1,249 matches
-
să construiască o anumită reprezentare a universului ideologic al enunțiatorului pentru a reuși descifrarea. O conivență necesară În fragmentul care urmează, extras din Libération, se observă foarte bine că anumiți termeni, pe care majoritatea ziariștilor i-ar fi pus între ghilimele, nu sînt între ghilimele: FEMEIA PUBLICĂ. În acest film, apărut în 1984, ies în evidență dansul barbar al lui Valérie Kapriski (care încă nu și-a revenit după Anul meduzelor), despuiată la tot pasul, compoziția neverosimilă a unui Francis Huster
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
reprezentare a universului ideologic al enunțiatorului pentru a reuși descifrarea. O conivență necesară În fragmentul care urmează, extras din Libération, se observă foarte bine că anumiți termeni, pe care majoritatea ziariștilor i-ar fi pus între ghilimele, nu sînt între ghilimele: FEMEIA PUBLICĂ. În acest film, apărut în 1984, ies în evidență dansul barbar al lui Valérie Kapriski (care încă nu și-a revenit după Anul meduzelor), despuiată la tot pasul, compoziția neverosimilă a unui Francis Huster în rolul unui scenograf
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
unui Francis Huster în rolul unui scenograf roșcovan preocupat să monteze Posedații de Dostoievski sau compoziția mai puțin bizară a unui Lambert Wilson tînăr, care o face pe fotograful, dar destul de prost. Rubrica "Televiziune" din Libération, 20 februarie 1997 Neutilizînd ghilimelele pentru "despuiată", "roșcovan" sau "bizară", enunțiatorul indică faptul că aceste cuvinte fac parte, de drept, din universul cititorilor ziarului. Nu contează dacă cititorul efectiv cunoaște sau nu cuvintele respective, enunțiatorul presupune existența unui cititor model, căruia ele îi sînt familiare
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
de orice prejudecată. Ceea ce, de fapt, definește un nou univers, ușor de identificat: există "un stil Libé". În schimb, în rîndurile următoare, extrase din partea introductivă a unei lucrări de filosofie marxistă, conivența cu cititorii nu se stabilește prin punerea între ghilimele a cuvintelor rare, ci a unor unități care nu ar fi probabil între ghilimele într-un alt context: Prezentată sub această formă, "teoria" Statului marxist-leninist atinge însăși esența sa, și nu putem să nu conștientizăm faptul că acesta este elementul
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
un stil Libé". În schimb, în rîndurile următoare, extrase din partea introductivă a unei lucrări de filosofie marxistă, conivența cu cititorii nu se stabilește prin punerea între ghilimele a cuvintelor rare, ci a unor unități care nu ar fi probabil între ghilimele într-un alt context: Prezentată sub această formă, "teoria" Statului marxist-leninist atinge însăși esența sa, și nu putem să nu conștientizăm faptul că acesta este elementul esențial. Aparatul de Stat, care definește Statul ca forță de execuție și de intervenție
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
de clasă dusă de burghezie și aliații săi împotriva proletariatului, este chiar Statul și definește realmente "funcția" sa fundamentală. Louis Althusser, Positions, Éditions sociales, 1976, p. 77 [Este vorba de un text din 1970: "Les Appareils idéologiques d'État"] Interpretarea ghilimelelor care delimitează grupul "în serviciul claselor dominante" nu este prea dificilă pentru cititorul din 1970, care are mari șanse să recunoască aici o expresie marxistă stereotipă; interpretarea nu mai este atît de ușoară astăzi, vocabularul marxist fiind mult mai puțin
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
în serviciul claselor dominante" nu este prea dificilă pentru cititorul din 1970, care are mari șanse să recunoască aici o expresie marxistă stereotipă; interpretarea nu mai este atît de ușoară astăzi, vocabularul marxist fiind mult mai puțin difuzat. Cît despre ghilimelele utilizate pentru "teorie" și "funcție", ele sînt destul de dificil de interpretat pentru cineva care nu cunoaște bine gîndirea lui Althusser. Putem spune chiar că, în acest tip de discurs, a-ți expune ideile înseamnă a face cititorul să fie capabil
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
teorie" și "funcție", ele sînt destul de dificil de interpretat pentru cineva care nu cunoaște bine gîndirea lui Althusser. Putem spune chiar că, în acest tip de discurs, a-ți expune ideile înseamnă a face cititorul să fie capabil să descifreze ghilimelele din textul care prezintă aceste idei. Cititorul pentru care folosirea ghilimelelor pentru "teorie" și "funcție" pare să vină de la sine este, prin definiție, cititorul model al autorului, dublul său imaginar. În mod ideal, numai cel care a parcurs cartea și
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
care nu cunoaște bine gîndirea lui Althusser. Putem spune chiar că, în acest tip de discurs, a-ți expune ideile înseamnă a face cititorul să fie capabil să descifreze ghilimelele din textul care prezintă aceste idei. Cititorul pentru care folosirea ghilimelelor pentru "teorie" și "funcție" pare să vină de la sine este, prin definiție, cititorul model al autorului, dublul său imaginar. În mod ideal, numai cel care a parcurs cartea și a înțeles-o bine este capabil să descifreze ghilimelele conform gîndirii
