1,031 matches
-
cu fața spre răsărit; ceilalți din asistență trec În spatele lor. În această adunare de lume multă, femeile cântă un cântec ritual de jale, spun ei, pentru tânărul mort. E vorba de cântecul bradului pe care Îl redăm aici: - Bradule, bradule,/ Cin-ți-o poruncit/ De mi-ai coborât,/ De la loc de piatră,/ Aicea la apă./ - Mie mi-o poruncit/ Tinerel voinic/ Numit (numele propriu),/ Și el mi-o trimăs,/ Doi voinici din sat,/ Cu capu legat,/ Cu cârpe spălate,/ În lacrimi
[Corola-publishinghouse/Science/2018_a_3343]
-
amînduror. REGAN: Nu ne-nvăța tu datoria. GONERIL: Vezi Să-ți mulțumești pe soț, ce te-a cules Că pe-o pomană. S-asculți te-ai zgîrcit, Si meriți lipsa care te-a lipsit. CORDELIA: Timpu-arăta-va viclenia ce-a ascuns; Cin' coperă greșeli, rușinea-l ia în rîs. Să propășiți. FRANȚA: Hai, mîndră mea Cordelia. (Ies regele Franței și Cordelia) GONERIL: Sister, it is not little I have to say of what most nearly appertains to uș both. I think our
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
acum ești un zero fără cifre. Eu sînt mai mult decît tine: eu sînt un bufon, tu nu ești nimic. (Către Goneril) Da, bine, am să-mi țin limba: așa-mi poruncește fața ta, cu toate că nu zici nimic. Hm! Hm! Cin' nici miez nici coaja n-o păstra, Plictisit de toate,-i va lipsi ceva. (Arătîndu-l pe Lear) Uite-o păstaie de mazăre fără boabe. GONERIL: Nu doar nerușinatul tău bufon, Dar și-alții din obraznica-ți suita Mereu cîrtesc, se
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
cea mare urca, las-o să te tragă după ea. Cînd un înțelept are să-ți dea un sfat mai bun, dă-mi-l pe-al meu înapoi: n-aș vrea să-l urmeze decît pungașii, pentru că-l da un nebun. Cin' slujind, cîștigul cată Și se face-a asculta, -Mpachetează cînd e zloata Și-n furtună te-o lasă. Dar eu adast, cu nebunul rămîn, Las' să fugă cel înțelept; Pungașul devine un fugar nebun, Nu nebunul pungaș, ce-i drept
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
la porți Contra intrării-mi. Tu mai bine-ți știi A firii datorie și ce-i leagă pe copii, Purtări alese,-al mulțumirii drept. Jumatea de regat tu n-ai uitat Ce-ți dăruit-am. REGAN: Sire, la obiect. LEAR: Cin' mi-a pus omul în butuci? (Se aud trîmbițe) CORNWALL: Ce trîmbiță-i? REGAN: O știu, e-a sorii; -adeverește scrisă C-o fi-n curînd aici. (Intra Oswald) Is your lady come? LEAR: This is a slave, whose easy borrowed
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
the wolf and owl, Necessity's sharp pinch. Return with her? Doamna-ți sosi? LEAR: Asta-i slugoiul ce și-a luat mîndria Din trecătoarea grație-a stăpînei. Să-mi piei, rîndaș, din ochi! CORNWALL: Ce vreți să spuneți? LEAR: Cin' pusu-l-a-n butuci? Regan, eu sper Că n-ai știut. (Intra Goneril) Cin' vine-aici? O, zei! De-aveți drag de bătrîni, de blînda-vă domnie Sfințește ascultarea, și-înșivă sînteți Vechi, m-apărați; veniți jos, luați-mi partea. (Către Goneril) Nu
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
-ți sosi? LEAR: Asta-i slugoiul ce și-a luat mîndria Din trecătoarea grație-a stăpînei. Să-mi piei, rîndaș, din ochi! CORNWALL: Ce vreți să spuneți? LEAR: Cin' pusu-l-a-n butuci? Regan, eu sper Că n-ai știut. (Intra Goneril) Cin' vine-aici? O, zei! De-aveți drag de bătrîni, de blînda-vă domnie Sfințește ascultarea, și-înșivă sînteți Vechi, m-apărați; veniți jos, luați-mi partea. (Către Goneril) Nu ți-e rușine să privești la barbă mea? O, Regan, poți s-
