103,225 matches
-
obiective care să justifice reînnoirea unor asemenea contracte sau raporturi de muncă; (b) durata totală maximă a contractelor sau raporturilor de muncă pe durată determinată succesive; (c) numărul de reînnoiri ale unor asemenea contracte sau raporturi de muncă. 2. Statele membre, după consultarea partenerilor sociali, și/sau partenerii sociali stabilesc, acolo unde este cazul, în ce condiții contractele sau raporturile de muncă: (a) sunt considerate "succesive"; (b) sunt considerate contracte sau raporturi de muncă pe durată nedeterminată. Informare și șanse de
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
trebuie luați în considerare în calcularea pragurilor deasupra cărora se pot constitui în întreprindere organisme reprezentative ale lucrătorilor, prevăzute în legislația națională și comunitară, după cum prevăd dispozițiile naționale. 2. Modalitățile de aplicare a clauzei 7.1 sunt definite de statele membre după consultarea cu partenerii sociali, și/sau de partenerii sociali, în conformitate cu legislația, convențiile colective sau practicile naționale, având în vedere clauza 4.1. 3. Pe cât este posibil, angajatorii trebuie să ia în considerare transmiterea de informații adecvate privind munca pe
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
în vedere clauza 4.1. 3. Pe cât este posibil, angajatorii trebuie să ia în considerare transmiterea de informații adecvate privind munca pe durată determinată în întreprindere organismelor reprezentative existente ale lucrătorilor. Dispoziții privind punerea în aplicare (clauza 8) 1. Statele membre și/sau partenerii sociali pot menține sau introduce dispoziții mai favorabile decât cele prevăzute în prezentul acord. 2. Prezentul acord nu aduce atingere nici unei dispoziții comunitare mai specifice, în special dispozițiilor comunitare privind egalitatea de tratament sau șansele egale între
jrc4125as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89288_a_90075]
-
noiembrie 1993 nu se modifică prin prezentul regulament.' Articolul 2 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și este direct aplicabil în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 25 ianuarie 1999. Pentru Consiliu Președintele J. FISCHER (1) JO L 85, 19.04.1995, p. 10. (2) JO L 268, 20.10.1977, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE, Euratom, CECO) nr. 840
jrc4161as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89325_a_90112]
-
CEE, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Anexa II la Directiva 96/79/ CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. De la 1 octombrie 2000, din motive legate de încercările de evaluare a călcâiului manechinului Hibrid III, statelor membre nu li se permite: - nici să refuze omologarea CE pentru un nou tip de vehicul, - nici să interzică înmatricularea, vânzarea sau introducerea în exploatare a unui vehicul, în cazul în care încercările de evaluare a călcâiului manechinului Hibrid III îndeplinesc
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
nici să interzică înmatricularea, vânzarea sau introducerea în exploatare a unui vehicul, în cazul în care încercările de evaluare a călcâiului manechinului Hibrid III îndeplinesc cerințele Directivei 96/79/CE, modificată de prezenta directivă. 2. De la 1 aprilie 2001, statele membre nu mai pot acorda omologarea CE pentru un tip de vehicul în conformitate cu articolul 4 din Directiva 70/156/CEE dacă dispozițiile Directivei 96/79/ CE, modificată de prezenta directivă, nu sunt îndeplinite. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
aprilie 2001, statele membre nu mai pot acorda omologarea CE pentru un tip de vehicul în conformitate cu articolul 4 din Directiva 70/156/CEE dacă dispozițiile Directivei 96/79/ CE, modificată de prezenta directivă, nu sunt îndeplinite. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
dispozițiile Directivei 96/79/ CE, modificată de prezenta directivă, nu sunt îndeplinite. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
nu sunt îndeplinite. Articolul 3 1. Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
prezentei directive până la 30 septembrie 2000. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta Directivă intră în vigoare în a
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
statele membre adoptă aceste dispoziții, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 4 Prezenta Directivă intră în vigoare în a douăzecea zi după publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 5 Prezenta directivă se
jrc4137as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89301_a_90088]
-
în premixuri sau în furajele combinate; (3) întrucât trebuie definite metodele comunitare de analiză permițând constatarea prezenței acestor substanțe; (4) întrucât măsurile prevăzute în prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru furaje, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre recomandă ca analizele efectuate pentru controalele oficiale ale conținutului furajelor și premixului de lasalocid-sodiu să se realizeze conform metodelor prevăzute în anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Statele membre pun în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
avizul Comitetului permanent pentru furaje, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Statele membre recomandă ca analizele efectuate pentru controalele oficiale ale conținutului furajelor și premixului de lasalocid-sodiu să se realizeze conform metodelor prevăzute în anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Statele membre pun în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 octombrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
