2,055 matches
-
ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 - pară exportaçăo nos termos do n.o 1 do artigo 26.o do Regulamento (CEE) n.o 1785/81 - Na vývoz v súlade s článkom 26 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 1785/81 - za izvoz v skladu s členom 26 (1) Uredbe (EGS) št. 1785/81 - vientiin asetuksen (ETY) N:o 1785/81 26 artiklan 1 kohdan mukaisesti - för export i enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1785/81 (2) Licență
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
bez refundacji lub opłaty wyrównawczej ... (ilość objęta niniejszym pozwoleniem) kg - pară exportaçăo sem restituiçăo nem direito nivelador ... (quantidade pară a qual este certificado foi emitido) kg - na vývoz bez náhrady a dane (odvodu) ... (množstvo pre ktoré bola licencia vydaná) kg - za izvoz brez nadomestila ali ... (količine za katere șo izdana dovolenja) kg - viedään ilman tukea ja maksua ... (tähän todistukseen liittyvä määrä) kg - för export utan bidrag eller avgift ... (den mängd för vilken licensen utfärdats) kg." 3. La art. 10, alin. (2
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
objęta niniejszym pozwoleniem) kg - pară exportaçăo sem restituiçăo nem direito nivelador ... (quantidade pară a qual este certificado foi emitido) kg - na vývoz bez náhrady a dane (odvodu) ... (množstvo pre ktoré bola licencia vydaná) kg - za izvoz brez nadomestila ali ... (količine za katere șo izdana dovolenja) kg - viedään ilman tukea ja maksua ... (tähän todistukseen liittyvä määrä) kg - för export utan bidrag eller avgift ... (den mängd för vilken licensen utfärdats) kg." 3. La art. 10, alin. (2) primul paragraf se înlocuiește cu următorul
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
açúcar preferencial especial: n.o 09.4322) " Špeciálny preferenčný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v súlade s čl. 39 ods. 1 nariadenie (ES) 1260/2001, kvóta č. ... (AKT-India preferenčný cukor č. 09.4322) " - " Posebni preferenčni sladkor, surovi sladkor za rafinirejo, uvožen v skladu z členom 39(1) Uredbe (EC) št.1260/2001, Kvota št. ... (ACP-India preferenčni sladkor: št. 09.4322) " - " Erityiseen etuuskohteluun oikeutettu sokeri, puhdistettavaksi tarkoitettu raakasokeri, joka on tuotu asetuksen (EY) N:o 1260/2001 39 artiklan 1
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
açúcar concessões CXL: n.o 09.4323) " - " CXL koncesovaný cukor, surový cukor určený pre rafináciu, dovezený v súlade s čl. 22 ods. 1 nariadenie (ES) 1159/2003, kvóta č. ... (CXL koncesovaný cuor č. 09.4323) " - " CXL koncesijski sladkor, surovi sladkor za rafinerijo, uvožen v skladu z členom 22(1) Uredbe (ES) št. 1159/2003. Kvota št. ... (CXL koncesijski sladkor: No 09.4323) " - " CXL-myönnytyksiin oikeutettu sokeri, puhdistettavaksi tarkoitettu raakasokeri, joka on tuotu asetuksen (EY) N:o 1159/2003 22 artiklan 1 kohdan
32004R0096-ro () [Corola-website/Law/292768_a_294097]
-
printr-un cod de două litere după cum urmează: BO (Bolivia), BR (Brazilia), BW (Botswana), CA (Canada), CO (Columbia), CR (Costă Rica), GH (Ghana), GT (Guatemala), HN (Honduras), ÎN (India), MY (Malaysia), MU (Mauritius), NP (Nepal), TN (Tunisia), UY (Uruguay) și ZA (Africa de Sud). 10. Hibrizii pot fi incluși ca atare în apendice, cu condiția să formeze populații distincte și stabile în condițiile vieții sălbatice. Animale hibride în a caror ascendentă de patru generații figurează cel puțin un individ dintr-o specie inclusă
jrc6153as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91325_a_92112]
-
Pandinus dictator (ÎI) Scorpion Pandinus gambiensis (ÎI) Pandinus imperator (ÎI) = 476 Scorpion imperial ARANEAE Theraphosidae Aphonopelma albiceps (ÎI) = 477 Aphonopelma pallidum (ÎI) = 477 Brachypelmides spp. (ÎI) = 477 Tarantule Brachypelmides klaasi (ÎI) = 477 INSECTĂ Insecte COLEOPTERA Coleoptere Lucanidae Colophon spp. (III ZA) LEPIDOPTERA Fluturi Papilionidae Atrophaneura jophon (ÎI) Atrophaneura palu Atrophaneura pandiyana (ÎI) Baronia brevicornis Bhutanitis spp. (ÎI) Graphium sandawanum Graphium stresemanni Ornithoptera spp. (ÎI) (Cu exceptia speciilor incluse în anexa A) = 478 Ornithoptera alexandrae (I) Papilio benguetanus Papilio chikae (I) Papilio esperanza