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
thou bloody hand, Care cu două-urgii de fete ați unit A' voastre-n cer născute-oștiri contr-unui cap Bătrîn și alb că ăsta. Oh, e odios! BUFONUL: Cine are o casă unde să-și pună capul, acela are scaun la cap. Cin' vrea a se căsători Far capu-i s-aibă casă, Cap și pe sine-o prăpădi: Calicii la-nsurat se-ndeasă. Cin' pentr-un deget de picior Cît pentru inimă-ar lucra, Mizeria-și va strigă de zor, Somnul pe veghe va
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
că ăsta. Oh, e odios! BUFONUL: Cine are o casă unde să-și pună capul, acela are scaun la cap. Cin' vrea a se căsători Far capu-i s-aibă casă, Cap și pe sine-o prăpădi: Calicii la-nsurat se-ndeasă. Cin' pentr-un deget de picior Cît pentru inimă-ar lucra, Mizeria-și va strigă de zor, Somnul pe veghe va schimba. Pentru că n-a existat vreodată-o femeie frumoasă care să nu se strîmbe-n oglindă. (Intra Kent) LEAR: Nu, am
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
nu își face trăi pe limbă Și nici pungașii-n gloata nu se plimbă, Cînd cămătarii banii-n cîmp și-i socotesc Și curve și codoși biserici construiesc, Atunci al Albionului regat Va fi cu totul tulburat. Veni-va vremea, cin' va trăi va vedeare, Cînd mersul va fi făcut pe picioare. Aceasta profeție o va face Merlin, fiindcă eu trăiesc înainte de timpul lui. (Iese) SCENĂ 3 (O sală în castelul lui Gloucester. Intra Gloucester și Edmund) GLOUCESTER: Vai, vai, Edmund
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
nobil; fiindcă este un cavaler nebun acela care-și vede fiul nobil înainte de-a fi el. LEAR: O mie cu frigări roșite-n foc Se năpustească șuierînd pe ei! EDGAR: Spurcatul vrăjmaș mă musca de spate. BUFONUL: E nebun cin' se-ncrede în blîndețea unui lup, în sănătatea unui cal, în dragostea unui fiu sau în jurămîntul unei tîrfe. LEAR: Așa va fi, le dau în judecată. (Lui Edgar) Vino, te-așază, prea-nvățate jude. (Bufonului) Tu, înțelept domn, stai aici
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
vedeam. Se-arată-ades: La bine ești prea sigur, lipsurile Se dovedesc folos. -O, drag fiu Edgar, Hrana mîniei tatălui mințit, Dacă-aș putea trăi doar, să te-ating, Aș spune că am ochi iar! BĂTRÎNUL: Cine e? EDGAR (Aparte): O, zei! Cin' poate spune: -Mi este cel mai rău"? Mai rau mi-e că oricînd. BĂTRÎNUL: E Tom, bietul nebun. EDGAR (Aparte): Dar mai rau poate-a-mi fi; nu-i cel mai rău, Cît timp putem a spune: "-I cel mai
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
mea mai potrivit Decît pentru a ei. Restu-nțelegi. Dacă-l găsești, te rog dă-i asta, Și cînd stăpîna-ți îți ascultă-aceste, Spune-i să-și bage mințile în cap. Cu bine, dar. De-auzi cumva de orbul trădător, E avansat cin' ne-o scăpa de el. OSWALD: Would I could meet hîm, madam! I should show What party I do follow. REGAN: Fare thee well. Exeunt. SCENE VI Fields near Dover Enter Gloucester and Edgar. GLOUCESTER: When shall I come to
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Hai la-nchisoare; singuri Noi doi cînta-vom că în cușcă păsări; De-mi ceri blagoslovirea,-ngenunchez Și-ți cer iertare; vom trăi așa, Rugîndu-ne, cîntînd, povești spunînd, rîzînd La fluturii-aurii, vom asculta sărmani Vorbind de curte;-om sfătui cu ei Cin' pierde, cin' cîștiga, intră, iese: Vom lua asupra noastra taină lumii, Ca-ai zeilor spioni, și-om dăinui văzînd, Închiși, ligi și partide-a' celor mari În flux, reflux cu luna. EDMUND: -I luați de-aici! LEAR: Pe-asemenea jertfiri
