102,802 matches
-
Oleg Belabențev. Pe 2 aprilie Puțin a semnat decretul de includere a Crimeei în districtul militar de sud. Pe 11 aprilie au fost adoptate constituțiile Republicii Crimeea și a orașului cu însemnătate federală Sevastopol și tot în aceeași zi noile subiecte federale au fost incluse în Constituția Federației Ruse. Din 25 aprilie 2014 între Crimeea și Ucraina a fost instituită „legal” unilateral frontieră de stat a Rusiei. Integrarea Crimeei în Federația Rusă este procesul de incorporare a Crimeei în Rusia. Integrarea
Anexarea Crimeei de către Federația Rusă () [Corola-website/Science/331723_a_333052]
-
fost contra reprezintă circa 4.5%, cele 58 care s-au abținut reprezintă circa 58%, iar cele 24 absențe reprezintă circa 3.5%. Câteva membre ale Națiunilor Unite și-au expus poziția referitor la recunoașterea Republicii Crimeea și Sevastopolului că subiecte federale ale Rusiei: Poziția ului este vagă: ea include "Ucraina trebuie să rămână stat integru, indivisibil, ne-aliat" și "Pentru Crimeea, nu îmi place când integritatea și independența țării este violată", si totusi "Astăzi Crimeea este parte a Federației Ruse
Anexarea Crimeei de către Federația Rusă () [Corola-website/Science/331723_a_333052]
-
celorlalte. Ca urmare, [a] final evoluează în [ə] și alte vocale finale dispar. În prinvința structurii gramaticale, influența germanică este probabilă, dar dificil de estimat. I se pot atribui, în franceza veche, plasarea atributului adjectival înaintea substantivului determinat și a subiectului după predicat, când propoziția începe cu un complement, fenomene care vor dispărea mai târziu. Este posibil ca tot sub influență germanică să fi evoluat din substantivul "om" „om” pronumele nehotărât "on" exprimând și în franceza actuală subiectul nedefinit: "on dit
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
determinat și a subiectului după predicat, când propoziția începe cu un complement, fenomene care vor dispărea mai târziu. Este posibil ca tot sub influență germanică să fi evoluat din substantivul "om" „om” pronumele nehotărât "on" exprimând și în franceza actuală subiectul nedefinit: "on dit" „se spune”. În lexicul limbii franceze actuale sunt circa 550 de cuvinte uzuale din suprastratul germanic. (În afară de "guerre" și "hache" date mai sus, vezi mai multe exemple în Lexicul limbii franceze, Suprastratul germanic.) Influența francă, ce s-
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
război”. De asemenea, [t͡s] > [s], [d͡z] > [z], [t͡ʃ] > [ʃ] și [d͡ʒ] > [ʒ]. Structura gramaticală a francezei vechi se caracterizează, în ceea ce privește substantivul, adjectivul, pronumele și determinanții, printr-o declinare cu două cazuri, cazul subiect (CS), pentru funcțiile sintactice de subiect, nume predicativ, atribut adjectival și apoziția subiectului, și cazul regim (CR) pentru celelalte funcții, dar numai la masculin. Substantivele și adjectivele sunt repartizate în trei declinări. Exemple: La sfârșitul perioadei, în secolul al XIV
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
s], [d͡z] > [z], [t͡ʃ] > [ʃ] și [d͡ʒ] > [ʒ]. Structura gramaticală a francezei vechi se caracterizează, în ceea ce privește substantivul, adjectivul, pronumele și determinanții, printr-o declinare cu două cazuri, cazul subiect (CS), pentru funcțiile sintactice de subiect, nume predicativ, atribut adjectival și apoziția subiectului, și cazul regim (CR) pentru celelalte funcții, dar numai la masculin. Substantivele și adjectivele sunt repartizate în trei declinări. Exemple: La sfârșitul perioadei, în secolul al XIV-lea, declinarea dispare cu totul, marea
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
