1,925 matches
-
Jack, susținut de procurorul Satana, îl refuză. Când s-a considerat că Marele Bill Koenig ar fi prea inflamabil ca să mai conducă interogatorii și i s-au atribuit sarcini de birou, m-am trezit în echipă cu Fritz Vogel. Am interogat împreună vreo cincizeci de persoane, majoritatea bărbați, în legătură cu relația pe care au avut-o cu Elizabeth Short. Am ascultat mărturii previzibile: au întâlnit-o pe Betty într-un bar, i-au cumpărat mâncare și băutură, au ascultat fanteziile ei cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
fiu supărat. Loew și compania vor să câștige alegerile prin orice mijloace, Millard vrea să se facă dreptate, iar eu mă întorc acasă după ce ziarele m-au făcut să par un fraier. Cum rămâne cu Dulange? Vrei să-l mai interoghezi? — Și s-aud iarăși povești cu gândaci cântăreți? Nu. Carroll l-a confruntat cu rezultatele cercetărilor lui. A răspuns că a inventat istoria cu omuciderea pentru puțină publicitate. Vrea să se împace cu prima nevastă și s-a gândit că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mai sunt patru indivizi care au mărturisit. N-au alibi pentru zilele în care nu știm unde a fost Betty Short, iar la primul interogatoriu n-au fost deloc coerenți. Toți sunt violenți și nebuni de legat. Vreau să fie interogați din nou, cu ceea ce voi numiți „mijloacele adevărate“. Chestie de mușchi. Fritzie îl voia pe Bill Koenig, dar el este cam prea înclinat spre violență, așa că te-am ales pe tine. Deci, Dwight, da sau nu? Te întorci la Arestări
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Fritz Vogel a trecut pe la hotelul unde locuiam și mi-a spuse că fiu-său i-a spus că fusese cu Liz. Mi-a mai zis că luase numele meu din niște dosare de la poliție și a-nceput să mă interogheze în legătură cu... herghelegiii mei. L-am menționat pe Charlie I., iar Vogel și-a amintit de el de pe vremea când lucra la Moravuri. Apoi s-a speriat, fiindcă și-a adus aminte și că Charlie avea problema aia cu mărturisirile. L-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
a lăsat cumva Harry adresa cabinetului doctorului Roach? — Da. South Olive, numărul 614. Hotelul Havana era la două străzi mai încolo. — Dick, sună la Wayside și anunță-l pe șeful închisorii că sunt în drum spre ei, pentru a-l interoga pe Roach în legătură cu uciderea lui Elizabeth Short. — Pe naiba! — Ba pe bune. • • • După ce am făcut duș, m-am bărbierit și mi-am schimbat hainele la El Nido, arătam ca un detectiv de la Omucideri. Telefonul lui Dick Cavanaugh la Wayside avea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
râul Don...“ Logan apăsă nervos pe butonul radioului, oprindu-l În mijlocul propoziției. — Gerald Cleaver e un nemernic și jumătate, spuse el, privind cum un biciclist se poticnește În mijlocul intersecției, ridică degetul mijlociu și Înjură un șofer de taxi. L-am interogat când a fost cu violurile și crimele din Mastrick. Nu era chiar suspect În acel caz, dar era pe lista de „lichele periculoase“, așa că l-am arestat oricum. Avea mâinile ca pielea de broască râioasă, foarte reci și lipicioase. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
-ne ca să te putem ajuta! O biată fetiță zace moartă... — Ești surd? Îmi vreau nenorocitul de avocat! Își Încrucișă brațele și se rezemă de spătarul scaunului. — Îmi cunosc drepturile. — Drepturile? — Am dreptul legal la asistență legală. Nu poți să mă interoghezi fără un avocat de față! Un zâmbet arogant i se răspândi pe toată fața. Insch pufni, iar Logan fu gata să râdă. — Nu, nu ai acest drept! Ești În Scoția. Îți vei vedea avocatul după ce terminăm noi cu tine. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
o cravată albastră de mătase și având o expresie foarte serioasă pe chip. Părul său era mai cărunt decât atunci când Îl văzuse Logan ultima dată, dar zâmbetul era cel puțin la fel de enervant cum și-l aducea aminte. Atunci când avocatul Îl interogase, Încercând să dovedească faptul că el Înscenase tot cazul. Că Angus Robertson, cunoscut drept „Monstrul din Mastrick“, era adevărata victimă. — Nu vă faceți griji, domnule Moir-Farquharson. Insch Îi pronunțase numele așa cum se scria - „Far-Quar-Son“, În locul tradiționalului „Facherson“, pentru că știa că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
