1,057 matches
-
violenței un plus de umor, ajungînd la cel curbat. Face-n așa fel Încît la scena În care i se zboară cuiva creierii pe lunetă, spectatorul să se strice de rîs. Și se strică. Dar primul În domeniu rămîne filmul coreean The Isle, unde un coreean se hotărăște să se sinucidă Înghițind un cîrlig de undiță după care trage de sfoară, cu tot cu esofag. Puțin mai tîrziu, același procedeu Îl utilizează iubita lui mută, care alege Însă alt loc pentru cîrlig. Pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
ajungînd la cel curbat. Face-n așa fel Încît la scena În care i se zboară cuiva creierii pe lunetă, spectatorul să se strice de rîs. Și se strică. Dar primul În domeniu rămîne filmul coreean The Isle, unde un coreean se hotărăște să se sinucidă Înghițind un cîrlig de undiță după care trage de sfoară, cu tot cu esofag. Puțin mai tîrziu, același procedeu Îl utilizează iubita lui mută, care alege Însă alt loc pentru cîrlig. Pe cel mai intim. Blake: „Plăcerea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Lee), se trezește și pleacă la lucru la "Pizzeria lui Sal", într-o dimineață de sîmbătă. Apar diverse personaje din zonă, folosite de Lee în schițarea unui tablou bazat pe conflictele dintre negri și italieni și între rezidenții hispanici și coreeni aflați în ghetoul "Bed Stuy" din Brooklyn. Conflictele dintre negri și italieni erup, iar atunci cînd un tînăr negru este ucis de poliție, mulțimea distruge pizzeria. Lee și-a propus să realizeze un film despre viața negrilor de la oraș, din
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
Guineea, mîncători de usturoi, saci umpluți cu pizza și spagheti" etc.). Pino, fiul rasist, replică, acuzîndu-i pe negri că sînt "pui fripți cu lanțuri de aur la gît și maimuțe mîncătoare de biscuiți, maimuțoi, babuini". Un portorican îi atacă pe coreeni în termeni rasiști similari, iar zarzavagiul coreean îi atacă pe evrei. Această scenă, întru totul brechtiană, demonstrează în mod strălucit diferențele rasiale incifrate în limbaj, tinde să desemneze toate modelele de rasism ca fiind echivalente din punct de vedere logic
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
pizza și spagheti" etc.). Pino, fiul rasist, replică, acuzîndu-i pe negri că sînt "pui fripți cu lanțuri de aur la gît și maimuțe mîncătoare de biscuiți, maimuțoi, babuini". Un portorican îi atacă pe coreeni în termeni rasiști similari, iar zarzavagiul coreean îi atacă pe evrei. Această scenă, întru totul brechtiană, demonstrează în mod strălucit diferențele rasiale incifrate în limbaj, tinde să desemneze toate modelele de rasism ca fiind echivalente din punct de vedere logic; însă noi am putea argumenta că rasismul
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
și negri mai curînd ca pe un conflict rasial decît unul de clasă. În timp ce Sal, micul afacerist, poate fi privit ca un reprezentant al sistemului bazat pe clase sociale care îi oprimă pe negri, el face parte, ca și băcanul coreean, din clasa muncitoare etnică, chiar dacă deține o mică afacere. Lee susține că a intenționat să se preocupe în DRT doar de clasa muncitoare formată din negri, scriind: În acest scenariu am dorit să prezint clasa muncitoare a negrilor. Contrar opiniei
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
de politică a identității, deși mai există anumite discuții în legătură cu parametrii identității. Ice-T, de pildă, are un cîntec în care îi identifică pe toți oamenii de culoare și pe toți cei oprimați cu "negroteii", unindu-i pe mexicani, pe coreeni și pe alți oameni de culoare sub semnul celor oprimați de o societate albă rasistă. Totuși, Ice Cube și alți raperi fac uneori, în cîntecele lor, referiri batjocoritoare la americanii de origine coreeană și la alte minorități rasiale, restrîngînd mîndrul
