105,033 matches
-
depunerea amendamentelor 150 * examinarea în comisie 156 * opoziție față de votul asupra unui amendament nedistribuit în toate limbile 138-139, 150 * proiectul de ordine de zi definitiv 132 * regulament 202 * anexe la regulament 204 * cereri privind * amânarea dezbaterii 170 * amânarea votului 170 * constatarea cvorumului 149 * constituirea unei comisii de anchetă 176, VIII.2 * convocarea Parlamentului 127 * dezbatere extraordinară 133 * dezbatere privind cazurile de încălcare a drepturilor omului, a democrației și a statului de drept 115 * încheierea dezbaterii 169 * ordinea de zi * autorizarea depunerii
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
produsului în cauză exportat de același exportator care a cooperat. (40) În consecință, marja de dumping care se aplică la scară națională a fost stabilită în mod definitiv la 51,5 %. D. PREJUDICIUL 1. Producția comunitară (41) În lipsa altor comentarii, constatările provizorii cu privire la producția comunitară totală enunțate la considerentul 68 din regulamentul provizoriu se confirmă. 2. Definiția industriei comunitare (42) Mai multe părți interesate au susținut că producătorul comunitar RHI trebuie exclus din industria comunitară, contrar concluziei prevăzute în regulamentul provizoriu
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
putea deveni necesară, deoarece produsele se încadrează în definiția produsului care face obiectul procedurii privind importurile în Comunitate, de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite "magnetice" cu grăunți orientați originare din Statele Unite și din Rusia. (195) Pe baza constatărilor și concluziilor anterioare, ancheta a stabilit că trebuie să se instituie măsuri în cazul tolelor magnetice, de toate lățimile, descrise la considerentul 3, originare, între altele, din Rusia. Întrucât aceste măsuri se referă și la tolele mari magnetice cu grăunți
32005R1371-ro () [Corola-website/Law/294320_a_295649]
-
condițiile unei economii de piață nu îndeplinește criteriile enunțate la articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul de bază. Solicitantul figurează printre societățile cărora le-a fost refuzat acest statut. (12) Având în vedere că sunt valabile în continuare constatările anchetei precedente privind cererile de statut de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață pentru anul 2004, ceea ce corespunde perioadei vizate de prezenta anchetă, s-a stabilit, după consultarea comitetului consultativ, să nu se acorde acest statut solicitantului
32005R1892-ro () [Corola-website/Law/294413_a_295742]
-
conformitate pentru toate vehiculele care sunt în conformitate cu tipurile omologate; întrucât un vehicul însoțit de un asemenea certificat trebuie considerat de către toate statele membre ca fiind conform legislației lor; întrucât fiecare stat membru ar trebui să informeze celelalte state membre cu privire la constatările sale prin trimiterea unei copii a certificatului de omologare de tip, certificat întocmit pentru fiecare tip de vehicul care a fost omologat; întrucât, ca o măsură provizorie, trebuie să fie posibilă acordarea omologării de tip pe baza cerințelor comunitare, pe măsură ce
jrc93as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85228_a_86015]
-
dispozitive; întrucât o printr-o procedură armonizată de omologare de tip privind avertizoarele sonore oricare stat membru este în măsură să verifice dacă acestea sunt conforme cu specificațiile obișnuite de construcție și testare și să informeze celelalte state membre despre constatările lor prin trimiterea unei copii a certificatului de omologare de tip completat pentru fiecare tip de avertizor sonor; întrucât plasarea unei mărci de omologare CEE de tip pe toate produsele fabricate în conformitate cu tipul omologat elimină necesitatea efectuării unor testări ale
jrc101as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85236_a_86023]
-
agricole 9; întrucât unele dintre directivele menționate anterior prevăd că de la 1 iulie 1972 echivalența semințelor și a materialului săditor recoltate în țări terțe nu mai poate fi constatată pe plan național de către statele membre; întrucât, din cauză că examinările legate de constatarea comunitară a echivalenței nu au putut fi totuși încheiate în toate cazurile, trebuie să se prelungească termenul menționat anterior, pentru a se evita perturbarea relațiilor comerciale actuale; întrucât directivele privind comercializarea semințelor și a materialului săditor admit exclusiv produse provenind
jrc153as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85288_a_86075]
-
9. savoare 10. Sămânță (în ce privește varietățile de struguri pentru vin și varietățile de struguri de masă): fotografii pe ambele fețe și din profil (la scară). PARTEA B CARACTERISTICI FIZIOLOGICE PRIVIND EXAMINAREA DIFERENȚEI, STABILITĂȚII ȘI OMOGENITĂȚII 1. FENOMENE VEGETATIVE: 1.1. Constatarea datelor fenologice: Datele fenologice sunt constatate în comparație cu una sau mai multe din următoarele varietăți martor. 1.1.1 în ceea ce privește Germania: 1.1.1.1 varietăți de struguri - Weiβer Riesling, Weiβer albi Gutedel, Müller Thurgau 1.1.1.2 varietăți de
jrc147as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85282_a_86069]
-
auxiliar, în conformitate cu anexa II pct. 1 lit. (b) și (d) și pct. 4. (3) Personalul auxiliar îi asistă pe medicii veterinari oficiali numai la îndeplinirea următoarelor operații: - controlul aplicării normelor de igienă prevăzute în anexa I capitolele II și IV; - constatarea absenței manifestărilor menționate în anexa I capitolul III pct. 12, în timpul controlului sanitar ante mortem; - constatarea, la controlul sanitar post mortem, a absenței cazurilor menționate în anexa I capitolul VI pct. 28. Articolul 5 (1) Autoritatea centrală competentă din statul
jrc120as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85255_a_86042]
-
îi asistă pe medicii veterinari oficiali numai la îndeplinirea următoarelor operații: - controlul aplicării normelor de igienă prevăzute în anexa I capitolele II și IV; - constatarea absenței manifestărilor menționate în anexa I capitolul III pct. 12, în timpul controlului sanitar ante mortem; - constatarea, la controlul sanitar post mortem, a absenței cazurilor menționate în anexa I capitolul VI pct. 28. Articolul 5 (1) Autoritatea centrală competentă din statul membru pe teritoriul căruia se găsește abatorul acordă autorizația prevăzută în art. 3 alin. (1) lit.
