1,260 matches
-
căreia toate produsele din capitolul 9 utilizate sunt obținute în întregime 0901 Cafea, eventual prăjită sau decafeinizată; coji și pelicule de cafea; înlocuitori de cafea conținând cafea, indiferent de proporțiile amestecului Fabricare din materii de la orice poziție 0902 Ceai, eventual aromatizat Fabricare din materii de la orice poziție ex 0910 Amestecuri de condimente Fabricare din materii de la orice poziție Capitolul 10 Cereale Fabricare în cadrul căreia toate produsele din capitolul 10 utilizate sunt obținute în întregime ex Capitolul 11 Produse ale industriei morăritului
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
materiile utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului, - strugurii sau produsele derivate din struguri utilizate sunt obținute în întregime 2202 Ape, inclusiv ape minerale și ape gazoase, cu adaos de zahăr sau de alți îndulcitori sau aromatizate și alte băuturi nealcoolice, cu excepția sucurilor de fructe sau de legume de la poziția 2009 Fabricare în cadrul căreia: - toate materiile utilizate sunt încadrate la o altă poziție decât cea a produsului, - valoarea produselor din capitolul 17 utilizate nu depășește 30% din
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
50 % fructoză 1702 90 50 - - Maltodextrină și sirop de maltodextrină - - Zaharuri și melase caramelizate: 1702 90 75 - - - - Praf, chiar aglomerat 1702 90 79 - - - - Altele: 2106 Preparate alimentare nedenumite și necuprinse în altă parte: ex 2106 90 - Altele: - - Siropuri de zahăr, aromatizate sau cu adaos de coloranți: 2106 90 55 - - - - De glucoză sau de maltodextrină ex 2302 Tărâțe, spărturi și alte reziduuri, chiar aglomerate sub formă de pelete, rezultate din cernere, măcinare sau din alte prelucrări ale cerealelor ex 2303 Reziduuri de
32005R1154-ro () [Corola-website/Law/294256_a_295585]
-
pe baza produselor de la poziția 13.02, pentru fabricarea băuturilor Zero .9020 -- Preparate pe bază de sucuri de mere sau de coacăze, pentru fabricarea băuturilor 8,73 % -- Alte preparate de tipul celor utilizate pentru producerea băuturilor: .9039 --- Altele decât siropurile aromatizate sau cu adaos de coloranți Zero -- Dropsuri și gumă de mestecat, fără zahăr: .9041 --- Dropsuri Zero --- Gumă de mestecat .9043 ---- Gumă de mestecat cu conținut de nicotină .9044 ---- Altele Zero -- Altele: --- Înlocuitori de frișcă: .9051 ---- Deshidratați 5,83 .9052 ---- Lichizi
22004D0138-ro () [Corola-website/Law/292167_a_293496]
-
mestecat .9043 ---- Gumă de mestecat cu conținut de nicotină .9044 ---- Altele Zero -- Altele: --- Înlocuitori de frișcă: .9051 ---- Deshidratați 5,83 .9052 ---- Lichizi 2,92 22.02 Ape, inclusiv ape minerale și ape gazoase, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate și alte băuturi nealcoolice, excluzând sucurile de fructe sau de legume de la poziția 20.09: .1000 - Ape, inclusiv ape minerale și ape gazoase, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate Zero - Altele: .9010 -- Vinuri fără alcool Zero .9020 --Bere
22004D0138-ro () [Corola-website/Law/292167_a_293496]
-
ape gazoase, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate și alte băuturi nealcoolice, excluzând sucurile de fructe sau de legume de la poziția 20.09: .1000 - Ape, inclusiv ape minerale și ape gazoase, care conțin zahăr sau alți îndulcitori sau aromatizate Zero - Altele: .9010 -- Vinuri fără alcool Zero .9020 --Bere fără alcool (bere cu titru alcoolic volumic care nu depășește 0,5 %) Zero .9090 -- Altele Zero 22.03 Bere fabricată din malț Zero 22.05 Vermuturi și alte vinuri din struguri
22004D0138-ro () [Corola-website/Law/292167_a_293496]
-
22004A1221(01) Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile privind modificarea apendicelui 1 la Acordul privind comercializarea băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte SCRISOAREA NR. 1 Scrisoare din partea Comunității Europene Bruxelles, 30 noiembrie 2004 Stimate domn, Am onoarea să mă
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
1 Scrisoare din partea Comunității Europene Bruxelles, 30 noiembrie 2004 Stimate domn, Am onoarea să mă refer la întâlnirile privind adaptările tehnice care au avut loc în temeiul articolului 16 alineatul (2) din Acordul privind comercializarea băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, din 18 noiembrie 2002, care prevede că părțile contractante pot modifica, de comun acord, prezentul acord. După cum
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
protecția denumirilor pentru băuturile spirtoase din noile state membre, în vederea aplicării acestora de către părți cu efect de la 1 mai 2004. Prin urmare, am onoarea să propun ca apendicele 1 secțiunea A din Acordul privind comercializarea băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, să se înlocuiască cu apendicele la prezentul acord, cu efect de la 1 mai 2004, adică de la data
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
