103,225 matches
-
asigura că autoritatea competentă realizează inspecții pentru a monitoriza respectarea dispozițiilor prezentei directive. Aceste inspecții pot fi efectuate cu ocazia unor verificări făcute în alte scopuri. 2. Începând cu o dată ce se va determina în conformitate cu procedura prevăzută în art. 11, statele membre raportează Comisiei cu privire la inspecțiile realizate conform alin. 1. Comisia înaintează rezumate ale acestor rapoarte Comitetului veterinar permanent. 3. Înainte de 1 ianuarie 2002 Comisia înaintează, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 11, propuneri pentru armonizarea: (a) inspecțiilor la care se face trimitere
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
se face trimitere la alin. (2) și a frecvenței înaintării acestora. Articolul 9 1. Ori de câte ori o aplicare uniformă a cerințelor prezentei directive necesită acest lucru, experți veterinari din partea Comisiei pot, în colaborare cu autoritățile competente: (a) să verifice dacă statele membre respectă cerințele menționate; (b) să efectueze controale la fața locului, pentru a se asigura că inspecțiile sunt realizate în conformitate cu prezenta directivă. 2. Un stat membru pe al cărui teritoriu se realizează o inspecție oferă experților veterinari din partea Comisiei orice ajutor
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
nu se pronunță, măsurile propuse sunt adoptate de Comisie, cu excepția cazului în care Consiliul se pronunță împotriva acestor măsuri cu majoritate simplă. Articolul 12 Directiva 88/166/CEE se abrogă cu începere de la 1 ianuarie 2003. Articolul 13 1. Statele membre pun în aplicare legile, reglementările și dispozițiile administrative, inclusiv eventualele penalități, necesare în conformitate cu prezenta directivă până la 1 ianuarie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
simplă. Articolul 12 Directiva 88/166/CEE se abrogă cu începere de la 1 ianuarie 2003. Articolul 13 1. Statele membre pun în aplicare legile, reglementările și dispozițiile administrative, inclusiv eventualele penalități, necesare în conformitate cu prezenta directivă până la 1 ianuarie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
abrogă cu începere de la 1 ianuarie 2003. Articolul 13 1. Statele membre pun în aplicare legile, reglementările și dispozițiile administrative, inclusiv eventualele penalități, necesare în conformitate cu prezenta directivă până la 1 ianuarie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
în conformitate cu prezenta directivă până la 1 ianuarie 2002. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe teritoriile lor acele dispoziții privind protecția găinilor ouătoare ce sunt mai stringente decât cele prevăzute de prezenta
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre reglementează modalitatea de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe teritoriile lor acele dispoziții privind protecția găinilor ouătoare ce sunt mai stringente decât cele prevăzute de prezenta directivă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice măsură luată în
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
de realizare a acestei trimiteri. 2. Statele membre pot, respectând regulile generale prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe teritoriile lor acele dispoziții privind protecția găinilor ouătoare ce sunt mai stringente decât cele prevăzute de prezenta directivă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice măsură luată în acest sens. 3. Statele membre comunică la Comisie textul principalelor dispoziții de drept național pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 14 Prezenta directivă intră în vigoare la data
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
prevăzute în Tratat, să mențină sau să aplice pe teritoriile lor acele dispoziții privind protecția găinilor ouătoare ce sunt mai stringente decât cele prevăzute de prezenta directivă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice măsură luată în acest sens. 3. Statele membre comunică la Comisie textul principalelor dispoziții de drept național pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 14 Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 15 Prezenta directivă se
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
găini adulte fără ca aceasta să aibă de suferit sau să se rănească. 8. Fără a aduce atingere dispozițiilor pct. 19 din Anexa la Directiva 98/58/CE, se interzice orice mutilare. Pentru a împiedica ciugulirea penelor și canibalismul, totuși, statele membre pot autoriza ajustarea ciocului, cu condiția ca aceasta să se facă de către personal calificat, la puii de vârstă mai mică de 10 zile care sunt destinați creșterii pentru ouă. (1) JO C 157, 04.06.1999, p. 8. (2) JO
jrc4127as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89290_a_90077]
-
membre în ceea ce privește rezultatul care trebuie atins, lăsând la latitudinea autorităților naționale alegerea formei și a mijloacelor; (16) în conformitate cu principiile subsidiarității și proporționalității enunțate în art. 5 din Tratat, obiectivele prezentei directive nu pot fi atinse în mod suficient de statele membre și pot fi în consecință mai bine atinse la nivel comunitar; prezenta directivă nu merge mai departe de ceea ce este necesar pentru atingerea acelor obiective; (17) în ceea ce privește termenii folosiți în acordul-cadru, fără a fi definiți în mod specific în acesta
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
Tratat, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Scopul directivei este punerea în aplicare a acordului-cadru privind munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999 între organizațiile de tip confederativ generale CES, UCIPE și CEIP, anexat prezentei directive. Articolul 2 Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 10 iulie 1999 sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali stabilesc dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
2 Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 10 iulie 1999 sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali stabilesc dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a rezultatelor impuse de prezenta directivă. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre pot dispune de maximum încă un an, dacă este necesar
