113,050 matches
-
exploatării rețelei și cooperează cu administratorii rețelelor de transport în cauză cu care sunt interconectați. Nivelul circumstanțelor previzibile în care trebuie menținută siguranța este definit în normele de siguranță a exploatării rețelei; (e) statele membre se asigură, în special, că administratorii rețelelor de transport interconectate și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție fac schimb de informații cu privire la funcționarea rețelelor în timp util și în mod eficient, cu respectarea cerințelor minime de exploatare. Aceleași cerințe se aplică, după caz, administratorilor rețelelor de
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
transport în cauză cu care sunt interconectați. Nivelul circumstanțelor previzibile în care trebuie menținută siguranța este definit în normele de siguranță a exploatării rețelei; (e) statele membre se asigură, în special, că administratorii rețelelor de transport interconectate și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție fac schimb de informații cu privire la funcționarea rețelelor în timp util și în mod eficient, cu respectarea cerințelor minime de exploatare. Aceleași cerințe se aplică, după caz, administratorilor rețelelor de transport și ai rețelelor de distribuție care sunt
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
special, că administratorii rețelelor de transport interconectate și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție fac schimb de informații cu privire la funcționarea rețelelor în timp util și în mod eficient, cu respectarea cerințelor minime de exploatare. Aceleași cerințe se aplică, după caz, administratorilor rețelelor de transport și ai rețelelor de distribuție care sunt interconectați cu administratorii rețelelor din afara Comunității. (2) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că administratorii rețelelor de transport și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție stabilesc și îndeplinesc obiectivele
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
distribuție fac schimb de informații cu privire la funcționarea rețelelor în timp util și în mod eficient, cu respectarea cerințelor minime de exploatare. Aceleași cerințe se aplică, după caz, administratorilor rețelelor de transport și ai rețelelor de distribuție care sunt interconectați cu administratorii rețelelor din afara Comunității. (2) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că administratorii rețelelor de transport și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție stabilesc și îndeplinesc obiectivele de performanță în termeni de calitate a aprovizionării și de siguranță a rețelei
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
mod eficient, cu respectarea cerințelor minime de exploatare. Aceleași cerințe se aplică, după caz, administratorilor rețelelor de transport și ai rețelelor de distribuție care sunt interconectați cu administratorii rețelelor din afara Comunității. (2) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că administratorii rețelelor de transport și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție stabilesc și îndeplinesc obiectivele de performanță în termeni de calitate a aprovizionării și de siguranță a rețelei. Aceste obiective se supun aprobării statelor membre sau autorităților competente care urmăresc punerea
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
exploatare. Aceleași cerințe se aplică, după caz, administratorilor rețelelor de transport și ai rețelelor de distribuție care sunt interconectați cu administratorii rețelelor din afara Comunității. (2) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că administratorii rețelelor de transport și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție stabilesc și îndeplinesc obiectivele de performanță în termeni de calitate a aprovizionării și de siguranță a rețelei. Aceste obiective se supun aprobării statelor membre sau autorităților competente care urmăresc punerea lor în aplicare. Aceste obiective trebuie să
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
54/CE și la articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 1228/2003, statele membre nu fac discriminări între contractele transfrontaliere și contractele naționale. (4) Restricțiile de aprovizionare în situații de urgență trebuie să respecte criterii predefinite în ceea ce privește gestionarea dezechilibrelor de către administratorii rețelelor de transport. Orice măsură de salvgardare trebuie luată în strânsă consultare cu alți administratori ai rețelelor de transport implicați, cu respectarea acordurilor bilaterale, inclusiv a acordurilor privind schimbul de informații. Articolul 5 Menținerea echilibrului între ofertă și cerere (1
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
fac discriminări între contractele transfrontaliere și contractele naționale. (4) Restricțiile de aprovizionare în situații de urgență trebuie să respecte criterii predefinite în ceea ce privește gestionarea dezechilibrelor de către administratorii rețelelor de transport. Orice măsură de salvgardare trebuie luată în strânsă consultare cu alți administratori ai rețelelor de transport implicați, cu respectarea acordurilor bilaterale, inclusiv a acordurilor privind schimbul de informații. Articolul 5 Menținerea echilibrului între ofertă și cerere (1) Statele membre iau măsurile necesare pentru a menține echilibrul între cererea de energie electrică și
