244,985 matches
-
în principal din constructorii de automobile și transportatorii rutieri. Pe ansamblu, acest mod de analiză ne conduce la două tipuri de reacții: Prima ne atenționează că, pentru a rezista presiunilor multiplelor interese private, este esențial să dispunem de o administrație competentă și independentă, ai cărei reprezentanți să fie dotați cu un veritabil "sens al Statului"; A doua s-ar putea fonda pe efectele perverse ale celei din-tîi: arivismul, carierismul unei elite, ce se arată la început grijulie față de interesele comune. Chiar dacă
[Corola-publishinghouse/Administrative/1458_a_2756]
-
grețos plutea prin încăpere. Oglinda îl reda cu o fidelitate absolută, de netăgăduit. Așa cum G. își dorise nespus în ultima vreme, dar cei prezenți nu au luat deloc în seamă amănuntul acesta. Sergentul, până la studierea cazului de către organe mult mai competente, a făcut o cercetare sumară a locuinței. Nimic deosebit. Când se pregăteau să plece, s-a uitat în coșul de hârtii, scuturându-l ușor... A răsturnat câteva foi de caiet făcute ghemotoc, acoperite, pe ambele fețe, c-un scris ascuțit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1901_a_3226]
-
trust media din Europa Centrală și de Est. Coști Mocanu, fost director general la PRO TV SĂ, va conduce divizia media RCS-RDS din România, iar "aghiotantul" sau dintotdeauna, Felix Drăghici, va superviza întreaga activitate a canalelor Digisport. Nume grele și personal competent din toate departamentele PRO își vor urma mentorii" scria ziuanews.ro.
Andreea Esca neagă faptul că ar părăsi trustul PRO () [Corola-journal/Journalistic/80662_a_81987]
-
autovehiculele, remorcile și semiremorcile ce depășesc gabaritele, greutatea pe osie sau tonajul, stabilite de dispozițiile legale în vigoare, sînt montate indicatoare rutiere ce interzic accesul, conducătorii autovehiculelor vor respecta semnificația acestora, cu excepția cazului cînd în autorizația specială, eliberată de organul competent, se permite deplasarea pe un astfel de drum." Articolul 44 Articolul 95 alineatul 2 va avea următorul cuprins: "Înlocuirea motorului la autovehiculele proprietate personală și schimbarea culorii oricărui autovehicul se pot face numai cu anunțarea prealabilă a organului de miliție
HOTĂRÎRE nr. 114 din 28 iunie 1984 pentru modificarea şi completarea Regulamentului pentru aplicarea Decretului nr. 328/1966 privind circulaţia pe drumurile publice şi pentru stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor în acest sector, aprobat prin H.C.M. nr. 772/1966. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106651_a_107980]
-
și garantarea reciprocă a investițiilor de capital, încheiat la Cairo la 10 mai 1976. Articolul 13 Cele două părți convin că documentațiile livrate în cadrul prezentului acord să nu fie transmise unei terțe țări fără aprobarea prealabilă, în scris, a autorităților competente din țară furnizoare. Articolul 14 Comisia mixtă guvernamentală româno-egipteana de cooperare economică și tehnică va acționa pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord și pentru dezvoltarea relațiilor de cooperare economică și tehnică dintre cele două țări. În acest scop
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
excedentele acestor stocuri sau ansambluri de stocuri de pești care se atribuie, după caz, navelor românești. ... 3. Pentru a pescui cotele care le sînt atribuite în baza prevederilor paragrafelor 1 și 2, navele românești trebuie să obțină licențe de la autoritățile competente ale guvernului Canadei. Ele se vor conformă măsurilor de conservare și altor modalități stabilite de guvernul Canadei și se vor supune legilor și reglementărilor Canadei în domeniul pescuitului. 4. Guvernul Republicii Socialiste România se angajează să coopereze cu guvernul Canadei
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
exequaturului. În acest caz, dispozițiile prezenței convenții îi sînt aplicabile. 5. În cazul în care șeful oficiului consular a fost admis, chiar cu titlu provizoriu, să-și exercite funcțiile sale, statul de reședință trebuie să informeze despre această, imediat, autoritățile competente din circumscripția consulară și să ia măsurile necesare că șeful oficiului consular să poată să-și îndeplinească funcțiile. 6. Statul de reședință poate refuza exequaturul oricînd și fără să fie ținut să explice motivele hotărîrii sale. Articolul 4 1. În
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
declarațiile prevăzute de legile statului de reședință. 2. Funcționarul consular are dreptul să oficieze căsătorii între cetățenii statului trimițător și să elibereze certificatele și copiile autentice ale actelor corespunzătoare. Funcționarul consular precum și cel interesat vor îndruma despre această întîrziere, autoritățile competente ale statului de reședință. 3. În cazul decesului unui cetățean al statului trimițător pe teritoriul statului de reședință autoritățile competente ale acestui stat în măsura în care au cunoștință, informează, fără întîrziere oficiul consular. Articolul 19 1. În limitele admise de legile statului
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
