3,429 matches
-
unii ierarhi ai Biserici apusene, declarându-se nemulțumiți „de stângăcia traducerii celei vechi”, l-au solicitat să traducă „din grecește regulile (canoanelor) bisericești...”. Până să apară traducerile lui Dionisie Exiguul, în Biserica apuseană au circulat, în limba latină, numai canoanele apostolice (primele 50), ale Sinodului I Ecumenic (325), cele ale Sinodului de la Sardica (343) și ale sinoadelor locale, din Răsărit, din secolul al IV-lea. Însă acele colecții prezentau unele deficiențe, precum echivalența semantică a noțiunilor de drept canonic din limba
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
Mici, a Egiptului sau a Siriei, vorbeau și grecește”. Istoricii literaturii creștine precizează că, în Apus, literatura canonică zisă-apostolică a circulat inițial în limba greacă, limba vorbită curent de clerul învățat al Romei în primele trei-patru secole. De exemplu, Tradiția apostolică, atribuită lui Ipolit al Romei, a fost scrisă în limba greacă. Din a doua jumătate a secolului al IV-lea apar însă și primele traduceri ale canoanelor în limba latină. Realizând prima traducere a canoanelor grecești, în Prefața către episcopul
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
în Colecția sa canonică tradusă „chiar și hotărârile Sinodului de la Sardica, precum și a celui din Africa”. În Prefață la colecția de Decretale ale pontifilor romani, epistola adresată preotului Iulian, Dionisie pune în circulație noțiuni, ca: „disciplina bisericească”, „hotărârile Întâistătătorului Scaunului apostolic din trecut”, „canoanele Sfinților Părinți traduse din grecește”, „conducerea în Biserică”, „autoritate respectabilă”, „măreția demnității sau a slujirii”, „cinstea demnității supreme”. În epistola adresată papei Hormisdas, pe care Dionisie Exiguul a trecut-o drept Prefață la traducerea canoanelor grecești (colecție
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
Ecclesiasticorum Dionysii Exigui, editată de acesta, are următorul cuprins: xPraefatio (Prefață); xRegulae Ecclesiasticae Sanctorum Apostolorum prolatae per Clementem Ecclesiae Romanae Pontificem (Rânduielile eclesiastice ale Sfinților Apostoli înmânate prin Clement; Părinte al Bisericii Romei). Este vorba despre cele 50 de canoane apostolice traduse în limba latină înainte de epoca lui Dionisie. xRegulae Ancyrani Concili (Canoanele Sinodului de la Ancira, în număr de 24); xRegulae prolatae în Synodo Neocaesariensi (Canoanele Sinodului de la Neocezareea, în număr de 14); xRegulae Gangrenses XX, quae post Nicaenum
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
pentru că l-a avut în propria Colecție canonică adusă din patria sa natală, Dobrogea de astăzi. Se pare că omiterea canonului 28 a fost făcută intenționat de către Dionisie, pe că el dorea să elimine diferendele dintre cele două Scaune apostolice, Roma Veche și Roma Nouă, care fuseseră deja destul de înrăutățite din timpul schismei acachiene. x Canones Synodi Sardicensis XXI (Canoanele Sinodului de la Sardica, în număr de 21). După cum se poate observa, noțiunea de canon este redată atât prin „regula
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
nu erau receptate unanim de Colecțiile canonice ale Bisericilor răsăritene. În Prefața din ediția a II-a, Dionisie mărturisea că, în traducerea „canoanelor grecești”, pe care a făcut-o la îndemnul papei Hormisdas, a omis, cu bună știință, canoanele zise apostolice și ale Sinodului de la Sardica și cele ale eparhiei africane („canones qui dicuntur Apostolorum et Serdicensis Concilii, atque Africanae provinciae”) pentru că acestea nu fuseseră admise de toți. Astfel, Dionisie a tradus mai întâi, „din grecește, canoanele numite apostolice”, și apoi