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
și capacitatea de producție disponibilă. În special, statele membre: (a) fără a aduce atingere cerințelor specifice ale sistemelor mici izolate, încurajează stabilirea unui cadru pentru piața en gros care furnizează semnale corespunzătoare privind prețul pentru producție și consum; (b) cer administratorilor rețelelor de transport să asigure menținerea unui nivel corespunzător al capacității de producție de rezervă în scopul echilibrării și/sau să ia măsuri echivalente bazate pe piață. (2) Fără a aduce atingere articolelor 87 și 88 din tratat, statele membre
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
membre publică măsurile care trebuie luate în temeiul prezentului articol și asigură difuzarea cea mai largă posibil a acestora. Articolul 6 Investiții în rețele (1) Statele membre stabilesc un cadru de reglementare menit: (a) să trimită semnale favorabile investițiilor atât administratorilor rețelelor de transport cât și administratorilor rețelelor de distribuție pentru a-și dezvolta rețelele în vederea satisfacerii cererii previzibile a pieței și (b) să faciliteze întreținerea și, după caz, reînnoirea rețelelor lor. (2) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1228
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
în temeiul prezentului articol și asigură difuzarea cea mai largă posibil a acestora. Articolul 6 Investiții în rețele (1) Statele membre stabilesc un cadru de reglementare menit: (a) să trimită semnale favorabile investițiilor atât administratorilor rețelelor de transport cât și administratorilor rețelelor de distribuție pentru a-și dezvolta rețelele în vederea satisfacerii cererii previzibile a pieței și (b) să faciliteze întreținerea și, după caz, reînnoirea rețelelor lor. (2) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, statele membre pot autoriza investițiile
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
și, după caz, reînnoirea rețelelor lor. (2) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, statele membre pot autoriza investițiile comerciale în interconexiuni. Statele membre se asigură că deciziile privind investițiile în interconexiuni sunt luate în strânsă colaborare între administratorii rețelelor de transport în cauză. Articolul 7 Rapoarte (1) Statele membre se asigură că raportul menționat la articolul 4 din Directiva 2003/54/CE ține cont de nivelul general de conformitate a sistemului electric cu cererea de electricitate existentă și
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
între ofertă și cerere pe parcursul următorilor cinci ani; (c) perspectivele în domeniul siguranței aprovizionării pe o perioadă cuprinsă între cinci și 15 ani de la data raportului și (d) proiectele de investiție, pe următorii cinci ani calendaristici sau mai mult, ale administratorilor rețelelor de transport și cele ale oricăror alte părți despre care au cunoștință, privind introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. (2) Statele membre sau autoritățile competente elaborează raportul în strânsă colaborare cu administratorii rețelelor de transport. Aceștia consultă, după caz
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
cinci ani calendaristici sau mai mult, ale administratorilor rețelelor de transport și cele ale oricăror alte părți despre care au cunoștință, privind introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. (2) Statele membre sau autoritățile competente elaborează raportul în strânsă colaborare cu administratorii rețelelor de transport. Aceștia consultă, după caz, administratorii rețelelor de transport vecini. (3) Secțiunea raportului referitoare la proiectele de investiții în interconexiuni menționate la alineatul (1) litera (d) ia în considerare: (a) principiile de gestionare a congestiei prevăzute de Regulamentul
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
rețelelor de transport și cele ale oricăror alte părți despre care au cunoștință, privind introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. (2) Statele membre sau autoritățile competente elaborează raportul în strânsă colaborare cu administratorii rețelelor de transport. Aceștia consultă, după caz, administratorii rețelelor de transport vecini. (3) Secțiunea raportului referitoare la proiectele de investiții în interconexiuni menționate la alineatul (1) litera (d) ia în considerare: (a) principiile de gestionare a congestiei prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1228/2003; (b) liniile de transport
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
de măsurile de gestionare a cererii și (d) obiectivele regionale, naționale și europene în materie de dezvoltare durabilă, inclusiv proiectele care constituie axele proiectelor prioritare prevăzute în anexa I la Decizia nr. 1229/2003/CE. Statele membre se asigură că administratorii rețelelor de transport oferă informații cu privire la proiectele lor de investiții sau la proiectele oricărei alte părți de care au cunoștință în ceea ce privește introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. Statele membre pot cere, de asemenea, administratorilor rețelelor de transport să furnizeze informații
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
