1,357 matches
-
un marinar desemnat pe fiecare navă. 6.4. Pentru navele de pescuit cu paragate de suprafață, armatorii se obligă să angajeze doi marinari pe navă pe durata prezenței efective a navelor în apele Guineei. 6.5. Salariile acestor marinari din Guineea se fixează, înainte de eliberarea licențelor, prin acord reciproc între armatori sau reprezentanții acestora și ministerul competent în domeniul pescuitului; salariile sunt suportate de către armatori și trebuie să includă contribuțiile sociale la care este supus marinarul (inclusiv asigurarea de viață, de
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
paragate de suprafață sunt obligați să plătească ministerului competent în domeniul pescuitului o sumă forfetară echivalentă cu salariile marinarilor neîmbarcați în conformitate cu punctele 6.2, 6.3 și 6.4. Această sumă se folosește pentru formarea a marinarilor/pescarilor din Republica Guineea și se plătește într-un cont specificat de ministerul competent în domeniul pescuitului. 6.6. Declarația OIM privind principiile și drepturile fundamentale la locul de muncă se aplică de drept marinarilor îmbarcați pe navele comunitare. Aceasta privește, în special, libertatea
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
Observatorii nu rămân la bord, în mod normal, mai mult de două partide consecutive. 7.2. Navele de pescuit ton cu plasă pungă și navele de pescuit cu paragate de suprafață iau un observator la bord la cererea autorităților din Guineea. Timpul petrecut la bord de observatori este fixat de autoritățile din Guineea, dar, ca regulă, nu ar trebui să depășească timpul necesar îndeplinirii îndatoririlor lor. 7.3. Observatorii sunt tratați ca ofițeri. Aceștia: - observă activitățile de pescuit ale navelor; - verifică
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
partide consecutive. 7.2. Navele de pescuit ton cu plasă pungă și navele de pescuit cu paragate de suprafață iau un observator la bord la cererea autorităților din Guineea. Timpul petrecut la bord de observatori este fixat de autoritățile din Guineea, dar, ca regulă, nu ar trebui să depășească timpul necesar îndeplinirii îndatoririlor lor. 7.3. Observatorii sunt tratați ca ofițeri. Aceștia: - observă activitățile de pescuit ale navelor; - verifică poziția navelor angajate în operațiuni de pescuit; - efectuează eșantionări biologice în contextul
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
3. Observatorii sunt tratați ca ofițeri. Aceștia: - observă activitățile de pescuit ale navelor; - verifică poziția navelor angajate în operațiuni de pescuit; - efectuează eșantionări biologice în contextul programelor științifice; - notează uneltele de pescuit folosite; - verifică înregistrările privind capturile din zona din Guineea în jurnalul de bord; - verifică procentajele capturilor secundare și cantitatea estimată a aruncărilor peste bord din specii din pești, crustacee și cefalopode care pot fi comercializate; - raportează datele de pescuit o dată pe săptămână prin radio, inclusiv cantitatea de capturi și
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
și prezența lor la bord să nu întrerupă sau să împiedice activitățile de pescuit; - respectă materialul și echipamentul de la bord și confidențialitatea tuturor documentelor care aparțin navei în cauză; - elaborează un raport de activitate care se transmite autorităților competente din Guineea și trimit o copie a acestuia Delegației Comisiei Europene. Condițiile în care sunt luați la bord observatorii sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile din Guineea. Salariile și contribuțiile la asigurările sociale se plătesc de către ministerul competent în
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
cauză; - elaborează un raport de activitate care se transmite autorităților competente din Guineea și trimit o copie a acestuia Delegației Comisiei Europene. Condițiile în care sunt luați la bord observatorii sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile din Guineea. Salariile și contribuțiile la asigurările sociale se plătesc de către ministerul competent în domeniul pescuitului. Armatorii, prin agenții lor, plătesc Centrului național de supraveghere și protecție a pescuitului 15 EUR pe zi pentru fiecare zi petrecută de un observator la bordul
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
zi petrecută de un observator la bordul unei nave de pescuit ton cu plasă pungă sau a unei nave de pescuit cu paragate de suprafață. Armatorii care nu pot lua observatori la bord și îi debarcă într-un port din Guineea convenit de comun acord cu autoritățile din Guineea suportă costurile luării observatorilor la bord și debarcării lor. În cazul în care un observator nu este prezent la ora și locul convenit și în următoarele 12 ore după ora convenită, armatorii
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