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
care folosirea ghilimelelor pentru "teorie" și "funcție" pare să vină de la sine este, prin definiție, cititorul model al autorului, dublul său imaginar. În mod ideal, numai cel care a parcurs cartea și a înțeles-o bine este capabil să descifreze ghilimelele conform gîndirii autorului. De fapt, există întotdeauna un exces de ghilimele în raport cu interpretarea lor: textul eliberează posibilități de interpretare pe care autorul său nu le poate prevedea atunci cînd plasează ghilimelele. Rolul cotextului Cotextul imediat joacă un rol important atunci
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
sine este, prin definiție, cititorul model al autorului, dublul său imaginar. În mod ideal, numai cel care a parcurs cartea și a înțeles-o bine este capabil să descifreze ghilimelele conform gîndirii autorului. De fapt, există întotdeauna un exces de ghilimele în raport cu interpretarea lor: textul eliberează posibilități de interpretare pe care autorul său nu le poate prevedea atunci cînd plasează ghilimelele. Rolul cotextului Cotextul imediat joacă un rol important atunci cînd este vorba de interpretarea ghilimelelor. Așa se întîmplă și în
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
și a înțeles-o bine este capabil să descifreze ghilimelele conform gîndirii autorului. De fapt, există întotdeauna un exces de ghilimele în raport cu interpretarea lor: textul eliberează posibilități de interpretare pe care autorul său nu le poate prevedea atunci cînd plasează ghilimelele. Rolul cotextului Cotextul imediat joacă un rol important atunci cînd este vorba de interpretarea ghilimelelor. Așa se întîmplă și în acest extras, deja citat, al unui articol care rezumă un sondaj despre tinerii de "15-25 de ani". Ziaristul oscilează între
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
există întotdeauna un exces de ghilimele în raport cu interpretarea lor: textul eliberează posibilități de interpretare pe care autorul său nu le poate prevedea atunci cînd plasează ghilimelele. Rolul cotextului Cotextul imediat joacă un rol important atunci cînd este vorba de interpretarea ghilimelelor. Așa se întîmplă și în acest extras, deja citat, al unui articol care rezumă un sondaj despre tinerii de "15-25 de ani". Ziaristul oscilează între un discurs care se îndepărtează de cel al tinerilor (cf. "Tinerii sînt cei mai mari
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
propriile lor trăsături sau din propriile lor ambiții [...] O galerie de portrete modelate de televiziune și bazată mai mult pe emoție decît pe certitudini. Astăzi iubim ceea ce "simțim". Aderăm la ceea ce ne face să vibrăm. Le Monde, 30 septembrie 1987 Ghilimelele care încadrează cuvîntul "simțim" sînt asociate unui "noi" și ambreiorului "astăzi": într-adevăr, "astăzi" apropie cititorul și tinerii (îi face să împartă aceeași situație de enunțare), iar persoana I are ca efect atenuarea distanței dintre enunțiator, co-enunțiator și non-persoană (vezi
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
simțim" sînt asociate unui "noi" și ambreiorului "astăzi": într-adevăr, "astăzi" apropie cititorul și tinerii (îi face să împartă aceeași situație de enunțare), iar persoana I are ca efect atenuarea distanței dintre enunțiator, co-enunțiator și non-persoană (vezi cap. 11). Utilizarea ghilimelelor este specifică unei enunțări care caută un compromis între apropiere și păstrarea distanței. Dacă ziaristul nu ar fi folosit ghilimelele, ar fi adoptat discursul tinerilor; dacă nu ar fi utilizat verbul "a simți", caracteristic vorbirii tinerilor, s-ar fi plasat
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
situație de enunțare), iar persoana I are ca efect atenuarea distanței dintre enunțiator, co-enunțiator și non-persoană (vezi cap. 11). Utilizarea ghilimelelor este specifică unei enunțări care caută un compromis între apropiere și păstrarea distanței. Dacă ziaristul nu ar fi folosit ghilimelele, ar fi adoptat discursul tinerilor; dacă nu ar fi utilizat verbul "a simți", caracteristic vorbirii tinerilor, s-ar fi plasat într-un univers străin de cel al tinerilor. 3. Italicele Ghilimelele și italicele Ca și ghilimelele, italicele se utilizează atît
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
și păstrarea distanței. Dacă ziaristul nu ar fi folosit ghilimelele, ar fi adoptat discursul tinerilor; dacă nu ar fi utilizat verbul "a simți", caracteristic vorbirii tinerilor, s-ar fi plasat într-un univers străin de cel al tinerilor. 3. Italicele Ghilimelele și italicele Ca și ghilimelele, italicele se utilizează atît pentru autonomie: Pisică este un substantiv feminin. cît și pentru modalizarea autonimică: Paul este foarte specializat. Există însă și diferențe între cele două semne grafice: - ghilimelele se adaugă la enunț, în timp ce
