103,225 matches
-
trei luni de la primirea acestei informări. Dacă statul membru nu respectă avizul Comisiei, acesta își va justifica decizia. Notificarea și justificarea statului membru, precum și avizul Comisiei sunt publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene și înaintate Parlamentului European. (ii) Statele membre pot beneficia de o perioadă suplimentară de un an, dacă este necesar, pentru a lua în considerare dificultățile speciale în satisfacerea responsabilităților menționate anterior. Acestea respectă procedura descrisă la pct. (i). În contextul perioadei de tranziție: (iii) statele membre se
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
Statele membre pot beneficia de o perioadă suplimentară de un an, dacă este necesar, pentru a lua în considerare dificultățile speciale în satisfacerea responsabilităților menționate anterior. Acestea respectă procedura descrisă la pct. (i). În contextul perioadei de tranziție: (iii) statele membre se asigură că numărul orelor de lucru săptămânale nu depășește în nici un caz o medie de 58 în primii trei ani ai perioadei de tranziție, o medie de 56 în următorii doi ani și o medie de 52 în restul
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de tranziție prevăzută la lit. (a) pct. (iii), și șase luni după aceea." 7. Se inserează următoarele articole: "Articolul 17a Lucrători mobili și activitate offshore 1. Art. 3, 4, 5 și 8 nu se aplică lucrătorilor mobili. 2. Totuși, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că acești lucrători mobili au dreptul la repaus suficient, cu excepția cazurilor prevăzute în art. 17 pct. (2.2). 3. Sub rezerva respectării principiilor generale privind protecția securității și sănătății lucrătorilor și a consultării
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
pct. (2.2). 3. Sub rezerva respectării principiilor generale privind protecția securității și sănătății lucrătorilor și a consultării partenerilor sociali interesați și a eforturilor de încurajare a tuturor formelor relevante de dialog social, inclusiv negociere, dacă așa doresc părțile, statele membre pot, din motive obiective sau tehnice ori din motive privind organizarea muncii, să prelungească perioada de referință prevăzută în art. 16 alin. (2) la douăsprezece luni pentru lucrătorii care efectuează în principal o activitate offshore. 4. La 1 august 2005
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
sau tehnice ori din motive privind organizarea muncii, să prelungească perioada de referință prevăzută în art. 16 alin. (2) la douăsprezece luni pentru lucrătorii care efectuează în principal o activitate offshore. 4. La 1 august 2005, Comisia, după consultarea statelor membre și a patronatului și lucrătorilor la nivel european, revizuiește, din punct de vedere al securității și sănătății, punerea în aplicare a dispozițiilor privind lucrătorii offshore, în vederea prezentării modificărilor adecvate, dacă este necesar. Articolul 17b Lucrătorii de la bordul pescadoarelor maritime 1
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
adecvate, dacă este necesar. Articolul 17b Lucrătorii de la bordul pescadoarelor maritime 1. Art. 3, 4, 5, 6 și 8 nu se aplică nici unui lucrător de la bordul unei nave de pescuit maritim care arborează drapelul unui stat membru. 2. Totuși, statele membre adoptă măsurile necesare pentru a se asigura că orice lucrător de la bordul unei nave de pescuit maritim care arborează drapelul unui stat membru are dreptul la repaus suficient și pentru a limita numărul orelor de muncă la 48 de ore
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
durata de cel puțin șase ore, iar intervalul între două perioade consecutive de repaus nu depășește 14 ore. 6. În conformitate cu principiile generale de protecție a sănătății și securității lucrătorilor și din motive obiective sau tehnice legate de organizarea muncii, statele membre pot permite excepții la limitele stabilite în alin. (2), (4) și (5), inclusiv în ceea ce privește stabilirea perioadei de referință. Aceste excepții trebuie să se conformeze, pe cât este posibil, standardelor stabilite, dar pot lua în considerare perioade de concediu mai frecvente sau
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de a solicita lucrătorilor de la bord să efectueze orele de muncă necesar pentru securitatea imediată a navei, a persoanelor de la bord sau a încărcăturii, sau în vederea acordării de asistență altor nave sau persoane aflate în dificultate pe mare. 8. Statele membre pot prevedea ca lucrătorii de la bordul navelor de pescuit maritim care, în temeiul legislației sau practicii naționale, nu pot fi exploatate într-o perioadă dată a anului calendaristic care depășește o lună, să ia concediu anual în conformitate cu art. 7, în