o sarcină pe care Logan abia aștepta să o ducă la Îndeplinire. Mai ales dacă doctorul Isobel MacAlister urma să fie cea care făcea tranșarea. — Mă voi duce, spuse el Într-un final, Încercând să nu ofteze. Trebuie să-l interogați pe Chalmers oricum... În calitate de ofițer superior. — Mulțumesc. Ca simbol al prețuirii pentru Logan, Îi dădu acestuia ultima bomboană. Logan luă liftul până la morgă, sperând să fie seara liberă a lui Isobel. Poate are noroc și dă peste vreunul din ajutoarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
fusese descoperit. Privi spre Logan În timp ce acesta se apropia, cu enervarea citindu-i-se În spatele ochelarilor de protecție, și Își scoase masca chirurgicală. — Credeam că inspectorul Insch este ofițerul superior al acestui caz, spuse ea. Unde se află el acum? Interoghează suspectul. Isobel Își puse masca, Își bombănind nemulțumită. Întâi a sărit peste autopsia lui David Reid și acum nu se poate deranja să asiste la asta. Nici nu știu de ce naiba mă mai chinui... Nemulțumirile ei Încetară pentru a-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
listă de la Serviciile Sociale cu toate familiile Înregistrate În Aberdeen, care au un copil care se potrivește ca vârstă și sex cu victima noastre. Echipa trei: aceasta va fi sarcina voastră. Vreau ca fiecare familie de pe această listă să fie interogată. Aveți grijă să vedeți și copilul. Nu ne Încredem În cuvântul nimănui, bine? Liniște. — Bine. Acum echipele. Logan organiză trei echipe de câte patru oameni și le trimise la lucru. Cei rămași Începură să se foiască la locurile lor sporovăind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
eleganță și Începu să le răsfoiască. — Căcat, căcat, căcat, spuse el, aruncând peste umăr foile nedorite, imediat ce le citea. De fiecare dată când dădea peste vreun nume propriu În vreo declarație, HOLMES genera o acțiune pentru ca persoana respectivă să fie interogată. Chiar dacă era vreo babă care spusese că ea Își hrănea pisica pe nume Domnul Tibbles În momentul În care copilul a fost dat dispărut: HOLMES Îl voia pe Domnul Tibbles interogat. Nu facem asta, nici asta. Alte câteva hârtii aterizară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
El continuă doar să Îngâne. Îndură alături de prăpăditul de mine. Începuse să-l scoată din minți pe Logan. Profesorul ridică mâna. — Îmi pare rău, inspectore. Cred că vă e suficient de clar că Bernard nu e apt pentru a fi interogat. Aruncă o privire chiorâșă către bărbatul urât mirositor care stătea lângă el. — Starea lui mintală e o chestiune cunoscută. Are nevoie de ajutor, nu de Încarcerare. Insch Își trânti scaunul În față. — Iar copilașii care zac la morgă ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
și nici un semn din partea lui Insch. Se pregătea o furtună de rahat, iar Logan avea să fie chiar În mijloc. Ședința de dimineață veni și trecu, Logan fiind cel care Împărțise misiunile, cel care adunase echipele. Un lot mergea să interogheze orice proprietar de casă de pe o rază de o milă de la ultimul loc unde fuseseră copiii, atât Înainte, cât și după deces. Îl văzuseră cumva În zonă pe individul acesta - Hoitarul? Un alt lot avea să se uite prin dosare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
pe cale de a fi dat afară, doamna inspector Steel zice că poți să-ți miști fundul la spital să iei o declarație de la Doug Disperatul. — Eu? Nu vrea ea să se ducă? În general, sergenții nu prea se duceau să interogheze suspecții de crimă fără un inspector care să-i țină de mânuță. — Nu, nu se duce. Ceva legat de făcut treaba pentru care e altul plătit. Acum dă-i drumul. Logan ceru unul dintre multele Vauxhalluri ruginite și pe agenta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
scaunul ei, cu picioarele pe birou, și pufăi către tavan inele de fum. — Dacă nu vă supărați că vă-ntreb, doamnă, spuse Logan, frământându-se pe scaunul de vizavi de biroul ei, cum de n-ați mers personal să-l interogați? Îi zâmbi languros printr-un văl de fum. — Dougie și cu mine ne știm de mult. Când eram la Început În uniformă și el În putere... Zâmbetul Îi deveni sarcastic. Hai să zicem că am avut un mic scandal. — Ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cât și din camera de interogatoriu numărul trei. Tema zilei avea să fie mersul din ușă-n ușă. Din nou. Logan rămase În urmă la finele ședinței, Împărțind un zâmbet cu agenta Watson când aceasta ieși să se apuce de interogat doctori, asistente și pacienți. Încă Îi era dator cu o halbă. Insch se parcase În locul său obișnuit, pe marginea biroului, cu o fesă suită pe partea de lemn, scotocindu-și buzunarele după ceva dulce. — Sunt sigur că aveam niște dropsuri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