ʃ] > [ʃ] și [d͡ʒ] > [ʒ]. Structura gramaticală a francezei vechi se caracterizează, în ceea ce privește substantivul, adjectivul, pronumele și determinanții, printr-o declinare cu două cazuri, cazul subiect (CS), pentru funcțiile sintactice de subiect, nume predicativ, atribut adjectival și apoziția subiectului, și cazul regim (CR) pentru celelalte funcții, dar numai la masculin. Substantivele și adjectivele sunt repartizate în trei declinări. Exemple: La sfârșitul perioadei, în secolul al XIV-lea, declinarea dispare cu totul, marea majoritate a cuvintelor păstrând numai forma de la
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
Louis Meigret (1550). Principala schimbare în fonetismul francezei medii față de cel al francezei vechi este reducerea diftongilor și a triftongilor la câte o vocală. Structura gramaticală se simplifică prin dispariția totală a declinării, ceea ce favorizează stabilizarea topicii propoziției în structura subiect + predicat + complement, și relativa regularizare a conjugării. Dispariția din pronunțare a mai multor desinențe personale duce la generalizarea subiectului exprimat printr-un cuvânt aparte. Totuși, pronumele personal subiect aton poate încă lipsi: "N’a pas longtemps" în loc de fr. mod. "Il
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
triftongilor la câte o vocală. Structura gramaticală se simplifică prin dispariția totală a declinării, ceea ce favorizează stabilizarea topicii propoziției în structura subiect + predicat + complement, și relativa regularizare a conjugării. Dispariția din pronunțare a mai multor desinențe personale duce la generalizarea subiectului exprimat printr-un cuvânt aparte. Totuși, pronumele personal subiect aton poate încă lipsi: "N’a pas longtemps" în loc de fr. mod. "Il n’a pas longtemps" „Nu are mult timp”. Pronumele "on" care deja exprima subiectul nedefinit, poate acum înlocui și
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
prin dispariția totală a declinării, ceea ce favorizează stabilizarea topicii propoziției în structura subiect + predicat + complement, și relativa regularizare a conjugării. Dispariția din pronunțare a mai multor desinențe personale duce la generalizarea subiectului exprimat printr-un cuvânt aparte. Totuși, pronumele personal subiect aton poate încă lipsi: "N’a pas longtemps" în loc de fr. mod. "Il n’a pas longtemps" „Nu are mult timp”. Pronumele "on" care deja exprima subiectul nedefinit, poate acum înlocui și pronumele "nous" „noi”, chiar cu predicatul acordat la persoana
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
desinențe personale duce la generalizarea subiectului exprimat printr-un cuvânt aparte. Totuși, pronumele personal subiect aton poate încă lipsi: "N’a pas longtemps" în loc de fr. mod. "Il n’a pas longtemps" „Nu are mult timp”. Pronumele "on" care deja exprima subiectul nedefinit, poate acum înlocui și pronumele "nous" „noi”, chiar cu predicatul acordat la persoana I plural: "S’on ne sommes mors ou tués" fr. mod. "Si on n’est pas morts ou tués" „Dacă nu suntem morți sau uciși”. La
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
negarea simplă a verbului se făcea în principal numai cu negația "ne", în franceza clasică se generalizează folosirea în acest caz a două cuvinte negative, "ne ... pas". În sintaxa propoziției enunțiative, în secolul al XVII-lea se generalizează complet exprimarea subiectului printr-un cuvânt aparte și ordinea subiect + predicat + complement. Mai persistă plasarea pronumelui personal aton cu funcție de complement al unui verb la infinitiv înaintea verbului regent al acestuia: "je te veux guérir" > fr. mod. "je veux te guérir" „vreau să
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