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de pescuit maritim care, în temeiul legislației sau practicii naționale, nu pot fi exploatate într-o perioadă dată a anului calendaristic care depășește o lună, să ia concediu anual în conformitate cu art. 7, în perioada menționată anterior." Articolul 2 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 august 2003 cel târziu sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin acord, statele
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 august 2003 cel târziu sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali au pus în aplicare dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a îndeplinirii dispozițiilor prezentei directive. În ceea ce privește medicii în curs de specializare, termenul respectiv este 1 august 2004. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
aplicare dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a îndeplinirii dispozițiilor prezentei directive. În ceea ce privește medicii în curs de specializare, termenul respectiv este 1 august 2004. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
să adopte orice dispoziție necesară care să le permită garantarea în orice moment a îndeplinirii dispozițiilor prezentei directive. În ceea ce privește medicii în curs de specializare, termenul respectiv este 1 august 2004. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
1 august 2004. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. Când statele membre adoptă dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a dezvolta, în funcție de evoluția situației, diverse dispoziții legale, de reglementare sau contractuale în domeniul timpului de lucru, atât timp cât sunt respectate cerințele minime prevăzute de
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
dispozițiile prevăzute în alin. (1), ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a dezvolta, în funcție de evoluția situației, diverse dispoziții legale, de reglementare sau contractuale în domeniul timpului de lucru, atât timp cât sunt respectate cerințele minime prevăzute de prezenta directivă, aplicarea prezentei directive nu poate constitui un motiv valabil pentru reducerea nivelului general
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
diverse dispoziții legale, de reglementare sau contractuale în domeniul timpului de lucru, atât timp cât sunt respectate cerințele minime prevăzute de prezenta directivă, aplicarea prezentei directive nu poate constitui un motiv valabil pentru reducerea nivelului general de protecție oferit lucrătorilor. 4. Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Până la 1 august 2009 cel târziu, Comisia, după consultarea statelor membre și a partenerilor sociali la nivel european
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
general de protecție oferit lucrătorilor. 4. Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor de drept intern, deja adoptate sau în curs de adoptare în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 3 Până la 1 august 2009 cel târziu, Comisia, după consultarea statelor membre și a partenerilor sociali la nivel european, examinează funcționarea dispozițiilor cu privire la lucrătorii de la bordul navelor de pescuit maritim și, în special, verifică dacă aceste dispoziții rămân adecvate, în special în ceea ce privește sănătatea și securitatea, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
de la bordul navelor de pescuit maritim și, în special, verifică dacă aceste dispoziții rămân adecvate, în special în ceea ce privește sănătatea și securitatea, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar. Articolul 4 Până la 1 august 2005 cel târziu, după consultarea statelor membre și a partenerilor sociali la nivel european, Comisia evaluează funcționarea acestor dispoziții cu privire la lucrătorii din sectorul transportului de călători în cadrul unor servicii regulate de transport urban, în vederea prezentării de modificări corespunzătoare, dacă este necesar, pentru a asigura o abordare coerentă
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
2000. Pentru Parlamentul European Pentru Consiliu Președintele Președintele N. FONTAINE J. SÓCRATES Declarația Comisiei privind repausul duminical Comisia declară că, în următorul raport referitor la aplicarea directivei privind timpul de lucru (93/104/ CE), va raporta cu privire la situația din statele membre în legătură cu legislația privind repausul duminical. Declarația Comisiei privind aplicarea art. 1 alin. (6) Comisia declară că, înainte de a se pronunța, intenționează să consulte partenerii sociali la nivel european, precum și reprezentanții statelor membre, în vederea emiterii avizului său după trei luni de la