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
-nchisoare; singuri Noi doi cînta-vom că în cușcă păsări; De-mi ceri blagoslovirea,-ngenunchez Și-ți cer iertare; vom trăi așa, Rugîndu-ne, cîntînd, povești spunînd, rîzînd La fluturii-aurii, vom asculta sărmani Vorbind de curte;-om sfătui cu ei Cin' pierde, cin' cîștiga, intră, iese: Vom lua asupra noastra taină lumii, Ca-ai zeilor spioni, și-om dăinui văzînd, Închiși, ligi și partide-a' celor mari În flux, reflux cu luna. EDMUND: -I luați de-aici! LEAR: Pe-asemenea jertfiri, Cordelia, Zeii-înșiși
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
asupra noastra taină lumii, Ca-ai zeilor spioni, și-om dăinui văzînd, Închiși, ligi și partide-a' celor mari În flux, reflux cu luna. EDMUND: -I luați de-aici! LEAR: Pe-asemenea jertfiri, Cordelia, Zeii-înșiși pun tămîie. Te-am găsit? Cin' despărți-ne-o, jar din cer s-aducă, Cu foc ne-alunge că pe vulpi. Dar șterge-ți ochii; Lepră să roada pielea lor și carnea, Pîn' să ne facă-a plînge;-i vom vedea murind De foame-ntîi. Să mergem
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
they yet glance by and scarcely bruise, This sword of mine shall give them instant way, Where they shall rest for ever. Trumpets, speak! Alarums. [They] fight. [Edmund falls.] ALBANY: Save hîm, save hîm! GONERIL: This is practice, Gloucester: ALBANY: Cin' e-adversarul? EDGAR: Cine vorbește pentru Edmund, conte Gloucester? EDMUND: El însuși; ce-ai a-i spune? EDGAR: Trage spadă, Căci de-o jigni al meu cuvînt un nobil piept, Brațul dreptate-ți facă; iată-mi spadă; E privilegiu-acesta-al stării
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
asta ți-o astup! (Lui Edmund) Vezi, șir; (Către Goneril) Rea peste-orice cuvînt, citește-ți crimă! Să n-o rupi, doamnă. -Observ că o cunoști. (Da scrisoarea lui Edmund) GONERIL: Și dacă, ce? Legea e-a mea, nu-a ta; Cin' să mă judece? ALBANY: O, monstruos! Cunoști scrisoarea? GONERIL: Nu-ntreba ce știu. (Iese) ALBANY: Urmați-o;-i disperată; potoliți-o! (Iese un ofițer) EDMUND: Toate cu cîte-s acuzat, le-am făptuit. Și mult mai mult; timpul le va vădi
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Așa-i. Acoperă-le față. EDMUND: Abia respir; un bine-aș vrea să fac, În ciuda firii mele. -Ndat trimiteți, Dar iute, la castel; înscrisul meu Viața-amenință Cordeliei și lui Lear. Hai, cît e timp! ALBANY: Aleargă,-aleargă! Fugi! EDGAR: La cin', milord? Cine-are ordin? Dă-mi Semnul contracomenzii. EDMUND: Bine gîndit: ia spadă mea și dă-o La căpitan. ALBANY: Pe viața ta, grăbește! (Iese Edgar) EDMUND: Are porunca mea și-a soaței tale,--N celulă s-o sugrume pe Cordelia
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
argumente fără echivoc, dublate de probe - acte mitrice, de stare civilă, scrisori olografe -, P.-C. comunică, de asemenea, importante clarificări și rectificări la biografia lui Tudor Arghezi, mai ales privind părinții, anii de școlaritate, împrejurările aderării și ale ieșirii din cinul monahal, ale primei căsătorii și ale primului său născut etc. Legendă și adevăr în biografia lui Tudor Arghezi („Manuscriptum”, 2/1975), primul din serie, a provocat o dispută aprigă, întinsă pe mai mulți ani, din care au ieșit la iveală