CE. Statele membre se asigură că administratorii rețelelor de transport oferă informații cu privire la proiectele lor de investiții sau la proiectele oricărei alte părți de care au cunoștință în ceea ce privește introducerea unei capacități de interconexiune transfrontalieră. Statele membre pot cere, de asemenea, administratorilor rețelelor de transport să furnizeze informații despre investițiile legate de construcția liniilor interne care ar afecta din punct de vedere material introducerea interconexiunilor transfrontaliere. (4) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că, pentru îndeplinirea acestei sarcini, mijloacele necesare de
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
legate de construcția liniilor interne care ar afecta din punct de vedere material introducerea interconexiunilor transfrontaliere. (4) Statele membre sau autoritățile competente se asigură că, pentru îndeplinirea acestei sarcini, mijloacele necesare de acces la datele relevante sunt puse la dispoziția administratorilor rețelelor de transport și/sau, după caz, autorităților competente. Se garantează nedivulgarea informațiilor confidențiale. (5) Pe baza informațiilor menționate la alineatul (1) litera (d), primite de la autoritățile competente, Comisia raportează statelor membre, autorităților competente și grupului european de reglementare în
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
pentru a exercita aceste funcții; (c) furnizarea unui sediu social, a unei adrese comerciale, administrative sau poștale și a oricăror altor servicii pentru o societate, societate în comandită sau orice altă persoană juridică sau construcție juridică; (d) exercitarea funcției de administrator al unui trust expres sau al altei construcții juridice sau asistența acordată unei alte persoane pentru a exercita această funcție; (e) exercitarea funcției de acționar pe seama unei persoane, alta decât o societate cotată pe o piață reglementată supusă cerințelor de
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
x) Sân Air General Trading FZE (alias Sân Air General Trading, LLC). Adrese: (a) P.O. Box 932-20C, Ajman, Emiratele Arabe Unite; (b) P.O. Box 2190, Ajman, Emiratele Arabe Unite; (c) 811 S. Central Expressway, Suite 210, Richardson, Texas 75080, Statele Unite. Alte informații: administrator general este Serghei Denissenko. (y) Santa Cruz Imperial Airlines. Adrese: (a) P.O. Box 60315, Dubai, Emiratele Arabe Unite; (b) Sharjah, Emiratele Arabe Unite. (z) Southbound, Ltd. Adresa: P.O. Box 398, Suite 52 and 553 Monrovia House, 26 Main Street, Gibraltar, Regatul Unit
32005R2024-ro () [Corola-website/Law/294445_a_295774]
-
de cazuri, există o potențială necorelare între valoarea contribuției aduse de un contribuabil (pe baza activității curente) și valoarea realizabilă din fond (pe baza activității trecute). 3. Aceste fonduri au, în general, următoarele trăsături: (a) fondul este administrat separat de administratori independenți de active; (b) entitățile (contribuabilii) aduc contribuții fondului, care sunt investite într-o gamă de active care poate include atât titluri de creanță, cât și de capitaluri proprii, și care sunt disponibile pentru a ajuta la plata costurilor de
32005R1910-ro () [Corola-website/Law/294419_a_295748]
-
b) entitățile (contribuabilii) aduc contribuții fondului, care sunt investite într-o gamă de active care poate include atât titluri de creanță, cât și de capitaluri proprii, și care sunt disponibile pentru a ajuta la plata costurilor de lichidare ale contribuabililor. Administratorii determină modul în care sunt investite contribuțiile ținând seama de constrângerile impuse de documentele statutare ale fondului și de orice legislație sau reglementări aplicabile; (c) contribuabilii au în continuare obligația de a plăti costurile de lichidare. Cu toate acestea, contribuabilii
32005R1910-ro () [Corola-website/Law/294419_a_295748]
-
în acest scop, ea utilizează un model de document din apendice, în limba țării de expediție și în limba țării de destinație. Apendice la anexa I MODEL DE DOCUMENT 1. Elemente de identificare 1.1. exploatație de origine (proprietar sau administrator, de exemplu) nume/număr adresă completă număr de telefon 1.2. numere de identificare (se anexează o listă separată) număr total de animale (pe specii) probleme de identificare (după caz) 1.3. identificarea efectivului/cuștii (după caz) 1.4. specia
32005R2074-ro () [Corola-website/Law/294454_a_295783]
-
și/sau capacitățile care sunt esențiale pentru operațiune sau (b) statul terț participant la operațiune are un VNB pe cap de locuitor care nu depășește nici un VNB al nici unui stat membru al Uniunii Europene. (4) Se încheie un acord între administratorul prevăzut de Decizia 2004/197/PESC, pe de o parte, și autoritățile administrative competente ale Republicii Turcia, pe de altă parte. Acest acord cuprinde, în special, dispoziții privind: (a) suma ce urmează să fie vărsată, (b) modalitățile de plată a
22006A0712_01-ro () [Corola-website/Law/294548_a_295877]
-
Comandant adjunct pentru antrenarea forțelor armate G12b Thet Thet Swe Soția Gen. de divizie Aung Kyi G13a Gen. de divizie Moe Hein Comandant, Colegiul național pentru apărare G14a Gen. de divizie Khin Aung Myint Director, relațiile publice și război psihologic, administrator al UMEHL G15a Gen. de divizie Thein Tun Director, transmisiuni; membru al Comitetului de gestionare pentru convocarea Convenției naționale G16a Gen. de divizie Than Htay Director, aprovizionări și transporturi G17a Gen. de divizie Khin Maung Tint Director, imprimeria băncii naționale
32006E0318-ro () [Corola-website/Law/294994_a_296323]