jrc120as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85255_a_86042]
-
care acesta dispune în conformitate cu legislația existentă, precum și forma și termenele în care aceste căi de atac sunt deschise. De asemenea, deciziile trebuie comunicate autorității centrale competente din țara exportatoare. (4) În cazul în care aceste decizii au fost adoptate în urma constatării unei boli contagioase, a unei alterări periculoase pentru sănătatea umană sau a unei încălcări grave a dispozițiilor prezentei directive, acestea sunt comunicate, fără întârziere și cu menționarea motivelor, autorității centrale competente din țara expeditoare. Articolul 10 Statele membre acordă expeditorilor
jrc120as1971 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85255_a_86042]
-
decât cu condiția ca aceste animale să nu provină dintr-o exploatație din țara expeditoare supusă unor interdicții ale poliției sanitare veterinare în urma apariției brucelozei porcine, ovine sau caprine. Această interdicție trebuie să fie de cel puțin șase săptămâni după constatarea oficială a ultimului caz. Articolul 5 1. Statele membre se asigură că carnea proaspătă obținută de la animale care nu corespund prevederilor art. 3 și 4 nu poate primi marca de salubritate prevăzută în capitolul IX din anexa I a directivei
jrc159as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85294_a_86081]
-
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Directiva din 14 iunie 1966 privind comercializarea semințelor de sfeclă se modifică după cum urmează: 1. La art. 16, alin. (2) se înlocuiește cu textul următor: În ceea ce privește o țară terță, statele membre pot efectua ele însele constatările prevăzute la alin. (1), dar numai în cazul în care Consiliul nu s-a pronunțat încă, în cadrul prezentei directive, cu privire la țara respectivă. Acest drept expiră la 1 iulie 1975." 2. Art. 21a se înlocuiește cu următorul text: "Modificările care trebuie
jrc201as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85336_a_86123]
-
stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la art. 21, să fie însoțite de un certificat oficial care atestă respectarea acestor condiții". 4. La art. 16, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: În ceea ce privește o țară terță, statele membre pot efectua ele însele constatările prevăzute la alin. (1), dar numai în cazul în care Consiliul nu s-a pronunțat încă, în cadrul prezentei directivei, cu privire la țara respectivă. Acest drept expiră la 1 iulie 1975." 5. Art. 21a se înlocuiește cu următorul text: "Modificările care trebuie
jrc201as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85336_a_86123]
-
fatua, stabilite în conformitate cu procedura prevăzută la art. 21, să fie însoțite de un certificat oficial care atestă respectarea acestor condiții". 3. Art. 16 alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: În ceea ce privește o țară terță, statele membre pot efectua ele însele constatările prevăzute la alin. (1), dar numai în cazul în care Consiliul nu s-a pronunțat încă, în cadrul prezentei directivei, cu privire la țara respectivă. Acest drept expiră la 1 iulie 1975." 4. Art. 21a se înlocuiește cu următorul text: "Modificările care trebuie
jrc201as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85336_a_86123]
-
2. La art. 2 alin. (2) lit. (c), data de "30 iunie 1974" se înlocuiește cu "30 iunie 1978". 3. La art. 15, alin. (2) se înlocuiește cu următorul text: În ceea ce privește o țară terță, statele membre pot efectua ele însele constatările prevăzute la alin. (1), dar numai în cazul în care Consiliul nu s-a pronunțat încă, în cadrul prezentei directive, cu privire la țara respectivă. Acest drept expiră la 1 iulie 1975." 4. Art. 20a se înlocuiește cu următorul text: "Modificările care trebuie
jrc201as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85336_a_86123]
-
produselor plasate în stocuri de intervenție publică. 2. O inspecție care să urmărească verificarea condițiilor de stocare și buna conservare a produselor trebuie să fie efectuată cel puțin o dată pe an. C. Procedura care urmează să fie aplicată în cazul constatării unor discrepanțe: O marjă de toleranță se aplică pe durata verificării volumetrice. Articolul 6 se aplică atunci când greutatea produsului depozitat constatată în timpul inspecției fizice (măsurare volumetrică) diferă de cea contabilă cu 5 % sau mai mult în cazul depozitării în silozuri
32006R0915-ro () [Corola-website/Law/295319_a_296648]
-