jrc6153as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91325_a_92112]
-
Zona extra-euro 4A Instituțiile Uniunii Europene 4A Instituțiile Uniunii Europene D5 Extra-UE-25 D5 Extra-UE-25 IS Islanda LI Liechtenstein NO Norvegia CH Eleveția CH Eleveția BG Bulgaria HR Croația RO România RU Rusia TR Turcia EG Egipt MA Maroc NG Nigeria ZA Africa de Sud CA Canada CA Canada US Statele Unite ale Americii US Statele Unite ale Americii MX Mexic AR Argentina BR Brazilia CL Chile UY Uruguay VE Venezuela IL Israel CN China HK Hong Kong IN India ID Indonezia JP Japonia JP Japonia KR
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
MY Malaezia SI Slovenia VU Vanuatu MZ Mozambic SK Slovacia NA Namibia SL Sierra Leone WF Wallis și Futuna NC Noua Caledonie SM San Marino WS Samoa NE Niger SN Senegal YE Yemen NF Insula Norfolk SO Somalia YT Mayotte NG Nigeria SR Surinam ZA Africa de Sud NI Nicaragua ST Sao Tome e Principe ZM Zambia NL Țările de Jos SV El Salvador ZW Zimbabwe 1 Cod provizoriu care nu aduce atingere denumirii definitive a țării, care va fi convenită cu ocazia încheierii negocierilor care au loc
32005R0184-ro () [Corola-website/Law/294070_a_295399]
-
021 Ceuta XL 023 Melilla Inclusiv Peňón de Vélez de la Gomera, Peňón de Alhucemas și Insulele Chafarinas YE 653 Yemen Fost Yemen de Nord și Yemen de Sud YT 377 Mayotte Grande-Terre și Pamandzi YU 094 Yugoslavia Șerbia și Muntenegru ZA 388 Africa de Sud ZM 378 Zambia ZW 382 Zimbabwe DIVERSE QQ sau QR QS 950 951 952 Depozite și provizii. Depozite și provizii în cadrul tranzacțiilor intracomunitare. Depozite și provizii în cadrul tranzacțiilor cu țările terțe. Poziție opționala Poziție opționala Poziție opționala QU
jrc4798as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89965_a_90752]
-
Botswana B CA Canada A CH Elveția A CL Chile A HR Croația A IL Israel A NA Namibia B NZ Noua Zeelandă A RO România A TH Tailanda A TN Tunisia A US Statele Unite ale Americii A UY Uruguay A ZA Africa de Sud B ZW Zimbabwe B" 1 JO L 268, 24.9.1991, p. 35. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 1999/89/CE (JO L 300, 23.11.1999, p. 17). 2 JO L 62, 15
32005D0804-ro () [Corola-website/Law/293841_a_295170]
-
corp de proprietate distinct se înscriu sub semnul +. Anexă 4 B. Partea a II-a Înscrierea dreptului de proprietate*) ------------------------------------------------------------------------------- | Nr. | Numele și prenumele | Nr. și data încheierii din | Observații | | crt. | proprietarului | registrul de intrare și | | | | |înscrisul pe care se întemeia-| | | | |za, constituirea, transmiterea| | | | | sau radierea dreptului**) | | -------------------------------------------------------------------------------- | 1 | 2 | 3 | 4 | -------------------------------------------------------------------------------- -------------- *) Inclusiv servituțile în folosul imobilului, faptele juridice, drepturile personale, alte raporturi juridice și acțiunile privitoare la proprietate, precum și alte modificări, îndreptări sau însemnări ce s-ar face în titlu, partea I
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180935_a_182264]
-
Încheiat în două exemplare la Salzburg, în data de 5 mai 2006, în limbile română, cehă, daneză, engleză, estoniana, finlandeză, franceza, germană, greacă, italiană, letona, lituaniana, maghiară, malteza, olandeză, poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză Pentru România Por Rumânia Za Rumunsko For Rumaenien Fur Rumanien Rumeenia nimel For România Pour la Roumanie Per la România Rumanijas varda Rumunijos vardu România reszerol Ghar-Rumanija Voor Roemenie Wimieniu Rumunii Pela Romenia Za Rumunsko Za Romunijo Romanian puolesta For Rumanien Pentru Comunitatea Europeană Por
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