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
canoanele zise apostolice și ale Sinodului de la Sardica și cele ale eparhiei africane („canones qui dicuntur Apostolorum et Serdicensis Concilii, atque Africanae provinciae”) pentru că acestea nu fuseseră admise de toți. Astfel, Dionisie a tradus mai întâi, „din grecește, canoanele numite apostolice”, și apoi „a strâns laolaltă canoanele Sinodului de la Niceea și mai departe ale tuturor Sinoadelor - și care au fost mai înainte și cele ce au fost după aceea - până la Sinodul celor 150 de Părinți, care s-au adunat la
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
al III-lea viața Bisericii era umbrită de controverse și divergențe pascale creștine avându-i în frunte, pe de-o parte, pe episcopul Victor al Romei și, pe de alta, pe episcopul Policarp al Efesului. Folosirea ca argumente a tradițiilor apostolice de atunci și pledoaria scrierilor epocii pentru o tradiție sau pentru cealaltă a dus la necesitatea despărțirii Paștilor de sărbătoarea Pashăi iudaice. Credibilitatea motivării cvartodecimane a disputei începea să scadă. La începutul secolului al IV-lea, înaintea ținerii Sinodului I
Misionari şi teologi de vocaţie ecumenică de la Dunăre şi mare din primele şase secole creştine by Nechita Runcan () [Corola-publishinghouse/Science/1595_a_3161]
-
Europei, reprezintă apărarea valorilor familiei: aceste poziții nu sînt departe de temele democrației creștine. Irlanda este un tărîm unde Biserica are o importanță deosebită, recunoscută prin Constituția din 1937, al cărei articol 44 "recunoaște poziția specială a Sfintei Biserici catolice, apostolice și romane drept gardian al credinței profesate de marea majoritate a cetățenilor"12. Acest text, care poartă amprenta lui Eamon De Valera 13, exprimă o concepție a națiunii irlandeze identificată cu catolicismul. Acest rol important al Bisericii se exprimă printr-
Europa democraţiei creştine by Jean-Dominique Durand () [Corola-publishinghouse/Science/1434_a_2676]
-
Cateheze baptismale, p. 122) 10 „Se numește credință, credința care face semne și minuni. Dar se numește credință și ceea ce ne duce la cunoașterea lui Dumnezeu, potrivit căreia fiecare din noi este credincios”. (Sf. Ioan Gură de Aur, La cuvântul apostolic ce spune: << Dar având același duh al credinței, precum este scris>>; și la <<Crezut-am, pentru aceea am grăit... >>, 4, în vol. Despre schimbarea numelor. Despre răbdare. Despre milostenie..., p. 271) „Credința este o cunoștință ce nu se poate dovedi
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
Că, dacă nimeni nu poate spune Domn este Iisus, decât în Duhul (I Cor. 12, 3), apoi cu mult mai mult nimeni nu poate avea credință tare și înrădăcinată decât în Duhul Sfânt”. (Sf. Ioan Gură de Aur, La cuvântul apostolic ce spune: << Dar având același duh al credinței, precum este scris>>; și la <<Crezut-am, pentru aceea am grăit... >>, 5, în vol. Despre schimbarea numelor. Despre răbdare. Despre milostenie..., p. 272-273) „... nu e cu putință a plăcea lui Dumnezeu fără
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
care să înduplece Duhul să rămână în noi și să întrețină puterea credinței. Nu se poate, nu se poate ca un om care nu are viață curată să nu se clatine în credință!” (Sf. Ioan Gură de Aur, La cuvântul apostolic ce spune: <<Dar 11 având același duh al credinței, precum este scris>>; și la <<Crezut-am, pentru aceea am grăit... >>, 9, în vol. Despre schimbarea numelor. Despre răbdare. Despre milostenie..., p. 279) „Tuturor virtuților le premerge credința din inimă, pe
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