au furnizate informații suficiente privind siguranța acestor operațiuni specifice de către Air West Co, atunci când Germania și Comisia și-au exprimat preocuparea. (18) O inspecție recentă efectuată de Germania pentru aeronava IL-76, având marca de înmatriculare ST-EWX, nu a dus la constatări grave 6. (19) Prin urmare, pe baza criteriilor comune, se consideră că Air West Co. Ltd nu respectă standardele de siguranță relevante, cu excepția zborurilor efectuate cu aeronava IL-76, având marca de înmatriculare ST-EWX și, prin urmare, ar trebui să fie
32006R0910-ro () [Corola-website/Law/295317_a_296646]
-
examinare a fiecărei faze de dezvoltare a măsurilor de întreținere și a rezultatelor acestora pentru a evalua: - dacă fiecare fază a fost gestionată într-o manieră controlată, - capacitatea de a îndeplini cerințele de conformitate a măsurilor de întreținere, - să documenteze constatările sale cu privire la conformitatea măsurii de întreținere cu cerințele ȘTI. 6. Acolo unde măsurile de întreținere satisfac cerințele ȘTI, organismul autorizat de statul membru emite solicitantului raportul de examinare a măsurilor de întreținere. Raportul conține numele și adresa entității contractante, concluziile
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
în valoare de 1 000 miliarde KRW în temeiul respectivului program constituia, din acest considerent, o contribuție financiară a autorităților publice coreene nu este compatibilă cu articolul 1.1 litera (a) din Acordul SMC8. În special, grupul special a făcut constatarea următoare: "Nu este departe de a fi cazul programului de restructurare din mai 2001, dar noi considerăm că elementele de probă de care dispunea autoritatea însărcinată cu ancheta erau insuficiente pentru a concluziona, în mod rezonabil, că autoritățile publice au
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
SMC. Grupul special a constatat, de asemenea, că Korea Development Bank (KDB) a oferit o contribuție financiară directă prin participarea sa la împrumutul sindicalizat și, dat fiind statutul de organism public al KDB, CE nu este obligată să stabilească o constatare a existenței unei acțiuni de a însărcina sau de a ordona 11. Cu toate acestea, grupul special a constatat că CE nu a fost în măsură să stabilească existența unui avantaj legat de contribuția financiară furnizată de KDB și KEB
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
în regulamentul provizoriu și în regulamentul definitiv. 2.2. Salarii (92) În ancheta inițială, CE au examinat și au evaluat factorul "salarii", dar au concluzionat o lipsă de pertinență pentru stabilirea prejudiciului. Cu toate acestea, grupul special a făcut următoarea constatare: În lipsa unui dosar scris al procesului analitic întreprins de către autoritatea însărcinată cu ancheta pentru evaluarea "salariilor", nu se poate examina nici dacă s-a furnizat o explicație adecvată și motivată despre modul în care faptele susțin stabilirea existenței unui prejudiciu
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
contracția cererii". (101) Grupul special a constatat, la punctul 8.1 litera (e) din raportul său, că CE au omis să se asigure că prejudiciul cauzat de "scăderea cererii" nu s-a atribuit importurilor subvenționate. Respectiva concluzie se bazează pe constatările prezentate la punctele 7.411 și 7.414 din respectivul raport, care consideră "o scădere a cererii" sinonimă cu "o încetinire generală a activității economice". Consum comunitar 1998 1999 2000 2001 (PE) DRAM (în mii de Mbiți) 16 593 400
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
între creșterea cererii și prețul de vânzare din industria comunitară susceptibil să indice că încetinirea creșterii cererii a contribuit la prejudiciul suferit de industria comunitară. (106) Respectiva abordare este conformă cu concluziile recentelor grupuri speciale ale OMC care au examinat constatările legate de neatribuirea prejudiciului altor factori decât importurile care fac obiectul unor subvenții. În special, grupurile speciale ale OMC au confirmat concluziile de neatribuire, atunci când elementele de probă depuse la dosar arată că factorul în cauză nu putea să fi
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
creșterile costului nu au fost la originea prejudiciului, deoarece evoluția marjei de exploatare (un indicator-cheie al rentabilității) este independentă de cea a costului unitar al produselor vândute (CPV)68. De asemenea, dacă grupul special a ajuns la concluzia potrivit căreia constatarea făcută de autoritatea responsabilă cu ancheta cu privire la barele de aluminiu inoxidabil, fiind vorba de a considera cererea ca un factor de prejudiciu, nu respectă obligația de a se asigura că prejudiciul nu se impută altor factori decât importurilor care fac
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]