poloneză, portugheză, slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză Pentru România Por Rumânia Za Rumunsko For Rumaenien Fur Rumanien Rumeenia nimel For România Pour la Roumanie Per la România Rumanijas varda Rumunijos vardu România reszerol Ghar-Rumanija Voor Roemenie Wimieniu Rumunii Pela Romenia Za Rumunsko Za Romunijo Romanian puolesta For Rumanien Pentru Comunitatea Europeană Por la Comunidad Europea Za Evropske spolecenstvi For Det Europaeiske Faellesskab Fur die Europaische Gemeinschaft Euroopa Uhenduse nimel For the European Community Pour la Comnumaute europeenne Per la Comunita europea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
slovaca, slovenă, spaniolă și suedeză Pentru România Por Rumânia Za Rumunsko For Rumaenien Fur Rumanien Rumeenia nimel For România Pour la Roumanie Per la România Rumanijas varda Rumunijos vardu România reszerol Ghar-Rumanija Voor Roemenie Wimieniu Rumunii Pela Romenia Za Rumunsko Za Romunijo Romanian puolesta For Rumanien Pentru Comunitatea Europeană Por la Comunidad Europea Za Evropske spolecenstvi For Det Europaeiske Faellesskab Fur die Europaische Gemeinschaft Euroopa Uhenduse nimel For the European Community Pour la Comnumaute europeenne Per la Comunita europea Eiropas Kopienas
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
Fur Rumanien Rumeenia nimel For România Pour la Roumanie Per la România Rumanijas varda Rumunijos vardu România reszerol Ghar-Rumanija Voor Roemenie Wimieniu Rumunii Pela Romenia Za Rumunsko Za Romunijo Romanian puolesta For Rumanien Pentru Comunitatea Europeană Por la Comunidad Europea Za Evropske spolecenstvi For Det Europaeiske Faellesskab Fur die Europaische Gemeinschaft Euroopa Uhenduse nimel For the European Community Pour la Comnumaute europeenne Per la Comunita europea Eiropas Kopienas varda Europos bendrijos vardu Az Europai Kozosseg reszerol Ghall-Komunita Ewropea Voor de Europese
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
die Europaische Gemeinschaft Euroopa Uhenduse nimel For the European Community Pour la Comnumaute europeenne Per la Comunita europea Eiropas Kopienas varda Europos bendrijos vardu Az Europai Kozosseg reszerol Ghall-Komunita Ewropea Voor de Europese Gemeenschap Wimieniu Wspolnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Europske spolocenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteison puolesia For Europeiska gemenskapen Anexă I Lista acordurilor la care se face referire în articolul 1 al prezentului acord ( a) Acorduri privind serviciile aeriene între România și statele membre ale Comunității Europene, care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
Euroopa Uhenduse nimel For the European Community Pour la Comnumaute europeenne Per la Comunita europea Eiropas Kopienas varda Europos bendrijos vardu Az Europai Kozosseg reszerol Ghall-Komunita Ewropea Voor de Europese Gemeenschap Wimieniu Wspolnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Za Europske spolocenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteison puolesia For Europeiska gemenskapen Anexă I Lista acordurilor la care se face referire în articolul 1 al prezentului acord ( a) Acorduri privind serviciile aeriene între România și statele membre ale Comunității Europene, care la data semnării
EUR-Lex () [Corola-website/Law/184244_a_185573]
-
GATT - aide alimentaire ― GATT-engedély - élelmiszersegély ― Titolo GATT - Aiuto alimentare ― GATT licencija - pagalba maistu ― Licence saskaņă ar GATT - părtikas palīdzība ― Ċertifikat GATT - għajnuna alimentari ― GATT-certificaat - Voedselhulp ― Świadectwo GATT - pomoc żywnościowa ― Certificado GATT - ajuda alimentar ― Licencia podl'a GATT - potravinová pomoc ― Licenca za GATT - pomoč v hrăni ― GATT-todistus - elintarvikeapu ― GATT-licens - livsmedelsbistånd." 3. La articolul 18 alineatul (4), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "(4) Statele membre sunt responsabile pentru tipărirea formularelor. Acestea pot fi tipărite și de tipografi desemnați de statul membru
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
