103,225 matches
-
persoane fizice sau juridice care au încredere în mod rezonabil în respectivul certificat prin faptul că a omis să înregistreze revocarea certificatului, cu excepția cazului în care prestatorul de servicii de certificare dovedește că nu a acționat cu neglijență. (3) Statele membre se asigură că un prestator de servicii de certificare poate indica, într-un certificat calificat, limitele stabilite pentru utilizarea acestuia, cu condiția ca respectivele limite să poată fi recunoscute de părțile terțe. Prestatorul de servicii de certificare nu este considerat
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
condiția ca respectivele limite să poată fi recunoscute de părțile terțe. Prestatorul de servicii de certificare nu este considerat responsabil pentru prejudiciile care rezultă din utilizarea abuzivă a unui certificat calificat ce depășește limitele stabilite pentru utilizarea sa. (4) Statele membre se asigură că un prestator de servicii de certificare poate să indice, în certificatul calificat, limitele privind valoarea tranzacțiilor pentru care poate fi utilizat certificatul, cu condiția ca respectivele limite să poată fi recunoscute de părțile terțe. Prestatorul de servicii
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
limite maxime. (5) Dispozițiile prevăzute în alineatele (1)-(4) se aplică fără să aducă atingere Directivei 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii 8. Articolul 7 Aspecte internaționale (1) Statele membre se asigură că certificatele pe care un prestator de servicii de certificare stabilit într-o țară terță le eliberează pentru public ca certificate calificate sunt recunoscute ca fiind echivalente din punct de vedere legal cu certificatele eliberate de prestatorii de
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
a drepturilor comparabile pentru întreprinderile comunitare în respectivele țări terțe. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată. Măsurile luate conform prezentului alineat nu aduc atingere obligațiilor Comunității și statelor membre care decurg din acordurile internaționale pertinente. Articolul 8 Protecția datelor (1) Statele membre se asigură că prestatorii de servicii de certificare și organismele internaționale responsabile cu acreditarea sau supravegherea îndeplinesc cerințele prevăzute în Directiva 95/46/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
cu acreditarea sau supravegherea îndeplinesc cerințele prevăzute în Directiva 95/46/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date9. (2) Statele membre se asigură că un prestator de servicii de certificare care eliberează certificate pentru public poate colecta date personale exclusiv de la persoana în cauză sau cu consimțământul explicit al persoanei în cauză și numai dacă acest lucru este necesar în scopul
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
necesar în scopul eliberării și menținerii certificatului. Datele nu pot fi colectate sau prelucrate în alte scopuri fără consimțământul explicit al persoanei interesate. (3) Fără să aducă atingere efectelor juridice pe care le au pseudonimele în temeiul legislației naționale, statele membre nu pot împiedica prestatorul de servicii de certificare să indice în certificat un pseudonim, în loc de numele semnatarului. Articolul 9 Comitet (1) Comisia este asistată de un Comitet pentru semnături electronice, denumit în continuare "comitet". (2) În cazul în care se
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
prezenta directivă, criteriile prevăzute în articolul 3 alineatul (4) și standardele general recunoscute pentru produsele de semnătură electronică stabilite și publicate în temeiul articolului 3 alineatul (5), conform procedurii prevăzute în articolul 9 alineatul (2). Articolul 11 Notificare (1) Statele membre notifică Comisiei și celorlalte state membre următoarele: (a) informațiile privind sistemele voluntare de acreditare la nivel național, inclusiv toate cerințele suplimentare conform articolului 3 alineatul (7); (b) denumirile și adresele organismelor naționale responsabile cu acreditarea și supravegherea, precum și ale organismelor
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
cerințele suplimentare conform articolului 3 alineatul (7); (b) denumirile și adresele organismelor naționale responsabile cu acreditarea și supravegherea, precum și ale organismelor menționate în articolul 3 alineatul (4); (c) denumirile și adresele tuturor prestatorilor de servicii de certificare acreditați. (2) Statele membre notifică orice informație furnizată conform alineatului (1) și modificările cu privire la respectiva informație cât de repede cu putință. Articolul 12 Revizuire (1) Comisia revizuiește punerea în aplicare a prezentei decizii și prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport în acest sens
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
a pieței și a contextului legal. Raportul trebuie să cuprindă în special o evaluare, realizată pe baza experienței acumulate, a aspectelor referitoare la armonizare. Raportul este însoțit, dacă este cazul, de propuneri legislative. Articolul 13 Punere în aplicare (1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 19 iulie 2003. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