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
104/ CE), va raporta cu privire la situația din statele membre în legătură cu legislația privind repausul duminical. Declarația Comisiei privind aplicarea art. 1 alin. (6) Comisia declară că, înainte de a se pronunța, intenționează să consulte partenerii sociali la nivel european, precum și reprezentanții statelor membre, în vederea emiterii avizului său după trei luni de la primirea notificării din partea statului membru. 1 JO C 43, 17.02.1999, p. 1. 2 JO C 138, 18.05.1999, p. 33. 3 Avizul Parlamentului European din 14 aprilie 1999 (JO
jrc4585as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89751_a_90538]
-
alin. (7) lit. (c) și (d), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social2, după consultarea Comitetului Regiunilor, hotărând în conformitate cu procedura stabilită în art. 251 din Tratat3, întrucât: (1) Intensificarea traficului rutier pune tuturor statelor membre probleme de natură și de importanță similare în materie de siguranță și de mediu. (2) În interesul siguranței rutiere, al protecției mediului și al unei concurențe echitabile, vehiculele utilitare trebuie utilizate numai dacă sunt întreținute astfel încât să mențină un nivel
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
de subsidiaritate și principiului de proporționalitate enunțate în art. 5 din Tratat, obiectivele acțiunii vizate, și anume instituirea unui regim de control tehnic rutier pentru vehiculele utilitare care circulă în Comunitate, nu pot fi realizate în mod satisfăcător de statele membre și, din rațiuni de amploare a acțiunii, pot fi îndeplinite mai bine la nivel comunitar. Prezenta directivă nu depășește cadrul necesar atingerii acestor obiective. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. În scopul ameliorării siguranței rutiere și a mediului, prezenta directivă
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
restrâng în nici un fel dreptul statelor membre de a efectua controale care nu sunt prevăzute în prezenta directivă, precum și de a controla alte aspecte ale transportului rutier, în special cele referitoare la vehiculele utilitare. Totodată, nu există impedimente pentru statele membre, în momentul efectuării unor controale care depășesc cadrul de aplicare a prezentei directive, să verifice punctele enumerate în anexa I în alte locuri decât pe drumurile publice. Articolul 2 În sensul prezentei directive, se înțelege prin: a) "vehicul utilitar", orice
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
opririi; b) verificarea fișei de revizie tehnică rutieră prevăzută în art. 5, de dată recentă, sau un control al documentelor care atestă respectarea reglementării tehnice pentru vehicule, cu precădere pentru vehiculele înmatriculate sau puse în circulație în unul din statele membre, verificarea documentului care atestă că vehiculul utilitar a fost supus unui control tehnic obligatoriu, în conformitate cu Directiva 96/96/CE; c) un control axat pe identificarea viciilor de întreținere. Acest control vizează unul, mai multe sau totalitatea punctelor de control enumerate
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
pentru alți participanți la traficul rutier, fie în urma controlului tehnic precizat în art. 4 alin. (1), fie în urma unui control mai aprofundat precizat în primul paragraf al prezentului alineat. Articolul 6 Din doi în doi ani, până la 31 martie, statele membre informează Comisia cu privire la datele centralizate în cei doi ani anteriori referitoare la numărul de vehicule utilitare verificate, clasificate pe categorii în conformitate cu anexa I pct. (6) și pe țări de înmatriculare, precum și la punctele verificate și defecțiunile constatate, pe baza anexei
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]
-
înmatriculare, precum și la punctele verificate și defecțiunile constatate, pe baza anexei I pct. (10). Prima transmitere de date va acoperi o perioadă de doi ani începând cu 1 ianuarie 2003. Comisia comunică aceste informații Parlamentului European. Articolul 7 1. Statele membre se asistă reciproc în aplicarea prezentei directive. Ele își comunică în special numele serviciului/serviciilor competent(e) să efectueze controalele, precum și numele persoanelor de contact. 2. Defecțiunile grave ale unui vehicul utilitar aflat în proprietatea unui ne-rezident, cu precădere
jrc4581as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89747_a_90534]