scotocindu-și buzunarele după ceva dulce. — Sunt sigur că aveam niște dropsuri cu fructe... mormăi el, când Logan se apropie și-l Întrebă ce planuri avea În dimineața aceea. Negăsind nimic din categoria dulciuri, Îl rugă pe Logan să-l interogheze pe Cameron Anderson În propria-i cameră de anchetă. — Știi procedura, Îi spuse. Începi cu polițistul musculos, care stă-n colț și se uită urât. Cu asta-și dă drumul În pantaloni. Până să se facă ora nouă, Cameron Anderson
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Se aprinse focul rugului, iar din piață se înălță, cu furie, milă și indignare, strigată dintr-un impuls, acuzația împotriva otrăvitorului Calpurnius Piso. Au găsit-o pe vrăjitoarea siriană, care nu reușise să fugă prea departe, au închis-o, au interogat-o și au torturat-o, însă pesemne că înghițise vreun medicament misterios, căci părea să nu simtă durerea și tăcea. Agrippina, ofițerii lui Germanicus și prietenii hotărâră că procesul pentru otrăvire trebuia să aibă loc la Roma. Locuitorii Antiohiei, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
aproape cu entuziasm, susținând că era demn de funcții mai înalte, chiar de cea de secretar imperial. Tiberius, care nu accepta pe nimeni în serviciul lui direct decât după ce-l evalua personal, îl chemase, îl pusese pe intendent să-l interogheze, ascultase răspunsurile fără să spună vreun cuvânt. Niciodată nu dedicase atâta timp unui sclav. Instinctul îi spunea că era un dar otrăvit. Își aminti de poetul antic: „E mică și strălucitoare vipera care se strecoară afară din ou“. Ezitase dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
a fost redactat acest testament. Toți își dădură seama că acel dubiu exprimat era ca o piatră aruncată într-un viespar. Senatorul continuă: — Ultimul care l-a văzut pe împărat în viață este prefectul Macro. Ceru ca acesta să fie interogat. Sertorius Macro - ai cărui oameni înarmați se aflau în spatele ușilor, “întru apărarea senatorilor“ - declară sub jurământ: — Eram prezent alături de el zi și noapte. Acest testament a fost redactat în condiții de incapacitate. Latina lui era grosolană și agramată, însă cuvintele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
omagiu plin de cruzime adus moartei. Adună în grabă un grup de senatori, care, imediat ce mințile smulse din somn li se limpeziră, văzură că li se oferea posibilitatea reglării unor animozități mai vechi și, prin urmare, constituiră un tribunal confuz. — Interogați-i, spuse Împăratul, și judecați-i potrivit legilor Romei. Se îndepărtă. Senatorii îi încredințară pe conjurați temuților germani și îi judecară imediat, pe când erau încă tulburați de evenimente; îi confruntară cu acuzatorii - cea mai impresionantă a fost întâlnirea dintre tată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1889_a_3214]
-
normele lingvistice, decât tot un limbaj comun, căci poezia nu creează nimic În limbă. Limba se creează singură pe sine și poetul ia act de aceasta a posteriori, folosind noile achiziții“. „Nu cred“, intervine iar studenta, „poetul este cel ce interoghează pe căi proprii statutul unui cuvânt și el este acela ce dă cale de acces unor creații În limbă“. „Arată-mi În mod concret cum lucrează poetul“, face C. pe generosul, prinzându-se sau, mai precis, simulând că se lasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
geantă căpitanului. - Și iată, avem și un bonus. O pungă plină cu cocaină și pipe, plus alte droguri în cantități mai mici. - Astea erau tot în mașină? - A, nu. Erau într-un Ford de peste stradă. M-am dus să-l interoghez pe proprietar în calitate de martor și brusc a început să transpire. - Fordul unde era parcat? fu curioasă Sachs. - În garajul lui. - Ați avut mandat? - Nu. Dar, după cum am spus, era foarte agitat și am zărit colțul genții în mașină. Probabil asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]
-
ostatic la un moment dat? - Așa a spus el, răspunse Ausonio. Dar nu credem că spunea adevărul. - Cine e victima? - O cheamă Svetlana Rasnikov. Avea 24 de ani și era studentă. Atunci se apropie și Sellitto: - Bedding și Saul îi interoghează pe toți cei care se aflau în clădire de dimineață. - Cine a fost înăuntru până acum? - Păi, cele două agente de patrulă. Apoi, doi medici și doi specialiști de la intervenție. Nu a cercetat nimeni în amănunt încă. - Și paznicul, interveni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]