1,075 matches
-
dotate cu dispozitive de închidere. 2.2.2.6 Când este instalată o valvulă cu dublă blocare și purjare, instalația trebuie să fie astfel încât, în caz de pierdere a alimentării cu energie, valvulele de blocare să fie automat închise și valvula de purjare să fie deschisă automat. 2.2.3 Componentele instalației 2.2.3.1 Dispozitive de reținere 2.2.3.1.1 Trebuie să fie prevăzute cel puțin două dispozitive de reținere, pentru a preveni revenirea vaporilor și lichidelor
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
sau în orice spații sigure la gaz. 2.2.3.1.2 Primul dispozitiv de reținere trebuie să fie un dispozitiv de închidere de punte, de tip umed, semiumed sau uscat, sau un dispozitiv cu dublă blocare și purjare. Două valvule de închidere montate în serie și separate printr-o valvulă de degajare pot fi acceptate, cu condiția ca: .1 funcționarea valvulei să fie executată automat. Semnalul(ele) de deschidere/închidere trebuie să fie acționat(e) direct de procesul însuși, cum
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
1.2 Primul dispozitiv de reținere trebuie să fie un dispozitiv de închidere de punte, de tip umed, semiumed sau uscat, sau un dispozitiv cu dublă blocare și purjare. Două valvule de închidere montate în serie și separate printr-o valvulă de degajare pot fi acceptate, cu condiția ca: .1 funcționarea valvulei să fie executată automat. Semnalul(ele) de deschidere/închidere trebuie să fie acționat(e) direct de procesul însuși, cum ar fi debitul de gaz inert sau presiunea diferențială; și
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
de închidere de punte, de tip umed, semiumed sau uscat, sau un dispozitiv cu dublă blocare și purjare. Două valvule de închidere montate în serie și separate printr-o valvulă de degajare pot fi acceptate, cu condiția ca: .1 funcționarea valvulei să fie executată automat. Semnalul(ele) de deschidere/închidere trebuie să fie acționat(e) direct de procesul însuși, cum ar fi debitul de gaz inert sau presiunea diferențială; și .2 să fie prevăzută o alarmă în caz de funcționare defectuoasă
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
fie executată automat. Semnalul(ele) de deschidere/închidere trebuie să fie acționat(e) direct de procesul însuși, cum ar fi debitul de gaz inert sau presiunea diferențială; și .2 să fie prevăzută o alarmă în caz de funcționare defectuoasă a valvulelor, ca de exemplu, "oprirea suflantelor" și "valvula(ele) de admisie deschisă(e)" declanșează o alarmă. 2.2.3.1.3 Al doilea dispozitiv de reținere trebuie să fie o valvulă de reținere sau un dispozitiv echivalent capabil a preveni revenirea
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
închidere trebuie să fie acționat(e) direct de procesul însuși, cum ar fi debitul de gaz inert sau presiunea diferențială; și .2 să fie prevăzută o alarmă în caz de funcționare defectuoasă a valvulelor, ca de exemplu, "oprirea suflantelor" și "valvula(ele) de admisie deschisă(e)" declanșează o alarmă. 2.2.3.1.3 Al doilea dispozitiv de reținere trebuie să fie o valvulă de reținere sau un dispozitiv echivalent capabil a preveni revenirea vaporilor și lichidelor și trebuie să fie
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
fie prevăzută o alarmă în caz de funcționare defectuoasă a valvulelor, ca de exemplu, "oprirea suflantelor" și "valvula(ele) de admisie deschisă(e)" declanșează o alarmă. 2.2.3.1.3 Al doilea dispozitiv de reținere trebuie să fie o valvulă de reținere sau un dispozitiv echivalent capabil a preveni revenirea vaporilor și lichidelor și trebuie să fie instalat între dispozitivul de închidere hidraulic de punte (sau dispozitivul echivalent) și prima conectare a magistralei de gaz inert la un tanc de
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
magistralei de gaz inert la un tanc de marfă. El trebuie prevăzut cu un dispozitiv de închidere directă. Ca alternativă la dispozitivul de închidere directă, se poate instala între dispozitivul de reținere și prima conectare la tancurile de marfă o valvulă suplimentară având un asemenea dispozitiv de închidere în vederea izolării dispozitivului de închidere hidraulic de punte, sau dispozitivului echivalent, de magistrala de gaz inert a tancurilor de marfă. 2.2.3.1.4 Dispozitivul de închidere hidraulic, dacă este instalat, trebuie
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
cerute de paragraful 2.2.3.1. 2.2.3.2.2 Magistrala de gaz inert trebuie prevăzută cu ramificații de tubulaturi ce duc la fiecare tanc de marfă. Ramificațiile de tubulaturi pentru gaz inert trebuie să fie prevăzute cu valvule de închidere sau cu dispozitive echivalente de comandă pentru izolarea fiecărui tanc. Dacă sunt instalate valvule de închidere, acestea trebuie prevăzute cu dispozitive de blocare. Sistemul de control utilizat nu trebuie să furnizeze informații ambigue asupra stării operaționale a acestor