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
11 6 2 2 Suburbii 3 8 15 3 1 Marianne R. Yoshioka et al. (2001, p. 900) au studiat atitudinea femeilor abuzate de soții lor pe un eșantion de adulți asiatici din SUA. Din eșantionul de 507 persoane (chinezi, coreeni, vietnamezi și cambodgieni), aproape 36% consideră „justificată” violența în cazul în care apar „infidelitatea sexuală a soției, cicălirea ori refuzul de a face curat sau de a găti”. Rezultatele au mai arătat că persoanele de origine chineză nu au fost
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
asiatice, în general, depinde foarte mult de realizările și poziția soțului și, chiar mai mult, de realizările copiilor ei. Din perspectiva diferențelor interetnice, se poate spune că respondenții din Vietnam și Cambodgia „au emigrat din cauza opresiunilor sociale, pe când chinezii și coreenii au emigrat pentru a-și îmbunătăți stabilitatea economică” (Yoshioka et al., 2001, p. 921). Deși afirmăm în nenumărate rânduri că relațiile familiale, rolurile, normele, valorile și comportamentele se schimbă odată cu evoluția societății, în unele țări, mai mult ca în altele
[Corola-publishinghouse/Science/2154_a_3479]
-
vorbind repede, creierul nostru trage concluzia la fel de rapidă că persoana aceasta știe despre ce vorbește și că trebuie să avem încredere în ea, după cum arată următorul experiment: Psihologul Frankiln Boster a pus 120 de studenți americani și 120 de studenți coreeni să asculte același text înregistrat pe bandă magnetică în două versiuni: în prima versiune textul era citit într-un ritm rapid, în a doua într-unul moderat sau lent. O parte a participanților trebuiau să asculte versiunea lentă, iar cealaltă
[Corola-publishinghouse/Science/1849_a_3174]
-
diferitele grupuri de participanți a dus la două concluzii: la ascultătorii americani, bărbați sau femei, persoana care se exprimă într-un ritm rapid este percepută ca fiind mai credibilă decât cea care se exprimă într-un ritm lent. La ascultătorii coreeni, femeile îl considerat pe vorbitorul rapid mai credibil, iar bărbații, dimpotrivă, preferau varianta lentă. Acest experiment arată că în culturile occidentale, mai ales în SUA și Europa viteza discursului este interpretată inconștient ca un semn de credibilitate, după un raționament
[Corola-publishinghouse/Science/1849_a_3174]
-
este mai bogată în moduri decît în timpuri etc.). "Indivizii decupează lumea conform culturii și tradițiilor lor, dar și conform necesităților vitale și stimulilor cu care sînt confruntați: este de la sine înțeles ca eschimoșii să rafineze distinciile privind zăpada, iar coreenii pe cele privitoare la orez" (J.M. Klinkenberg, 1996:152). Este esențial să remarcăm faptul că cele două categorii (motivarea și arbitrariul) se intersectează:un același semn poate fi codificat (iconic) după reguli diferite (în funcție de cultură) și va apărea mai mult
by Daniela Rovenţa-FrumuŞani [Corola-publishinghouse/Science/1055_a_2563]
-
două pseudoetnonime cu cratimă, hyphenated, ceea ce nu mai este politic corect) urmăresc mediile „etnice”; 89% dintre Hispanics urmăresc mediile în spaniolă; 79% dintre negri urmăresc mediile specializate pe acest tip de public; 75% dintre asiatici (mai ales chinezii, vietnamezii și coreenii) urmăresc mediile adresate lor; avem de-a face cu o urmărire consecventă, nu ocazională, iar în 43% din cazuri (51% Hispanics) cu o preferință pentru aceste medii în raport cu cele mainstream. Având în vedere gradul diferit de alfabetizare, educație și integrare
[Corola-publishinghouse/Science/2145_a_3470]
-