Raportul este însoțit, dacă este cazul, de propuneri legislative. Articolul 13 Punere în aplicare (1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 19 iulie 2003. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
legislative. Articolul 13 Punere în aplicare (1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 19 iulie 2003. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
conforma prezentei directive până la 19 iulie 2003. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 14 Intrare în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste măsuri, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 14 Intrare în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 15 Destinatari
jrc4135as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89298_a_90085]
-
avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic instituit prin Directiva 70/156/CEE. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ Articolul 1 Anexele I, VI, X și XI la Directiva 70/220/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 decembrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă
jrc4141as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89305_a_90092]
-
și XI la Directiva 70/220/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 decembrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2
jrc4141as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89305_a_90092]
-
modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 31 decembrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de
jrc4141as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89305_a_90092]
-
directive până la 31 decembrie 1999 cel târziu. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la
jrc4141as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89305_a_90092]
-
imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 2. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la publicarea sa în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 4
jrc4141as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89305_a_90092]
-
în construcția vehiculului și prelungirea termenului de execuție la mai mult de doi ani. Într-un asemenea caz, deficiența nu poate fi menținută pe o perioadă mai mare de 3 ani. 4.6. Autoritatea notifică tuturor autorităților din alte state membre decizia sa în privința acceptării unei cereri de omologare a unui sistem cu deficiență, conform cerințelor art. 4 din Directiva 70/156/CEE. 13. Apendicele 1 se modifică după cum urmează: (a) Al treilea paragraf de la pct. 1 se înlocuiește cu următorul
jrc4141as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89305_a_90092]
-
DIRECTIVA COMISIEI 1999/48/ CE din 21 mai 1999 de adaptare pentru a doua oară la progresul tehnic a Directivei Consiliului 96/49/CE privind apropierea legislației statelor membre în domeniul transportului feroviar de mărfuri periculoase (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 96/49/CE din 23 iulie 1996 privind apropierea legislației statelor
jrc4108as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89271_a_90058]
-
în domeniul transportului feroviar de mărfuri periculoase (Text cu relevanță pentru SEE) COMISIA COMUNITĂȚII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva Consiliului 96/49/CE din 23 iulie 1996 privind apropierea legislației statelor membre în domeniul transportului feroviar de mărfuri periculoase1, modificat prin Directiva Comisiei 96/87/ CE 2, în special art. 8, (1) întrucât anexele la Directiva 96/49/ CE conțin RID aplicabil de la 1 ianuarie 1997, publicat de la acea dată în toate
jrc4108as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89271_a_90058]
-
sau căile ferate" sunt înlocuite cu "statul membru". NB: Versiunile RID în toate limbile oficiale ale Comunității trebuie să fie publicate imediat ce textul este disponibil în toate limbile." - Anexa se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1) Statele membre să pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 1 iulie 1999. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la
jrc4108as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89271_a_90058]
-
anexa la prezenta directivă. Articolul 2 1) Statele membre să pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive înainte de 1 iulie 1999. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. 2) Statele membre comunică Comisiei textele dispozițiilor de drept
jrc4108as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89271_a_90058]
-
prezentei directive înainte de 1 iulie 1999. Ele trebuie să informeze imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. 2) Statele membre comunică Comisiei textele dispozițiilor de drept național pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare de la publicarea în
jrc4108as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89271_a_90058]
-
imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitățile de efectuare a acestei trimiteri. 2) Statele membre comunică Comisiei textele dispozițiilor de drept național pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Prezenta directivă intră în vigoare în ziua următoare de la publicarea în Jurnalul Oficial al Comunității Europene. Articolul 4 Prezenta directivă se
jrc4108as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89271_a_90058]