor
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
articolului 18 din regulamentul de bază. (87) Doi producători-exportatori nu au declarat legătura existentă între ei în răspunsurile respective la chestionarul de cerere de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață, nici în răspunsurile la chestionarul antidumping; unul dintre acești producători-exportatori a furnizat chiar elemente de probă falsificate pentru a disimula parțial legăturile sale cu cealaltă societate. (88) Trebuie subliniat că, în cazul societăților în legătură, în practica sa constantă, Comisia examinează dacă grupul în ansamblul său
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
astfel niveluri rezonabile de rentabilitate, necesare pentru a-și ameliora situația financiară. Industria comunitară ar putea astfel și să continue să investească în instalațiile sale de producție pentru a-și garanta supraviețuirea. (209) Pe de altă parte, în absența măsurilor antidumping, este probabil ca situația deja dificilă a industriei comunitare să continue să se degradeze. Industria comunitară nu ar putea realiza investițiile necesare pentru a concura eficient cu importurile care fac obiectul unui dumping, originare din țările terțe în cauză. Anumite
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
în cauză, au răspuns la chestionare. Importatorii independenți care au cooperat au arătat că, în cazul instituirii de măsuri, prețul de vânzare al produsului în cauză ar crește, obligând consumatorii să plătească mai mult pentru respectivul produs, astfel încât efectul dreptului antidumping ar fi de fapt suportat de consumatori. Impactul negativ asupra importatorilor independenți ar fi, așadar, limitat în acest sens. (212) Produsul în cauză este, în mare măsură, distribuit în activitățile comerciale cu amănuntul. Anumite tipuri de produse, cum ar fi
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
și pungi va fi întotdeauna posibilă pe piață la prețuri echitabile, în special pentru produsele importate din alte țări terțe. (223) Având în vedere cele menționate anterior, se conchide că nu există nici un motiv imperios pentru a nu institui drepturi antidumping la importurile unor saci și pungi din materiale plastice originare din Republica Populară Chineză și din Thailanda. H. MĂSURI DEFINITIVE (224) Având în vedere concluziile privind dumpingul, prejudiciul rezultat și interesul Comunității și în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din regulamentul
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
menționate la articolul 2 din prezentul regulament. Regulamentul va fi modificat, la nevoie, printr-o actualizare a listei societăților din anexele I și II, care beneficiază de nivelul mediu aplicabil eșantionului. (231) Având în vedere cele menționate anterior, nivelul dreptului antidumping trebuie stabilit după cum urmează: ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMNS 3-5]*** Țară Producător-exportator Marja de dumping Marja de prejudiciu Nivelul dreptului antidumping Republica Populară Chineză Cedo (Shanghai) Limited și Cedo (Shanghai) Household Wrappings Co. Ltd., Shanghai Jinguan (Longhai) Plastics
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
II, care beneficiază de nivelul mediu aplicabil eșantionului. (231) Având în vedere cele menționate anterior, nivelul dreptului antidumping trebuie stabilit după cum urmează: ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMNS 3-5]*** Țară Producător-exportator Marja de dumping Marja de prejudiciu Nivelul dreptului antidumping Republica Populară Chineză Cedo (Shanghai) Limited și Cedo (Shanghai) Household Wrappings Co. Ltd., Shanghai Jinguan (Longhai) Plastics Packing Co., Ltd., Longhai Sunway Kordis Shanghai și Shanghai Sunway Polysell, Shanghai Suzhou Guoxin Group Co., Ltd, Suzhou Guoxin Group Taicang Yihe Import
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
Populară Chineză și Thailanda și încadrate la codurile NC ex 3923 21 00, ex 3923 29 10 și ex 3923 29 90 (coduri TARIC 3923 21 00 20, 3923 29 10 20 și 3923 29 90 20). (2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil prețului franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează pentru produsele fabricate de următoarele societăți: ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMNS 3 AND 4]*** Țară Societate Nivelul dreptului antidumping (%) Cod TARIC adițional Republica Populară Chineză Cedo
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
3923 29 90 20). (2) Nivelul dreptului antidumping definitiv aplicabil prețului franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilește după cum urmează pentru produsele fabricate de următoarele societăți: ***[PLEASE INSERT NUMBERS FROM ORIGINAL IN COLUMNS 3 AND 4]*** Țară Societate Nivelul dreptului antidumping (%) Cod TARIC adițional Republica Populară Chineză Cedo (Shanghai) Ltd și Cedo (Shanghai) Household Wrappings Co. Ltd., Shanghai Jinguan (Longhai) Plastics Packing Co., Ltd., Longhai Sunway Kordis (Shanghai) Ltd. și Shanghai Sunway Polysell Ltd., Shanghai Suzhou Guoxin Group Co., Ltd., Suzhou
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
menționate la articolul 1 alineatul (1) în cursul perioadei de anchetă (cuprinsă între 1 aprilie 2004 și 31 martie 2005); - că nu este în legătură cu un exportator și nici cu un producător din RPC sau din Thailanda care face obiectul măsurilor antidumping instituite de prezentul regulament; - că a exportat produsul în cauză în Comunitate după perioada de anchetă pe care se bazează măsurile sau că a încheiat o obligație contractuală și irevocabilă de export al unei cantități importante de produs în Comunitate
32006R1425-ro () [Corola-website/Law/295481_a_296810]
-
dumping și prejudiciul considerabil suferit de industria comunitară. E. INTERESUL COMUNITĂȚII 28. CONSIDERAȚII GENERALE (115) S-a realizat o analiză pentru a constata dacă existau motive imperioase de a concluziona că nu este în interesul Comunității de a institui drepturi antidumping la importurile din țara în cauză. Identificarea interesului Comunității se bazează pe o evaluare a tuturor intereselor în joc, adică cele ale industriei comunitare, ale importatorilor, operatorilor/utilizatorilor și ale furnizorilor. Comisia a trimis chestionare, în special importatorilor și utilizatorilor
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
și să restabilească o concurență echitabilă între industria comunitară și producătorii-exportatori din RPC. În plus, instituirea măsurilor în cauză ar permite, de asemenea, industriei comunitare să își continue procesul de restructurare. (119) Prin urmare, se concluzionează provizoriu că instituirea măsurilor antidumping este conformă cu interesul industriei comunitare. 30. INTERESUL IMPORTATORILOR INDEPENDENȚI (120) Patru importatori independenți au răspuns la chestionar. Un alt importator independent și trei asociații de importatori și-au exprimat punctul de vedere în scris sau oral. (121) Dintre cele
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]
-
în vedere că problema se limitează la Polonia, și au sugerat că interesul industriei unui singur stat membru ar trebui pus în balanță cu interesele mai multor state membre în care importatorii ar risca să sufere pierderi economice odată ce drepturile antidumping ar fi aplicate. De asemenea, importatorii în cauză au evidențiat că instituirea măsurilor ar deteriora contactele acestora cu producătorii-exportatori din RPC, precum și asistența oferită celor din urmă sub forma acțiunilor de formare și educație. (124) Cu toate acestea, măsurile antidumping
32006R1551-ro () [Corola-website/Law/295525_a_296854]