de lasalocid-sodiu să se realizeze conform metodelor prevăzute în anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Statele membre pun în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 octombrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
prevăzute în anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Statele membre pun în vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 octombrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de efectuare
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
vigoare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 octombrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare a douăzecea
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
Comisia cu privire la aceasta. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la 1 februarie 2 000. Atunci când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre adoptă modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 1999. Pentru
jrc4129as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89292_a_90079]
-
CE) nr. 478/97 se elimină. Articolul 3 Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Bruxelles, 1 februarie 1999. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei 1 JO L 297, 21.11.1996, p. 1. 2 JO L 346, 17.12.1997, p. 41. 3 JO L 4, 08.01.1998, p. 40
jrc4162as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89326_a_90113]
-
mai uniform în statele membre dacă se dorește o bună funcționare a pieței interne; (7) în plus, reglementările care pot fi puse în aplicare mai ușor ar trebui stabilite pentru ca piața internă să poată funcționa fără sincope; (8) totuși, statele membre ar trebui să beneficieze de suficientă flexibilitate pentru a defini și a pune în aplicare politici adaptate condițiilor naționale; (9) din rațiuni practice, statele membre ar trebui să dispună de o oarecare flexibilitate pentru a ajusta incidența accizei minime globale
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]
-
ușor ar trebui stabilite pentru ca piața internă să poată funcționa fără sincope; (8) totuși, statele membre ar trebui să beneficieze de suficientă flexibilitate pentru a defini și a pune în aplicare politici adaptate condițiilor naționale; (9) din rațiuni practice, statele membre ar trebui să dispună de o oarecare flexibilitate pentru a ajusta incidența accizei minime globale la anumite schimbări, inclusiv cele ale ratelor TVA; (10) statelor membre ar trebui să li se ofere opțiunea neutralizării impactului schimbărilor ratei TVA asupra accizei
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]
-
și a pune în aplicare politici adaptate condițiilor naționale; (9) din rațiuni practice, statele membre ar trebui să dispună de o oarecare flexibilitate pentru a ajusta incidența accizei minime globale la anumite schimbări, inclusiv cele ale ratelor TVA; (10) statelor membre ar trebui să li se ofere opțiunea neutralizării impactului schimbărilor ratei TVA asupra accizei minime globale; (11) existența acestei opțiuni nu ar trebui să conducă la denaturarea regulilor concurenței sau la proasta funcționare a pieței interne; (12) opțiunile disponibile pentru
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]
-
trebui să li se ofere opțiunea neutralizării impactului schimbărilor ratei TVA asupra accizei minime globale; (11) existența acestei opțiuni nu ar trebui să conducă la denaturarea regulilor concurenței sau la proasta funcționare a pieței interne; (12) opțiunile disponibile pentru statele membre în ceea ce privește aplicarea directivelor ar trebui să fie limitate în timp; (13) situația care a justificat derogarea de la rata minimă a accizei globale de 57% care a fost acordată Regatului Suediei prin Actul de Aderare din 1994 continuă să existe; întrucât
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]
-
2002 pentru țigări și produsele de tutun vândute pe insula Corsica; (15) este cazul să se acorde Germaniei o perioadă suplimentară pentru adaptarea ratelor naționale pentru sulurile de tutun tăiat mărunt în conformitate cu legislația comunitară; (16) nimic nu împiedică autorizarea statelor membre să aplice o acciză minimă la trabucuri, țigări de foi și tutun pentru fumat, în situația în care această opțiune există deja pentru țigări și tutunul rulat manual; (17) este nevoie să se stabilească o procedură de analiză periodică; (18
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]
-
în care această opțiune există deja pentru țigări și tutunul rulat manual; (17) este nevoie să se stabilească o procedură de analiză periodică; (18) perioada actuală de doi ani este prea scurtă pentru evaluarea corespunzătoare a schimbărilor din legislația statelor membre; (19) din acest motiv, analizele nu trebuie să aibă loc mai rar decât o dată la trei ani, iar pentru prima dată nu mai târziu de 31 decembrie 2000; (20) pentru a evita o scădere a valorii ratelor minime ale taxelor
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]
-
CEE, 92/80/CEE și 95/59/CE(1) ar trebui modificate, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva 92/79/CEE se modifică prin prezenta după cum urmează: 1. se inserează următorul articol: "Articolul 2a 1. Când într-unul din statele membre survine o schimbare în prețul de vânzare cu amănuntul al țigărilor din cea mai populară categorie de preț, determinând astfel o scădere a incidenței accizei minime globale sub nivelul specificat în primul paragraf de la art. 2, statul membru în cauză
jrc4132as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89295_a_90082]