scrisorii dumneavoastră din data de 30 noiembrie 2004, cu textul următor: "Am onoarea să mă refer la întâlnirile privind adaptările tehnice care au avut loc în temeiul articolului 16 alineatul (2) din Acordul privind comercializarea băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, din 18 noiembrie 2002, care prevede că părțile contractante pot modifica, de comun acord, prezentul acord. După cum
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
protecția denumirilor pentru băuturile spirtoase din noile state membre, în vederea aplicării acestora de către părți cu efect de la 1 mai 2004. Prin urmare, am onoarea să propun ca apendicele 1 secțiunea A din Acordul privind comercializarea băuturilor spirtoase și a băuturilor aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, să se înlocuiască cu apendicele la prezentul acord, cu efect de la 1 mai 2004, adică de la data
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
informez că Republica Chile este de acord cu conținutul acestei scrisori. Vă rog să acceptați, stimată doamnă, expresia înaltei mele considerații. În numele Republicii Chile Alberto VAN KLAVEREN "APENDICELE 1 (menționat la articolul 6) DENUMIRI PROTEJATE PENTRU BĂUTURI SPIRTOASE ȘI BĂUTURI AROMATIZATE A. Lista denumirilor protejate ale băuturilor spirtoase provenite din Comunitate 1. Rom ***[Please insert text from the original]*** 2. (a) Whisky ***[Please insert text from the original]*** (Aceste denumiri pot fi însoțite de termenii "malt" sau "grain".) 2. (b) Whiskey
22004A1221_01-ro () [Corola-website/Law/292021_a_293350]
-
Articolul 1 Se aprobă Normele de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2 (1) Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale, Ministerul Sănătății Publice și Autoritatea Națională pentru Protecția
ORDIN nr. 185 din 3 iunie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268869_a_270198]
-
la îndeplinire prevederile prezentului ordin. ... (2) Verificarea și controlul respectării prevederilor prezentului ordin se fac de către reprezentanții Inspecției de Stat pentru Controlul Tehnic Vitivinicol, al Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor și al Ministerului Sănătății Publice. ... Articolul 3 (1) Comercializarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, care nu corespund prevederilor prezentelor norme, etichetate și aflate pe stoc la producători și distribuitori înaintea intrării în vigoare a prezentului ordin, este permisă până la epuizarea
ORDIN nr. 185 din 3 iunie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268869_a_270198]
-
pe stoc la producători și distribuitori înaintea intrării în vigoare a prezentului ordin, este permisă până la epuizarea stocului, dar nu mai târziu de 90 de zile de la data publicării prezentului ordin în Monitorul Oficial al României, Partea I. ... (2) Vinurile aromatizate, băuturile aromatizate pe bază de vin și cocteilurile aromatizate din produse vitivinicole, care nu corespund prevederilor prezentelor norme, aflate în rețeaua de comercializare cu amănuntul la data intrării în vigoare a prezentului ordin, pot fi comercializate până la epuizarea stocului. ... (3
ORDIN nr. 185 din 3 iunie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268869_a_270198]
-
prezentului ordin, Ordinul ministrului agriculturii, alimentației și pădurilor, al ministrului sănătății și familiei și al președintelui Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor nr. 145 / 270 / 59/2002 pentru aprobarea Normelor cu privire la natura, conținutul, originea, fabricarea, ambalarea, etichetarea, marcarea și calitatea vinurilor aromatizate, băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole destinate comercializării pentru consumul uman, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 536 din 23 iulie 2002, se abrogă. ... (4) Prezentul ordin se publică în
ORDIN nr. 185 din 3 iunie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268869_a_270198]
-
Articolul 1 Se aprobă Normele de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2 (1) Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale, Ministerul Sănătății Publice și Autoritatea Națională pentru Protecția
ORDIN nr. 142 din 29 februarie 2008 (*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268865_a_270194]
-
la îndeplinire prevederile prezentului ordin. ... (2) Verificarea și controlul respectării prevederilor prezentului ordin se fac de către reprezentanții Inspecției de Stat pentru Controlul Tehnic Vitivinicol, al Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor și al Ministerului Sănătății Publice. ... Articolul 3 (1) Comercializarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, care nu corespund prevederilor prezentelor norme, etichetate și aflate pe stoc la producători și distribuitori înaintea intrării în vigoare a prezentului ordin, este permisă până la epuizarea