svincolo della cauzione ― Naudotinas užstatui grąžinti ― Izmantojams drośības naudas atbrīvošanai ― Biex tiġi użata għar-rilaxx tal-garanzija ― Te gebruiken voor vrijgave van de zekerheid ― Do wykorzystania w celu zwolnienia zabezpieczenia ― A utilizar pară liberar a garanția ― Použit' na uvol'nenie záruky ― Uporabiti za sprostitev jamstva ― Käytettäväksi vakuuden vapauttamiseen ― Att användas för frisläppande av säkerhet" (b) la alineatul (3), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text: "(3) În cazul în care, după acceptarea declarației de export prevăzute la articolul 24 alineatul (1) litera (b
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
rubrică 22 a certificatului de înlocuire sau a extrasului de înlocuire se introduce una dintre următoarele mențiuni, subliniată cu roșu: ― Certificado (o extracto) de sustitición de un certificado (o extracto) perdido - número del certificado inicial ... Náhradní licence (osvĕdčení nebo výpis) za ztracenou licenci (osvĕdčení nebo výpis) číslo původní licence ... ― Erstatningslicens/-attest (eller erstatningspartiallicens) for bortkommen licens/attest (eller partiallicens) - Oprindelig licens/attest (eller partiallicens) nr. ... ― Ersatzlizenz (oder Teillizenz) einer verlorenen Lizenz (oder Teillizenz) - Nummer der ursprünglichen Lizenz... ― Kaotatud litsentsi/sertifikaati (või
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
gegaan certificaat (of uittreksel) - nummer van het oorspronkelijke certificaat ... ― Świadectwo zastępcze (lub wyciąg) świadectwa (lub wyciągu) utraconego numer świadectwa początkowego ― Certificado (ou extracto) de substituiçăo de um certificado (ou extracto) perdido - número do certificado inicial ― Náhradná licencia (certifikát alebo výpis) za stratenú licenciu (certifikát alebo výpis) - číslo pôvodnej licencie (certifikátu) ... ― Nadomestna licenca (ali delna licenca) za izgubljeno licenco (ali delno licenco) - številka izvirne licence ... ― Kadonneen todistuksen (tăi otteen) korvaava todistus (tăi ote). Alkuperäisen todistuksen numero ... ― Ersättningslicens (licens eller dellicens) för förlorad
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
wyciągu) utraconego numer świadectwa początkowego ― Certificado (ou extracto) de substituiçăo de um certificado (ou extracto) perdido - número do certificado inicial ― Náhradná licencia (certifikát alebo výpis) za stratenú licenciu (certifikát alebo výpis) - číslo pôvodnej licencie (certifikátu) ... ― Nadomestna licenca (ali delna licenca) za izgubljeno licenco (ali delno licenco) - številka izvirne licence ... ― Kadonneen todistuksen (tăi otteen) korvaava todistus (tăi ote). Alkuperäisen todistuksen numero ... ― Ersättningslicens (licens eller dellicens) för förlorad licens (licens eller dellicens). Nummer på ursprungslicensen ..." 6. La articolul 42 alineatul (1), a doua
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
vermelde hoeveelheid ― Porozumienie preferencyjne stosowane dla ilości wskazanych w polach 17 i 18 ― Regime preferencial aplicável em relaçăo à quantidade indicada nas casas 17 e 18, ― Preferenčné opatrenia platia pre množstvo uvedené v oddieloch 17 a 18 ― Preferenčni režim, uporabljen za količine, navedene v okencih 17 în 18 ― Etuuskohtelu, jota sovelletaan kohdissa 17 ja 18 esitettyihin määriin ― Preferensordning tillämplig för den kvantitet som anges i fält 17 och 18." Articolul 2 Prezentul regulament intra în vigoare la 1 mai 2004, sub
32004R0636-ro () [Corola-website/Law/292894_a_294223]
-
Music Awards, în timp ce piesa „Sufletul orașului”, interpretată alături de Bitză, a beneficiat de o nominalizare la Romanian Music Awards. Din punct de vedere discografic, raku a lansat șase albume ca solist și alte cinci albume ca membru al grupurilor Morometzii, respectiv Zale. raku s-a născut pe data de 11 iulie 1979; numele său de scenă provine de la zodia sub semnul căreia se află. Începând cu anul 1993, raku a devenit pasionat de muzica hip hop, ascultând albume ale unor rapperi sau
Raku (rapper) () [Corola-website/Science/327209_a_328538]