nave de pescuit ton cu plasă pungă sau a unei nave de pescuit cu paragate de suprafață. Armatorii care nu pot lua observatori la bord și îi debarcă într-un port din Guineea convenit de comun acord cu autoritățile din Guineea suportă costurile luării observatorilor la bord și debarcării lor. În cazul în care un observator nu este prezent la ora și locul convenit și în următoarele 12 ore după ora convenită, armatorii sunt exonerați automat de obligația luării observatorului la
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
este prezent la ora și locul convenit și în următoarele 12 ore după ora convenită, armatorii sunt exonerați automat de obligația luării observatorului la bord. 8. Inspecția și monitorizarea Orice navă comunitară care pescuiește în zona de pescuit a Republicii Guineea permite urcarea la bord a oricărui oficial din Republica Guineea responsabil cu inspecția și monitorizarea și îl asistă în îndeplinirea sarcinilor sale. Acest oficial nu trebuie să rămână la bord mai mult decât timpul necesar verificării capturilor prin controale aleatorii
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
12 ore după ora convenită, armatorii sunt exonerați automat de obligația luării observatorului la bord. 8. Inspecția și monitorizarea Orice navă comunitară care pescuiește în zona de pescuit a Republicii Guineea permite urcarea la bord a oricărui oficial din Republica Guineea responsabil cu inspecția și monitorizarea și îl asistă în îndeplinirea sarcinilor sale. Acest oficial nu trebuie să rămână la bord mai mult decât timpul necesar verificării capturilor prin controale aleatorii și pentru orice altă inspecție în legătură cu activitățile de pescuit. 9
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
Zonele de pescuit 9.1. Toate navele prevăzute la articolul 1 din protocol sunt autorizate să pescuiască în ape dincolo de 10 mile marine, inclusiv navele de pescuit ton cu platformă și paragate pentru aprovizionarea cu momeală vie. 9.2. Republica Guineea se obligă să includă în planul de pescuit pentru anul 2004 și pentru anii următori din timpul perioadei de valabilitate a prezentului protocol o prevedere de rezervare pentru flota neindustrială din Guineea a zonei de pescuit dintre coastă și 20
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
pentru aprovizionarea cu momeală vie. 9.2. Republica Guineea se obligă să includă în planul de pescuit pentru anul 2004 și pentru anii următori din timpul perioadei de valabilitate a prezentului protocol o prevedere de rezervare pentru flota neindustrială din Guineea a zonei de pescuit dintre coastă și 20 metri curbă izobată și, acolo unde această curbă izobată este atinsă sub 12 mile de la coastă, zona dintre coastă și 12 mile marine de la coastă. Pentru a evita discriminarea în detrimentul Comunității, această
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
atinsă sub 12 mile de la coastă, zona dintre coastă și 12 mile marine de la coastă. Pentru a evita discriminarea în detrimentul Comunității, această prevedere se aplică flotei comunitare numai în cazul în care se aplică tuturor flotelor industriale fără excepție. Republica Guineea notifică Comisiei data de aplicare a acestei măsuri cu o lună în avans. Până la respectiva dată, zona de pescuit a flotei comunitare este cea definită la punctul 9.1. 10. Dimensiunea minimă autorizată a ochiului de plasă Dimensiunea minimă autorizată
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
plasa pungă. Aceste dimensiuni ale ochiului de plasă se aplică în cazul traulelor utilizate la pescuitul cu tangoane. 11. Intrarea și ieșirea din zonă Toate navele comunitare care intenționează să intre sau să iasă din zona de pescuit a Republicii Guineea notifică stația radio a Centre national de surveillance des pêches (CNSP) cu cel puțin opt ore în avans. Ele comunică data și ora și poziția lor de fiecare dată când intră sau ies din zona de pescuit a Republicii Guineea
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
Guineea notifică stația radio a Centre national de surveillance des pêches (CNSP) cu cel puțin opt ore în avans. Ele comunică data și ora și poziția lor de fiecare dată când intră sau ies din zona de pescuit a Republicii Guineea. Indicativul de apel și frecvențele de operare se comunică armatorilor de către CNSP în momentul eliberării licenței. În cazurile în care această comunicare radio nu poate fi folosită, navele pot folosi mijloace alternative, cum ar fi fax (CNSP: 224-41 36 60
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
pot folosi mijloace alternative, cum ar fi fax (CNSP: 224-41 36 60 sau la ministerul competent în domeniul pescuitului: 224-41 43 10) sau e-mail: (cnsp94 gn@yahoo.fr). 12. Procedura în cazul arestării navei 12.1. Delegația Comisiei Europene din Republica Guineea este notificată în termen de 48 de ore asupra oricărei arestări care a intervenit în cadrul zonei de pescuit a Republicii Guineea a unei nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității și care operează conform prezentului acord