pentru trup, aceea e viața (virtuoasă) pentru credință. Și după cum trupul nostru nu poate trăi fără bani, tot așa nici credința, fără fapte bune, căci: fără fapte, credința este moartă (Iac., 2, 20)”. (Sf. Ioan Gură de Aur, La cuvântul apostolic ce spune: << Dar având același duh al credinței, precum este scris>>; și la <<Crezut-am, pentru aceea am grăit... >>, 10, în vol. Despre schimbarea numelor. Despre răbdare. Despre milostenie..., p. 280) „Să ne sârguim să ducem o viață plină de
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
p. 280) „Să ne sârguim să ducem o viață plină de fapte bune, pentru ca răsplata să ne fie îndoită: una, cea gătită pentru răsplătirea faptelor noastre, alta, cea gătită pentru tăria credinței noastre”. (Sf. Ioan Gură de Aur, La cuvântul apostolic ce spune: << Dar având același duh al credinței, precum este scris>>; și la <<Crezut-am, pentru aceea am grăit... >>, 10, în vol. Despre schimbarea numelor. Despre răbdare. Despre milostenie..., p. 280) 12 „Domnul a împreunat păzirea tuturor poruncilor cu dreapta
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
ce-i fals de ceea ce-i drept și curat, precum și de a vesti fără rezerve credința Sfinților Părinți, această credință (a Bisericii - n.n.) pe care și noi am primit-o și o ținem mai departe pentru că poartă în ea pecete apostolică, aprobând-o și pe ea ca și pe celelalte învățături de credință stabilite canonicește în scrisoarea noastră sinodală”. (Sf. Vasile cel Mare, Epistole, epistola 92, III, în PSB, vol. 12, p. 269) „... există la noi o tradiție pe care putem
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
care înstrăinează Cuvântul de Tatăl se cuvine să fie despărțiți de Biserica sobornicească și să fie străini de numele de creștini. Să vă fie vouă deci și tuturor anatema pentru că au falsificat Cuvântul adevărului (II Cor. 2, 17), căci porunca apostolică este: dacă cineva vă va învăța ceva în afară de cele ce ați primit, să fie anatema (Gal. 1, 8). Să faceți cunoscut ca să nu aibă nimeni comuniune cu aceștia, căci nu este nici o legătură între întuneric și lumină. Pe aceștia să
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
bisericești, s-au folosit următoarele ediții ale colecției Părinți și scriitori bisericești, apărută la Editura Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române din București, cu binecuvântarea Prea Fericitului Iustin și a Prea Fericitului Teoctist: Vol. I - Scrierile Părinților Apostolici, traducere, note și indici de Preot Dr. Dumitru Fecioru, anul apariției 1995. Vol. II - Apologeți de limbă greacă, traducere, introducere, note și indici de Pr. Prof. Dr. Teodor Bodogae, Pr. Prof. Dr. Olimp Căciulă, Pr. Prof. Dr. Dumitru Fecioru, 1997
O exegeză a Crezului ortodox by Liviu Petcu () [Corola-publishinghouse/Science/158_a_127]
-
11-12: "Eu, Eu sunt Domnul și nu este izbăvitor afară de Mine! Eu sunt cel ce am vestit, Cel ce am izbăvit și Cel ce am prezis și nu sunt strain la voi. Voi sunteți martorii Mei, zice Domnul". pp Părinte apostolic, episcop de Smirna, unde a murit ca martir. qq Asara harugei malkhut, literal "cele zece victime ale regatului". rr TB, Berakhot, 61b. ss TB, Sanhedrin, 101a. tt TB, Kidushin, 40b. uu Numeri, 14:1. vv TB, Taanit 29a. ww Iezechel
Suferinţa ca identitate by Esther Benbassa [Corola-publishinghouse/Science/1430_a_2672]
-
li s-a impus un domiciliu obligatoriu. Mai mulți clerici, ierarhi și călugări au fost implicați în procese în care rechizitoriile conțineau învinuirile de înaltă trădare și spionaj, iar pedepsele pronunțate au însumat sute de ani de detenție. Angajații Nunțiaturii Apostolice, majoritatea călugărițe, precum și preoții și călugării de la Catedrala Sfântul Iosif din București au fost arestați în ziua de 19 iulie 1950. Bisericile neoprotestante În actele oficiale ale birocrației partidului-stat, pentru grupările religioase minoritare se folosea o terminologie specifică: unele erau