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288949_a_290278]
-
oprimă fără milă și fără frică de Dumnezeu, predă lecții cinice de spoliere celor de-o teapă cu el. În rest, se îngrijește să etaleze un fel de viață mai „subțire”, cu recuzită, obiceiuri și figurație potrivite cu noile lui cinuri. Pragul ultim al ignominiei lui Păturică este imaginat de autor a fi trădarea și uciderea lui Tudor Vladimirescu în schimbul isprăvniciei pe două județe. Dar roata norocului intră impetuos pe panta ei declinantă odată cu revenirea în scaunul țării a unui domn
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286992_a_288321]
-
foarte închisă, poate ușor irascibilă. Se călugărește din tinerețe, luând numele monastic Ioanichie, fiind, după caracterizarea pe care i-o face N. Iorga, „om cu carte, prins de dragoste pentru școala de sfințenie și învățătură de la Neamț”, unde și primise cinul monahal, dar, în ciuda voinței sale, și-a petrecut cea mai mare parte a vieții la un schit de pe moșia Zorlenilor, ctitorie a tatălui său. După unele date din sămi, în anul 1800, se afla la moșia de la Umbrăresti, împreună cu fratele
Umbrărești : vatră milenară de istorie by Ion T. SION () [Corola-publishinghouse/Science/101010_a_102302]
-
maritime, numărul european unic de identificare a navelor de navigație interioară (ENI), numărul de identificare a navelor de pescuit (CFR), codul ATIS (sistemul automat de transmitere a identității); numărul MMSI (serviciul mobil maritim de identificare), numărul de identificare al ambarcațiunii (CIN), după caz; ... i) constituirea, transmiterea și stingerea drepturilor reale și/sau a sarcinilor asupra navelor; ... j) acordarea, suspendarea și retragerea dreptului de arborare a pavilionului român; ... k) seria, numărul, data emiterii actului de naționalitate și, după caz, valabilitatea actului de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252963_a_254292]
-
maritime, numărul european unic de identificare a navelor de navigație interioară (ENI), numărul de identificare a navelor de pescuit (CFR), codul ATIS (sistemul automat de transmitere a identității); numărul MMSI (serviciul mobil maritim de identificare), numărul de identificare al ambarcațiunii (CIN), după caz; ... k) acordarea și retragerea dreptului de arborare a pavilionului român; ... l) seria, numărul, data emiterii și valabilitatea actului de naționalitate; ... m) zona și sectorul de navigație; ... n) orice modificări sau mențiuni privind datele de mai sus. ... Articolul 12
EUR-Lex () [Corola-website/Law/252963_a_254292]
-
superioare Nu [ ] Nu [ ] Da (se vor atașa acte doveditoare) Nu [ ] Da, din alte țări [ ] Da, din România *) Pentru cetățenii români: Pentru cetățenii străini Pentru cetățenii sau apatrizi: UE, SEE sau Confed. Elvețiană: CN - certificat de naștere PST - permis de ședere CIN - certificat BI - buletin de identitate temporară înregistrare CI - carte de identitate DI - document de CR - carte de CIP - carte de identitate identitate rezidență provizorie PSTL - permis de ședere P - pașaport pe termen lung ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ ----------------- Nu [ ] Da (se vor atașa acte doveditoare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/274619_a_275948]