principal numai cu negația "ne", în franceza clasică se generalizează folosirea în acest caz a două cuvinte negative, "ne ... pas". În sintaxa propoziției enunțiative, în secolul al XVII-lea se generalizează complet exprimarea subiectului printr-un cuvânt aparte și ordinea subiect + predicat + complement. Mai persistă plasarea pronumelui personal aton cu funcție de complement al unui verb la infinitiv înaintea verbului regent al acestuia: "je te veux guérir" > fr. mod. "je veux te guérir" „vreau să te vindec”. În perioada francezei clasice încă
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
al unui verb la infinitiv înaintea verbului regent al acestuia: "je te veux guérir" > fr. mod. "je veux te guérir" „vreau să te vindec”. În perioada francezei clasice încă mai este frecventă folosirea infinitivului pentru o acțiune efectuată de un subiect diferit de cel al verbului regent: "Rends-le moi sans te fouiller" fr. mod. "Rends-le-moi sans que je te fouille" „Dă-mi-l înapoi fără să te scotocesc eu”. În domeniul lexicului, standardizarea este dominată de puriști în secolul al XVII
Istoria limbii franceze () [Corola-website/Science/331697_a_333026]
-
în străinătate. "", al cărei prim număr a apărut în 1954, sub numele de "Viață nouă", are un conținut de tip magazin, incluzând articole despre viața și preocupările nevăzătorilor, scrise de redactori și de colaboratori. La acestea se adaugă materiale cu subiecte științifice, culturale, utilitare etc., reproduse din alte publicații care nu sunt accesibile persoanelor cu deficiență de vedere. Revista "Litera noastră" în scriere obișnuită, echivalentul versiunii Braille, apare trimestrial, din anul 1968. Publicația se adresează atât persoanelor cu rest de vedere
Litera noastră () [Corola-website/Science/331750_a_333079]
-
urmându-l pe I. K. Aivazovski, maestru al peisajului marin. Marea a fost reprezentată în zori, în apus, pe furtună, cu scene de naufragii, lupte pe mare, scene de pescuit etc. În pictura de șevalet, a creat și lucrări cu subiecte istorice, portrete și tipuri pitorești, scene de gen sau scene biblice. Cu toate acestea, el a practicat pictura în special ca pe un hobby, nu ca un mijloc de a-și asigura veniturile necesare vieții. Alături de Romeo Girolamo, Eugeniu Voinescu
Eugeniu Voinescu () [Corola-website/Science/331787_a_333116]
-
socio-economică. Tot în această vreme a fost fondată și celebra "Casă a înțelepciunii" (Bayt al-Hikma). În epoca lui Harun al-Rashid exista obiceiul ca, atunci se organiza o masă la un neguțător bogat sau la un înalt funcționar, aceasta să fie subiect de discuție în întreg Bagdadul, uneori devenind sursă de inspirație pentru anumite creații circumscrise literaturii populare . Dacă gazda prezenta la cină un fel necunoscut de mâncare mesenilor, atunci reputația casei este asigurată pentru mult timp. Contextul politic al epocii a
Cultura mesei în vremea califului Harun al-Rashid () [Corola-website/Science/331817_a_333146]
-
bucate, precum Ibrahim Al-Mahdi, generalul Al-Harit bnu-Bashir . S-au scris și cărți de dietetică, precum "Cartea alimentelor" a medicului evreu Suleiman Al-Israili, tradusă și în latină și utilizată până în secolul al XVIII-lea de școala de la Salerno . Bucatele devin și subiect de poezie în această perioadă . Un savant din secolul al VIII-lea, Salih bnu-Abd al Quddus, critică acest lucru: „Trăim printre animale ce rătăcesc în căutarea pășunilor, dar care nu încearcă să înțeleagă. Dacă scrii despre pești și legume, capeți
Cultura mesei în vremea califului Harun al-Rashid () [Corola-website/Science/331817_a_333146]
-
-uri pe care le distribuie. De asemenea, au posibilitatea să caute conținut pe Internet în funcție de etichetele puse de alți utilizatori. Exemple: Del.icio.us, StumbleUpon 7. forumuri și anunțuri - discuții și anunțuri de interes general, împărțite pe teme, împărțite pe subiecte și moderate de administratorii site-urilor sau de anumiți utilizatori. Exemple: Softpedia, Olx, Tocmai 8. recenzii/voturi/recomandări - utilizatorii realizează recenzii pentru diverse produse și votează produsele respective. Exemple: Yelp, Citysearch 9. întrebare și răspuns (Q&A) - utilizatorii care doresc