să elibereze certificatele și copiile autentice ale actelor corespunzătoare. Funcționarul consular precum și cel interesat vor îndruma despre această întîrziere, autoritățile competente ale statului de reședință. 3. În cazul decesului unui cetățean al statului trimițător pe teritoriul statului de reședință autoritățile competente ale acestui stat în măsura în care au cunoștință, informează, fără întîrziere oficiul consular. Articolul 19 1. În limitele admise de legile statului de reședință funcționarul consular poate interveni pe lînga autoritățile competente ale acestui stat, în toate cazurile de tutelă sau curatela
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
cetățean al statului trimițător pe teritoriul statului de reședință autoritățile competente ale acestui stat în măsura în care au cunoștință, informează, fără întîrziere oficiul consular. Articolul 19 1. În limitele admise de legile statului de reședință funcționarul consular poate interveni pe lînga autoritățile competente ale acestui stat, în toate cazurile de tutelă sau curatela stabilite sau care trebuie stabilite în favoarea cetățenilor statului trimițător. El poate, de asemenea, să propună autorităților competente ale statului de reședință persoanele care ar putea fi însărcinate să îndeplinească funcțiile
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
admise de legile statului de reședință funcționarul consular poate interveni pe lînga autoritățile competente ale acestui stat, în toate cazurile de tutelă sau curatela stabilite sau care trebuie stabilite în favoarea cetățenilor statului trimițător. El poate, de asemenea, să propună autorităților competente ale statului de reședință persoanele care ar putea fi însărcinate să îndeplinească funcțiile de tutor sau curator. 2. Autoritățile competente ale statului de reședință vor informa, fără întîrziere, funcționarul consular, în măsura în care au cunoștință de cazurile în care numirea unui tutor
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
de tutelă sau curatela stabilite sau care trebuie stabilite în favoarea cetățenilor statului trimițător. El poate, de asemenea, să propună autorităților competente ale statului de reședință persoanele care ar putea fi însărcinate să îndeplinească funcțiile de tutor sau curator. 2. Autoritățile competente ale statului de reședință vor informa, fără întîrziere, funcționarul consular, în măsura în care au cunoștință de cazurile în care numirea unui tutor sau a unui curator în favoarea unui cetățean al statului trimițător este necesară. Articolul 20 1. În măsura în care legislația statului de reședință
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
participat la procedura succesorala sau nu și-a desemnat un mandatar, acele bunuri ori produsul vînzării lor vor fi predate oficiului consular al statului trimițător pentru a fi transmise moștenitorului, titularului de drepturi sau legatarului, cu condiția ca: a) autoritățile competente să fi autorizat remiterea bunurilor succesorale sau a produsului vînzării lor; ... b) toate datoriile moștenirii, declarate în termenul prescris de legea statului de reședință, să fi fost plătite sau garantate; ... c) calitatea de moștenitor titular de drepturi sau legatar să
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
sănătății și securității publice sau în care s-ar găsi implicate persoane străine de echipaj. 4. În caz de avarie, eșuare sau naufragiu în apele naționale sau teritoriale ale statului de reședință al unei nave sub pavilionul statului trimițător, autoritățile competente ale acestui stat vor înștiință imediat oficiul consular cel mai apropiat de locul accidentului și-l vor informa despre măsurile întreprinse, în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. Aceste autorități vor acorda, de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor, încărcăturii și proviziilor. Aceste autorități vor acorda, de asemenea, funcționarilor consulari sprijinul necesar în luarea măsurilor ce se impun ca urmare a avariei, eșuării sau naufragiului. În măsura în care legile statului de reședință nu se opun, autoritățile competente ale acestui stat vor invita funcționarul consular să asiste la ancheta deschisă pentru determinarea cauzelor avariei, eșuării sau naufragiului. Funcționarii consulari au dreptul să ceară autorităților statului de reședință să ia măsurile necesare în vederea salvării și ocrotirii navei, echipajului, pasagerilor
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
echipajelor acestora, în măsura în care legile și regulamentele statului de reședință permit această. Ei pot, de asemenea, să acorde asistență aeronavelor, precum și echipajelor acestora. 2. Atunci cînd o aeronavă înmatriculata în statul trimițător suferă un accident pe teritoriul statului de reședință, autoritățile competente ale acestui stat vor informa despre această, fără întîrziere, oficiul consular cel mai apropiat de locul în care accidentul s-a produs. Articolul 24 În afara funcțiilor enumerate în prezența convenție, funcționarul consular este autorizat să exercite orice alte funcții consulare
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
statului de reședință. 2. Corespondență oficială a oficiului consular este inviolabila, prin corespondență oficială se înțelege orice corespondență privitoare la oficiul consular și la funcțiile sale. 3. Valiză consulară nu trebuie să fie nici deschisă, nici reținută. Totuși, dacă autoritățile competente ale satului de reședință au motive serioase să creadă că valiză conține alte obiecte decît corespondență, documentele și obiectele menționate la paragraful 4 al prezentului articol, ele pot cere că valiză să fie deschisă în prezența lor de un reprezentant