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali stabilesc dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a rezultatelor impuse de prezenta directivă. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre pot dispune de maximum încă un an, dacă este necesar, după consultarea cu partenerii sociali, pentru a lua în considerare dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă. În aceste împrejurări, statele membre
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
această dată, partenerii sociali stabilesc dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a rezultatelor impuse de prezenta directivă. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre pot dispune de maximum încă un an, dacă este necesar, după consultarea cu partenerii sociali, pentru a lua în considerare dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă. În aceste împrejurări, statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre pot dispune de maximum încă un an, dacă este necesar, după consultarea cu partenerii sociali, pentru a lua în considerare dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă. În aceste împrejurări, statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
pot dispune de maximum încă un an, dacă este necesar, după consultarea cu partenerii sociali, pentru a lua în considerare dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă. În aceste împrejurări, statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
colectivă. În aceste împrejurări, statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Luxemburg, 28 iunie 1999. Pentru Consiliu Președintele
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
în considerare nevoia unui acord similar referitor la munca temporară. Prezentul acord se referă la condițiile de încadrare în muncă a lucrătorilor încadrați pe durată determinată, recunoscând că problemele legate de sistemele obligatorii de asigurări sociale țin de decizia statelor membre. În acest sens, partenerii sociali iau notă de Declarația cu privire la ocuparea forței de muncă a Consiliului European de la Dublin din 1996, în care, între altele, s-a subliniat necesitatea de a face sistemele de securitate socială mai favorabile ocupării forței
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
adapteze la noile modele de muncă și să ofere o protecție corespunzătoare salariaților încadrați în aceste tipuri de muncă". Părțile semnatare ale prezentului acord reafirmă opinia exprimată în acordul din 1997 privind munca cu timp parțial, și anume că statele membre ar trebui să pună în aplicare această declarație fără întârziere. Pe lângă aceasta, se recunoaște, de asemenea, că inovațiile în sistemele ocupaționale de protecție socială sunt necesare pentru adaptarea lor la condițiile actuale, în special pentru a asigura transferabilitatea drepturilor. CES
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
protecție socială sunt necesare pentru adaptarea lor la condițiile actuale, în special pentru a asigura transferabilitatea drepturilor. CES, UCIPE și CEIP solicită Comisiei să înainteze Consiliului prezentul acord-cadru pentru luarea unei decizii care să facă aceste cerințe obligatorii în statele membre care sunt parte la Acordul privind politica socială anexat Protocolului (nr. 14) cu privire la politica socială, anexat Tratatului de instituire a Comunității Europene. Părțile prezentului acord solicită Comisiei, în propunerea de aplicare a acordului, să ceară statelor membre adoptarea dispozițiilor legale
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
statelor membre adoptarea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative necesare pentru respectarea deciziei Consiliului în termen de 2 ani de la adoptare sau să se asigure (4) că partenerii sociali stabilesc măsurile necesare prin intermediul unui acord până la sfârșitul acestei perioade. Statele membre pot, dacă este nevoie și după consultarea cu partenerii sociali, pentru a lua în considerare dificultățile speciale sau aplicarea printr-o convenție colectivă, să beneficieze de o perioadă suplimentară de maxim un an pentru a pune în aplicare această dispoziție
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
aplicare (clauza 2) 1. Prezentul acord se aplică în cazul lucrătorilor pe durată determinată care au un contract de muncă sau un raport de muncă, definite în legislația, convențiile colective sau practicile în vigoare în fiecare stat membru. 2. Statele membre, după consultarea partenerilor sociali, și/sau partenerii sociali pot prevedea ca acest acord să nu se aplice: (a) relațiilor de formare profesională inițială și de ucenicie; (b) contractelor sau raporturilor de muncă încheiate în cadrul unui program specific de formare, inserție
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
un raport de muncă pe durată determinată, cu excepția cazului în care tratamentul diferențiat este justificat de motive obiective. 2. Acolo unde este cazul, se aplică principiul pro rata temporis. 3. Modalitățile de aplicare a prezentei clauze sunt definite de statele membre și/sau partenerii sociali, având în vedere legislația comunitară, legislația, convențiile colective și practicile naționale. 4. Condițiile de vechime corespunzătoare unor condiții de încadrare speciale sunt aceleași pentru lucrătorii cu contract pe durată determinată și pentru cei cu contract pe
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
cu excepția situației în care condițiile de vechime diferite sunt justificate de motive obiective. Măsuri de prevenire a abuzurilor (clauza 5) 1. Pentru a preveni abuzurile care rezultă din folosirea contractelor sau a raporturilor de muncă pe durată determinată succesive, statele membre, după consultarea partenerilor sociali, în conformitate cu legislația, convențiile colective și practicile naționale, și/sau partenerii sociali, introduc, acolo unde nu există măsuri legale echivalente de prevenire a abuzului, într-un mod care să ia în considerare nevoile unor sectoare și/sau
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]