Media de socializare () [Corola-website/Science/331832_a_333161]
-
la "Mekteb-i Mülkiye" și la "Galatasaray Sultanisi", iar din 1908 până în 1914 este membru al "Meclis-i Âyân". A făcut parte din cea de a doua generație de poeți reformatori, care au pus bazele curentului de Literatură Nouă, temele abordate fiind subiecte ale vieții cotidiene. De asemenea a contribuit și la curentul "Servet-i Fünûn"( Tezaurul Științei), curent ce punea accent pe problemele vieții oamenilor sub regimul dur al sultanului Abdülhamit II. Este considerat o ”punte de trecere” între romantismul lui Namik
Recaizade Mahmud Ekrem () [Corola-website/Science/331851_a_333180]
-
cartea lui Arthur Conan Doyle "Micah Clarke". Evenimentele legate de luptă ocupă primele capitole ale cărții "Odiseea căpitanului Blood" de Rafael Sabatini. Bătălia este menționată de asemenea în filmul "Căpitanul Blood" cu Errol Flynn și Olivia de Havilland. Bătălia este subiectul poemului memorial "Death Willows Mourn" de Val Wake, un jurnalist australian care a trăit la Westonzoyland în perioada 1973-1979.
Bătălia de la Sedgemoor () [Corola-website/Science/331844_a_333173]
-
ucis in represalii, doar dacă reprezentantul celui ucis nu se mulțumește cu plata unei sume de bani. Credincioșii sunt împotriva criminalului, nimic nu li se permite, decât să i se opună lui”. Mai multe versete medineze din Coran tratează acest subiect: “O, voi cei ce credeți! Răzbunarea celor omorați v-a fost prescrisă: om liber pentru om liber, rob pentru rob, femeie pentru femeie. Cel căruia i s-a iertat întrucâtva de către fratele său să urmeze buna cuviință și să-l
Vendeta în spațiul islamic () [Corola-website/Science/331845_a_333174]
-
un interes care nu era nici mic, nici de neglijat”. Ne sunt cunoscute câteva nume ale unor astfel de hetaire. Din epoca clasică sunt menționate: "Teodota", concubina lui Alcibiade și Cebes din Teba, cu care Socrate dialoghează în "Memorabile"; "Neera", subiect al unui celebru discurs din Pseudo-Demonestene; "Phryne", modelul Afroditei din Cnidos, capodopera sculptorului Praxitele a cărui amantă era, dar și concubina oratorului Hiperide, care a apărat-o într-un proces de infidelitate; "Leontion", concubina lui Epicur, ea însăși o filosoafă
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
Comediei Noi” a Comediei Antice Grecești, prostituatele au devenit, după trecerea modei cu sclavele, adevărate vedete ale reprezentațiilor de comedie. Pot fi identificate mai multe motive pentru această situație: unul este că piesele din perioada „Comediei Vechi” erau saturate cu subiecte politice, în timp ce „Comedia Nouă” aducea în dezbatere teme legate de viața privată și cotidiană a atenienilor. Pe lângă aceasta, convențiile sociale interziceau unei femei cu o anumită poziție socială să apară în public, deci, în cazul în care scena teatrală se
Prostituția în Grecia Antică () [Corola-website/Science/331828_a_333157]
-
lui Adolf Hitler „Mein Kampf”, despre ideile național-socialismului, anunță directorul școlii despre asta. Directorul de culoare, Bob Sweeney (Avery Brooks), îi dă o însărcinare lui Danny să scrie un eseu despre fratele lui mai mare, inventat de el însuși, cu subiectul „American History X” (), pentru ca el să poată trage concluzii de sine-stătător. În același timp, el pune o condiția că, dacă Danny nu prezintă un eseul a doua zi, el va fi exmatriculat din școală. Sweeney îl asigură pe Danny eseul
Povestea X a Americii () [Corola-website/Science/331894_a_333223]