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
-i îndrume și, atunci cînd este cazul, să ia măsurile necesare pentru a le asigura asistență juridică și reprezentarea lor în justiție. Cetățenii statului trimițător pot să comunice cu funcționarii consulari și să-i viziteze. 2. Dacă interesatul cere, autoritățile competente ale statului de reședință vor încunoștința, fără întîrziere și, în orice caz, în termen de 7 zile, oficiul consular al statului trimițător, cînd în circumscripția consulară un cetățean al acestui stat a fost arestat sau supus oricărei alte forme de
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
prezentului articol. 4. Drepturile menționate la paragraful 3 al prezentului articol se vor exercita potrivit modalităților de aplicare prevăzute de legile și regulamentele statului de reședință cu privire la vizita și comunicarea cu persoanele supuse unei măsuri privative de libertate. 5. Autoritățile competente ale statului de reședință vor aduce la cunoștința cetățeanului statului trimițător, aflat în stare de arest preventiv sau supus oricărei alte forme de limitare a libertății personale, posibilitatea de comunicare pe care o are potrivit prezentului articol. Articolul 33 Sub
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
prezentului articol, orice infracțiune pentru care legislația statului de reședință prevede o pedeapsă privativa de libertate de cel putin 5 ani. 5. Cînd o procedură penală este angajată împotriva unui funcționar consular, acesta este obligat să se prezinte în fața autorităților competente. Totuși, procedura trebuie să fie condusă cu considerația datorată funcționarului consular cuvenită poziției sale oficiale și de o manieră care să stînjeneasca cît mai puțin posibil exercitarea funcțiilor consulare. Atunci cînd în împrejurările menționate la paragraful 3 a aparut necesar
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
terenuri; 6. impozitul pe veniturile realizate din activități agricole. (denumite în continuare impozit român). 4. Convenția se va aplica, de asemenea, impozitelor viitoare de natură identică sau analoaga care se vor adăuga celor existente sau care le vor înlocui. Autoritățile competente ale statelor contractante își vor comunica reciproc modificările importante aduse legislației lor fiscale. Articolul 3 Definiții generale 1. În sensul prezenței convenții, daca contextul nu cere o altă interpretare: a) expresiile un stat contractant și celălalt stat contractant indică, după
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
în ambele state contractante sau nu locuiește în nici unul din statele contractante, este considerată rezidență a statului contractant a cărui cetățenie o are; ... d) dacă persoana are cetățenia ambelor state contractante sau nu are cetățenia nici unuia din statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante vor proceda potrivit art. 26. ... 3. Dacă, conform paragrafului 1, o persoană, alta decît o persoană fizică, este socotita rezidență a ambelor state contractante, atunci ea este considerată rezidență a statului contractant unde se gaseste conducerii sale
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
și dacă ea însăși nu este în măsură să aducă o rezolvare satisfăcătoare, să rezolve problema pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competența a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este conformă cu convenția. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui, pe calea înțelegerii amiabile, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile la care poate da loc aplicarea convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte în vederea evitării dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
contractante se vor strădui, pe calea înțelegerii amiabile, să rezolve dificultățile sau să înlăture dubiile la care poate da loc aplicarea convenției. Ele pot, de asemenea, să se consulte în vederea evitării dublei impuneri în cazurile neprevăzute de convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor contractante pot comunica direct între ele în vederea realizării unei înțelegeri, astfel cum se prevede la paragrafele precedente. Dacă schimburile de vederi orale sînt de natură să faciliteze înțelegerea, acestea pot avea loc în cadrul unei comisii compusă din reprezentanți
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]
-
contractante pot comunica direct între ele în vederea realizării unei înțelegeri, astfel cum se prevede la paragrafele precedente. Dacă schimburile de vederi orale sînt de natură să faciliteze înțelegerea, acestea pot avea loc în cadrul unei comisii compusă din reprezentanți ai autorităților competente ale statelor contractante. Articolul 27 Schimb de informații 1. Autoritățile competente ale statelor contractante vor schimba informațiile de ordin fiscal de care ele dispun în mod normal și care vor fi necesare pentru aplicarea dispozițiilor prezenței convenții. Orice informație astfel
DECRET Nr. 254 din 10 iulie 1978 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106527_a_107856]