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
trebuie prevăzută cu ramificații de tubulaturi ce duc la fiecare tanc de marfă. Ramificațiile de tubulaturi pentru gaz inert trebuie să fie prevăzute cu valvule de închidere sau cu dispozitive echivalente de comandă pentru izolarea fiecărui tanc. Dacă sunt instalate valvule de închidere, acestea trebuie prevăzute cu dispozitive de blocare. Sistemul de control utilizat nu trebuie să furnizeze informații ambigue asupra stării operaționale a acestor valvule, cel puțin la panoul de control prevăzut la paragraful 2.2.4. 2.2.3
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
de închidere sau cu dispozitive echivalente de comandă pentru izolarea fiecărui tanc. Dacă sunt instalate valvule de închidere, acestea trebuie prevăzute cu dispozitive de blocare. Sistemul de control utilizat nu trebuie să furnizeze informații ambigue asupra stării operaționale a acestor valvule, cel puțin la panoul de control prevăzut la paragraful 2.2.4. 2.2.3.2.3 Fiecare tanc de marfă care nu este inertizat trebuie să poată să fie separat de magistrala de gaz inert prin: .1 îndepărtarea tronsonului
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
panoul de control prevăzut la paragraful 2.2.4. 2.2.3.2.3 Fiecare tanc de marfă care nu este inertizat trebuie să poată să fie separat de magistrala de gaz inert prin: .1 îndepărtarea tronsonului de racordare, a valvulelor sau altor secțiuni ale tubulaturii și închiderea capetelor tubulaturii; sau .2 instalarea a două flanșe ochelari în serie și prevederea de mijloace pentru a detecta scurgerile în tubulatură, între cele două flanșe ochelari; sau .3 alegerea unui dispozitiv echivalent, considerat
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
inert la o sursă externă de alimentare cu gaz inert. Dispozitivele trebuie să fie formate dintr-o flanșă de cuplare cu șuruburi pentru tubulatură cu diametrul nominal de 250 mm, care trebuie izolată de magistrala de gaz inert printr-o valvulă și amplasată înaintea valvulei de reținere. Proiectarea flanșei trebuie să corespundă clasei corespunzătoare din standardele adoptate pentru proiectarea altor racorduri externe de la instalația de tubulaturi de marfă a navei. 2.2.3.2.7 Dacă între magistrala de gaz inert
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
externă de alimentare cu gaz inert. Dispozitivele trebuie să fie formate dintr-o flanșă de cuplare cu șuruburi pentru tubulatură cu diametrul nominal de 250 mm, care trebuie izolată de magistrala de gaz inert printr-o valvulă și amplasată înaintea valvulei de reținere. Proiectarea flanșei trebuie să corespundă clasei corespunzătoare din standardele adoptate pentru proiectarea altor racorduri externe de la instalația de tubulaturi de marfă a navei. 2.2.3.2.7 Dacă între magistrala de gaz inert și instalația de tubulaturi
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
inert și instalația de tubulaturi de marfă este prevăzut un racord, trebuie să fie luate măsuri în vederea asigurării unei izolări eficiente, luând în considerare diferența mare de presiune care poate exista între instalații. Aceste măsuri constau în instalarea a două valvule de închidere cu un dispozitiv de aerisire a spațiului dintre valvule în condiții de siguranță sau cu un dispozitiv format dintr-un tronson de racordare cu flanșe și flanșele oarbe aferente. 2.2.3.2.8 Valvula care separă magistrala
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
trebuie să fie luate măsuri în vederea asigurării unei izolări eficiente, luând în considerare diferența mare de presiune care poate exista între instalații. Aceste măsuri constau în instalarea a două valvule de închidere cu un dispozitiv de aerisire a spațiului dintre valvule în condiții de siguranță sau cu un dispozitiv format dintr-un tronson de racordare cu flanșe și flanșele oarbe aferente. 2.2.3.2.8 Valvula care separă magistrala de gaz inert de magistrala de marfă și care se află
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
instalarea a două valvule de închidere cu un dispozitiv de aerisire a spațiului dintre valvule în condiții de siguranță sau cu un dispozitiv format dintr-un tronson de racordare cu flanșe și flanșele oarbe aferente. 2.2.3.2.8 Valvula care separă magistrala de gaz inert de magistrala de marfă și care se află situată înspre magistrala de marfă trebuie să fie o valvulă de reținere cu mijloace de închidere directă. 2.2.3.2.9 Circuitele tubulaturii de gaz