ORDIN nr. 142 din 29 februarie 2008 (*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268865_a_270194]
-
pe stoc la producători și distribuitori înaintea intrării în vigoare a prezentului ordin, este permisă până la epuizarea stocului, dar nu mai târziu de 90 de zile de la data publicării prezentului ordin în Monitorul Oficial al României, Partea I. ... (2) Vinurile aromatizate, băuturile aromatizate pe bază de vin și cocteilurile aromatizate din produse vitivinicole, care nu corespund prevederilor prezentelor norme, aflate în rețeaua de comercializare cu amănuntul la data intrării în vigoare a prezentului ordin, pot fi comercializate până la epuizarea stocului. ... (3
ORDIN nr. 142 din 29 februarie 2008 (*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268865_a_270194]
-
prezentului ordin, Ordinul ministrului agriculturii, alimentației și pădurilor, al ministrului sănătății și familiei și al președintelui Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor nr. 145 / 270 / 59/2002 pentru aprobarea Normelor cu privire la natura, conținutul, originea, fabricarea, ambalarea, etichetarea, marcarea și calitatea vinurilor aromatizate, băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole destinate comercializării pentru consumul uman, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 536 din 23 iulie 2002, se abrogă. ... (4) Prezentul ordin se publică în
ORDIN nr. 142 din 29 februarie 2008 (*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268865_a_270194]
-
Articolul 1 Se aprobă Normele de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea și prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 2 (1) Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale, Ministerul Sănătății Publice și Autoritatea Națională pentru Protecția
ORDIN nr. 1.307 din 14 iulie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268867_a_270196]
-
la îndeplinire prevederile prezentului ordin. ... (2) Verificarea și controlul respectării prevederilor prezentului ordin se fac de către reprezentanții Inspecției de Stat pentru Controlul Tehnic Vitivinicol, al Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor și al Ministerului Sănătății Publice. ... Articolul 3 (1) Comercializarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole, care nu corespund prevederilor prezentelor norme, etichetate și aflate pe stoc la producători și distribuitori înaintea intrării în vigoare a prezentului ordin, este permisă până la epuizarea
ORDIN nr. 1.307 din 14 iulie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268867_a_270196]
-
pe stoc la producători și distribuitori înaintea intrării în vigoare a prezentului ordin, este permisă până la epuizarea stocului, dar nu mai târziu de 90 de zile de la data publicării prezentului ordin în Monitorul Oficial al României, Partea I. ... (2) Vinurile aromatizate, băuturile aromatizate pe bază de vin și cocteilurile aromatizate din produse vitivinicole, care nu corespund prevederilor prezentelor norme, aflate în rețeaua de comercializare cu amănuntul la data intrării în vigoare a prezentului ordin, pot fi comercializate până la epuizarea stocului. ... (3
ORDIN nr. 1.307 din 14 iulie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268867_a_270196]
-
prezentului ordin, Ordinul ministrului agriculturii, alimentației și pădurilor, al ministrului sănătății și familiei și al președintelui Autorității Naționale pentru Protecția Consumatorilor nr. 145 / 270 / 59/2002 pentru aprobarea Normelor cu privire la natura, conținutul, originea, fabricarea, ambalarea, etichetarea, marcarea și calitatea vinurilor aromatizate, băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole destinate comercializării pentru consumul uman, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 536 din 23 iulie 2002, se abrogă. ... (4) Prezentul ordin se publică în
ORDIN nr. 1.307 din 14 iulie 2008(*actualizat*) pentru aprobarea Normelor de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268867_a_270196]
-
Capitolul I Dispoziții generale Articolul 1 Prezentele norme definesc termenii utilizați și stabilesc autoritățile responsabile cu verificarea respectării prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 , privind utilizarea materiilor prime și a substanțelor aromatizante pentru obținerea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin și a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole și cu verificarea pe piață a etichetării acestora. Articolul 2 (1) Evidența materiilor prime și a băuturilor definite în prezentele norme se realizează conform prevederilor Ordinului
NORME din 14 iulie 2008(*actualizate*) de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.601/1991 cu privire la regulile generale privind definirea, descrierea şi prezentarea vinurilor aromatizate, a băuturilor aromatizate pe bază de vin şi a cocteilurilor aromatizate din produse vitivinicole. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/268868_a_270197]