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
nu ar fi folosit ghilimelele, ar fi adoptat discursul tinerilor; dacă nu ar fi utilizat verbul "a simți", caracteristic vorbirii tinerilor, s-ar fi plasat într-un univers străin de cel al tinerilor. 3. Italicele Ghilimelele și italicele Ca și ghilimelele, italicele se utilizează atît pentru autonomie: Pisică este un substantiv feminin. cît și pentru modalizarea autonimică: Paul este foarte specializat. Există însă și diferențe între cele două semne grafice: - ghilimelele se adaugă la enunț, în timp ce italicele sînt încorporate în enunț
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
cel al tinerilor. 3. Italicele Ghilimelele și italicele Ca și ghilimelele, italicele se utilizează atît pentru autonomie: Pisică este un substantiv feminin. cît și pentru modalizarea autonimică: Paul este foarte specializat. Există însă și diferențe între cele două semne grafice: - ghilimelele se adaugă la enunț, în timp ce italicele sînt încorporate în enunț: este însă numai o schimbare de caractere. Nimic nu împiedică deci cumularea ghilimelelor și a italicelor. - în modalizare autonimică, italicele se utilizează în mod preferențial pentru cuvintele străine și pentru
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
și pentru modalizarea autonimică: Paul este foarte specializat. Există însă și diferențe între cele două semne grafice: - ghilimelele se adaugă la enunț, în timp ce italicele sînt încorporate în enunț: este însă numai o schimbare de caractere. Nimic nu împiedică deci cumularea ghilimelelor și a italicelor. - în modalizare autonimică, italicele se utilizează în mod preferențial pentru cuvintele străine și pentru a insista asupra anumitor unități. Ceea ce tocmai am făcut, scriind cu italice cuvintele străine și insistînd pentru a le sublinia. În schimb, ghilimelele
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
ghilimelelor și a italicelor. - în modalizare autonimică, italicele se utilizează în mod preferențial pentru cuvintele străine și pentru a insista asupra anumitor unități. Ceea ce tocmai am făcut, scriind cu italice cuvintele străine și insistînd pentru a le sublinia. În schimb, ghilimelele se potrivesc mai bine atunci cînd este vorba de o rezervă din partea enunțiatorului ce indică astfel o non-coincidență a vorbirii sale. Dar aceasta este numai o tendință; adesea ghilimelele și italicele sînt utilizate fără a se face vreo diferență de
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
italice cuvintele străine și insistînd pentru a le sublinia. În schimb, ghilimelele se potrivesc mai bine atunci cînd este vorba de o rezervă din partea enunțiatorului ce indică astfel o non-coincidență a vorbirii sale. Dar aceasta este numai o tendință; adesea ghilimelele și italicele sînt utilizate fără a se face vreo diferență de acest fel. În lucrarea care urmează, despre comunicarea în lumea contemporană, repartizarea dintre ghilimele și italice respectă uzul dominant: "Rigoare deductivă", "fermitatea principiilor", "soliditate morală", "coerență logică": aceste trăsături
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
ce indică astfel o non-coincidență a vorbirii sale. Dar aceasta este numai o tendință; adesea ghilimelele și italicele sînt utilizate fără a se face vreo diferență de acest fel. În lucrarea care urmează, despre comunicarea în lumea contemporană, repartizarea dintre ghilimele și italice respectă uzul dominant: "Rigoare deductivă", "fermitatea principiilor", "soliditate morală", "coerență logică": aceste trăsături arhaice ale lui homo typographicus caracterizează vîrsta tratatelor și a sistemelor, a partidelor și a programelor, a catehismelor și a manualelor. Nu le devalorizăm dacă
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
de mediologie generală, Gallimard, 1991 Autorul utilizează italice atît pentru a insista (cf. și, măsuri de economie, niște comportamente de prudență sau de economisire), cît și pentru a separa un fragment dintr-o limbă străină (latinescul homo typographicus). Cît despre ghilimele, el le utilizează pentru lua distanță față de expresii care sînt atribuite "altor" voci: termenii care caracterizează o viziune a lumii prezentată ca fiind depășită (grupurile nominale plasate la început) și cele ale jurnaliștilor contemporani ("mici fraze", "titlu șoc"). Utilizări diverse
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]
-
față de expresii care sînt atribuite "altor" voci: termenii care caracterizează o viziune a lumii prezentată ca fiind depășită (grupurile nominale plasate la început) și cele ale jurnaliștilor contemporani ("mici fraze", "titlu șoc"). Utilizări diverse De obicei, cînd mai multe forme (ghilimele, italice, cumul de ghilimele și italice) sînt în concurență, se instalează uzuri proprii unui autor particular, unei discipline, unui gen sau unui tip de discurs. Cititorul este astfel obligat să se adapteze cît mai bine acestor fluctuații. Presa are astăzi
Analiza textelor de comunicare by Dominique Maingueneau [Corola-publishinghouse/Science/885_a_2393]