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
dintr-un tronson de racordare cu flanșe și flanșele oarbe aferente. 2.2.3.2.8 Valvula care separă magistrala de gaz inert de magistrala de marfă și care se află situată înspre magistrala de marfă trebuie să fie o valvulă de reținere cu mijloace de închidere directă. 2.2.3.2.9 Circuitele tubulaturii de gaz inert nu trebuie să treacă prin încăperi de locuit, de serviciu și prin posturile de comandă. 2.2.3.2.10 La navele combinate
AMENDAMENT din 22 mai 2014 la Codul internaţional pentru instalaţiile de protecţie contra incendiului (Codul FSS). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/265241_a_266570]
-
de degradare. 4.9.4. Dispunerea instalației de santină trebuie să fie astfel încât apa să nu poată pătrunde din mare în spații goale sau, din neatenție, dintr-o încăpere în alta. 4.9.5. Toate casetele de distribuție și toate valvulele acționate manual care fac parte din instalația de santină trebuie să fie amplasate în locuri accesibile în condiții normale. Dacă aceste valvule se găsesc în încăperi situate sub linia de încărcare reglementată și fără personal permanent și care nu sunt
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
goale sau, din neatenție, dintr-o încăpere în alta. 4.9.5. Toate casetele de distribuție și toate valvulele acționate manual care fac parte din instalația de santină trebuie să fie amplasate în locuri accesibile în condiții normale. Dacă aceste valvule se găsesc în încăperi situate sub linia de încărcare reglementată și fără personal permanent și care nu sunt prevăzute cu alarme de nivel de apă ridicat în santine, trebuie să poată fi acționate din exteriorul încăperii. 4.9.6. În
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
situate sub linia de încărcare reglementată și fără personal permanent și care nu sunt prevăzute cu alarme de nivel de apă ridicat în santine, trebuie să poată fi acționate din exteriorul încăperii. 4.9.6. În fiecare loc din care valvula poate fi acționată, trebuie să fie prevăzut un dispozitiv care să indice dacă valvula este închisă sau deschisă. Indicatorul trebuie să fie acționat prin deplasarea tijei valvulei. 4.9.7. Trebuie luate măsuri de precauție deosebite la drenarea zonelor cu
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
prevăzute cu alarme de nivel de apă ridicat în santine, trebuie să poată fi acționate din exteriorul încăperii. 4.9.6. În fiecare loc din care valvula poate fi acționată, trebuie să fie prevăzut un dispozitiv care să indice dacă valvula este închisă sau deschisă. Indicatorul trebuie să fie acționat prin deplasarea tijei valvulei. 4.9.7. Trebuie luate măsuri de precauție deosebite la drenarea zonelor cu pericol de explozie (vezi paragraful 6.3.2). 4.9.8. La unitățile stabilizate
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
fi acționate din exteriorul încăperii. 4.9.6. În fiecare loc din care valvula poate fi acționată, trebuie să fie prevăzut un dispozitiv care să indice dacă valvula este închisă sau deschisă. Indicatorul trebuie să fie acționat prin deplasarea tijei valvulei. 4.9.7. Trebuie luate măsuri de precauție deosebite la drenarea zonelor cu pericol de explozie (vezi paragraful 6.3.2). 4.9.8. La unitățile stabilizate prin coloane sunt aplicabile următoarele reglementări suplimentare: .1 Puțurile de lanț care, dacă
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
alt material adecvat având proprietăți considerate de către Administrație ca fiind acceptabile. Trebuie acordată o atenție deosebită proiectării conductelor de balast care traversează tancurile de balast, ținând cont de efectele coroziunii și ale altor riscuri de degradare. 4.10.8. Toate valvulele și toate comenzile trebuie să fie marcate astfel încât să indice clar funcția lor. Se vor prevedea mijloace locale care să indice dacă valvulele sunt închise sau deschise. 4.10.9. Pentru fiecare tanc de balast se vor prevedea conducte de
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]
-
de balast, ținând cont de efectele coroziunii și ale altor riscuri de degradare. 4.10.8. Toate valvulele și toate comenzile trebuie să fie marcate astfel încât să indice clar funcția lor. Se vor prevedea mijloace locale care să indice dacă valvulele sunt închise sau deschise. 4.10.9. Pentru fiecare tanc de balast se vor prevedea conducte de aerisire al căror număr și secțiune să fie suficiente pentru o funcționare eficientă a instalației de pompare balast în condițiile specificate la paragrafele
CODUL MODU din 2 decembrie 2009 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/264382_a_265711]