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
10) sau e-mail: (cnsp94 gn@yahoo.fr). 12. Procedura în cazul arestării navei 12.1. Delegația Comisiei Europene din Republica Guineea este notificată în termen de 48 de ore asupra oricărei arestări care a intervenit în cadrul zonei de pescuit a Republicii Guineea a unei nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității și care operează conform prezentului acord sau a unui acord încheiat între Comunitate și o țară terță și primește, în același timp, un raport scurt asupra circumstanțelor
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
acord sau a unui acord încheiat între Comunitate și o țară terță și primește, în același timp, un raport scurt asupra circumstanțelor și cauzelor care au condus la arestare. 12.2. În cazul navelor autorizate să pescuiască în apele din Guineea, înaintea oricăror măsuri care privesc comandantul sau echipajul navei sau a oricărei acțiuni care privește încărcătura și echipamentul, altele decât cele destinate conservării dovezilor în legătură cu încălcarea presupusă, are loc o reuniune, în termen de 48 de ore de la primirea informației
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
S și E/V. 5.Ultimul rând (cantități debarcate) ar trebui completat numai la sfârșitul partidei. Trebuie indicată greutatea reală de la momentul debarcării. 6. Toate informațiile raportate sunt strict confidențiale. Apendicele 4 MODALITĂȚILE DE COLECTARE A CAPTURILOR 1. Autoritățile din Guineea pun la dispoziție o navă (denumită în continuare nava de colectare) pentru colectarea capturilor navelor de pescuit care operează în ZEE a Guineei, care urmează să fie debarcate în Guineea. 2. Nava de colectare colectează capturile secundare în exces și
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
6. Toate informațiile raportate sunt strict confidențiale. Apendicele 4 MODALITĂȚILE DE COLECTARE A CAPTURILOR 1. Autoritățile din Guineea pun la dispoziție o navă (denumită în continuare nava de colectare) pentru colectarea capturilor navelor de pescuit care operează în ZEE a Guineei, care urmează să fie debarcate în Guineea. 2. Nava de colectare colectează capturile secundare în exces și capturile nedestinate pieței comunitare, de la navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europene, în conformitate cu punctul 4 din anexă. 3
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
Apendicele 4 MODALITĂȚILE DE COLECTARE A CAPTURILOR 1. Autoritățile din Guineea pun la dispoziție o navă (denumită în continuare nava de colectare) pentru colectarea capturilor navelor de pescuit care operează în ZEE a Guineei, care urmează să fie debarcate în Guineea. 2. Nava de colectare colectează capturile secundare în exces și capturile nedestinate pieței comunitare, de la navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europene, în conformitate cu punctul 4 din anexă. 3. Navele de colectare sunt echipate și finanțate
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
colectare colectează capturile secundare în exces și capturile nedestinate pieței comunitare, de la navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europene, în conformitate cu punctul 4 din anexă. 3. Navele de colectare sunt echipate și finanțate de Guvernul Republicii Guineea. 4. În cazul în care autoritățile din Guineea decid să colecteze capturile, conform prevederilor de la punctul 2, care au fost raportate de navele comunitare în conformitate cu punctul 4.2 sau 4.3 din anexă, ele informează comandantul cu privire la limita maximă de
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
nedestinate pieței comunitare, de la navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru al Comunității Europene, în conformitate cu punctul 4 din anexă. 3. Navele de colectare sunt echipate și finanțate de Guvernul Republicii Guineea. 4. În cazul în care autoritățile din Guineea decid să colecteze capturile, conform prevederilor de la punctul 2, care au fost raportate de navele comunitare în conformitate cu punctul 4.2 sau 4.3 din anexă, ele informează comandantul cu privire la limita maximă de timp în care trebuie efectuată colectarea. 5. Comandantul
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]
-
prevederilor de la punctul 2, care au fost raportate de navele comunitare în conformitate cu punctul 4.2 sau 4.3 din anexă, ele informează comandantul cu privire la limita maximă de timp în care trebuie efectuată colectarea. 5. Comandantul navei comunitare propune autorităților din Guineea un loc de sosire, o dată și un interval de timp pentru transferul capturilor. Data și intervalul de timp trebuie să permită navei de colectare să ajungă la locul indicat la timp și sunt convenite de către ambele părți. 6. În momentul
22004A0403_02-ro () [Corola-website/Law/291980_a_293309]