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]
-
fost ajutat de Monsignorul G. - care i-a trimis haine și alimente. În urma acestui ajutor dat de Nunciatură, preotul a fost ridicat și depus la închisoarea din Pitești, unde - după aceste versiuni - s-a sinucis.” Notă, 09.07.1947: „Nunțiul Apostolic în România, G. a închiriat la Predeal vila [...] din cartierul Cioplea [...]. Se așteaptă în curând sosirea sa în localitate, unde va sta în timpul sezonului de vară. În acest timp, va fi servit de trei guvernante ale sale. Îngrijitorul acestei vile
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]
-
2 ani interdicție corecțională, obligându-l să achite statului suma de 30 lei cheltuieli penale de judecată.” Sursa „P-61”, 27.08.1948: „Protopopul A.A.., de la protopopiatul greco-catolic din Sibiu, i-a declarat informatorului nostru următoarele: Episcopul M.N.., administratorul apostolic al bisericii greco-catolice din V., a făcut o vizită canonică în protopopiatul din Sibiu, nu însă în parohia Sibiu. Pretutindeni a fost primit de credincioșii săi cu mare însuflețire. A fost foarte activ, ținând zilnic câte 3-4 predici. [...] Episcopul M.
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]
-
mai sus, propunem a se aproba informarea Departamentului Cultelor cu aceste aspecte care urmează să se pronunțe în soluționarea memoriului conducerii sectei ilegale „Penticostali de ziua a 7-a”. Șeful Direcției General maior Dumitru Borsan” Principiile de bază ale Bisericii Apostolice Primare: „[...] din dorința de a sluji lui Dumnezeu în țara în care ne-am născut și în care trăim într-o deplină adeziune față de politica justă a partidului și statului nostru. Biserica este împotriva acelora așa-ziși creștini care își
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]
-
politica justă a partidului și statului nostru. Biserica este împotriva acelora așa-ziși creștini care își părăsesc patria după care încep s-o denigreze pe motiv că nu și-au putut practica credința. De aceea, pot deveni membri ai Bisericii Apostolice numai aceia care dau dovadă de: devotament față de Dumnezeu și țară [sunt] mulțumiți de condițiile materiale și spirituale existente [...] a fi gata să lupte pentru apărarea patriei așa cum se străduiesc pentru împlinirea deplină a Sfintei Scripturi a nu căuta să
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]
-
să îndeplinească conștiincios serviciul militar, atât în timp de pace, cât și în timp de război sau orice împrejurare în care țara o cere. De asemenea, Biserica este datoare să înalțe rugăciuni către Dumnezeu pentru țară și autorități. Poziția Bisericii Apostolice Primare față de alte biserici Biserica Apostolică Primară nu se amestecă în doctrina altor biserici și nici nu-și propune să atragă în rândurile sale membrii altor biserici. Totuși, dacă un membru al vreunei biserici de alte principii își exprimă dorința
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]
-
în timp de pace, cât și în timp de război sau orice împrejurare în care țara o cere. De asemenea, Biserica este datoare să înalțe rugăciuni către Dumnezeu pentru țară și autorități. Poziția Bisericii Apostolice Primare față de alte biserici Biserica Apostolică Primară nu se amestecă în doctrina altor biserici și nici nu-și propune să atragă în rândurile sale membrii altor biserici. Totuși, dacă un membru al vreunei biserici de alte principii își exprimă dorința de a adera din propria sa
Cultele din România între prigonire și colaborare by -Carmen Chivu-Duță () [Corola-publishinghouse/Science/2229_a_3554]