a fost uvertura marilor conflicte sângeroase provocate și întreținute de acești jandarmi ai lumii. Început în perioada „războiului rece”, printr-o confruntare, între cele două sisteme politice s-a transformat într-o adevărată operă de sfârtecare a Peninsulei Coreea. Poporul coreean, greu încercat ca urmare a situării țării la intersecția intereselor a două mari puteri, state militariste, Japonia și Uniunea Sovietică, a fost divizată în urma acestui război. Formarea celor două state coreene, unul sub tutela sovietică, avându-l în frunte pe
AMERIC?INII, HUNIUNEA EUROPEAN? ?I POPEYE MARINARUL by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Science/84039_a_85364]
-
să nu crezi! M-am ciupit, am privit pe fereastră la numerele de înmatriculare ale mașinilor (da, sunt în România!), am verificat calendarul (da, e mai puțin de o lună de când domnia sa înscena o veselă conferință județeană în stil nord coreean, în care Cepex-ul local al PDL-ului îl implora, precum Postelnicu pe Ceaușescu, să nu-i lase singuri, să nu cumva să părăsească jilțul de conducător, că ei numai pe El îl au, chiar dacă votanții i-au dat cu tifla
[Corola-publishinghouse/Science/84960_a_85745]
-
multă flexibilitate. Problema era că, pînă cînd se va fi realizat acest lucru, îngrădirea trebuia să funcționeze. Oriunde s-ar fi prăbușit dominoul, Statele Unite se vedeau singure în repararea situației. Așa cum aveau să demonstreze curînd criza de la Berlin și războiul coreean, perspectiva lui Kennan asupra îngrădirii nu permitea distingerea cu ușurință a intereselor vitale de cele nu tocmai vitale. Din motive practice, a te apăra împotriva celui mai nefericit scenariu posibil într-o situație dată presupunea implicarea în acea situație. Rezultatul
by Stefano Guzzini [Corola-publishinghouse/Science/1029_a_2537]
-
Iguaçu, un oraș de cca. 300.000 locuitori, situat în statul brazilian Parana. Este una din destinațiile turistice majore din Brazilia , preferată atât de turiștii interni cât și de cei străini (argentinieni, canadieni, americani, englezi, germani, italieni, francezi, portughezi, spanioli, coreeni, japonezi, chinezi). Alte puncte de interes turistic din apropierea localității Foz de Iguaçu, în afara sistemului de cascade Iguaçu, sunt: barajul Itaipu (a doua acumulare hidroenergetică din lume, pe fluviul Parana, la granița Brazilia/Paraguay); punctul Triplice Frontiera (unde se întâlnesc trei
CENTRE ȘI REGIUNI TURISTICE, PARTEA I AMERICA ȘI EUROPA by Daniela Larion () [Corola-publishinghouse/Science/552_a_1086]
-
gâștei lui Nils Holgersson sau lăsându-i să se cufunde împreună cu Nică în apele limpezi ale Ozanei”[14]. I.2. Arta origami, prilej de introducere în universul cultural oriental Originile artei de a împături hârtia sunt disputate de către chinezi, coreeni și japonezi. În acest vast spațiu geografic și cultural al Extremului Orient s-au cristalizat încă din cele mai vechi timpuri îndeletniciri și meșteșuguri care nu s-au pierdut nici până astăzi. Este cert că civilizația chineză a fost modelul
?ABILIT??ILE PRACTICE by LOREDANA ?AR? () [Corola-publishinghouse/Science/83165_a_84490]
-
până astăzi. Este cert că civilizația chineză a fost modelul urmat și de japonezi, așa după cum, de exemplu, focarul cultural pentru europeni a fost, vreme de secole întregi, situat în Grecia antică. Așa se face că, prin intermediul misionarilor chinezi și coreeni, sosesc în arhipelagul nipon toate cunoștințele religioase, filosofice, culturale și artistice din Țara de Mijloc (denumirea japoneză a Chinei). Toleranți în ceea ce privește dimensiunea artistică a influențelor străine, japonezii s-au dovedit a fi maeștri în asimilarea, îmbogățirea și redefinirea poeziei și
?ABILIT??ILE PRACTICE by LOREDANA ?AR? () [Corola-publishinghouse/Science/83165_a_84490]
-
ikebana (arta aranjării florale) și kabuki (teatrul folcloric) sunt proprii acestei țări, cu toate că unii istorici reclamă faptul că izvoarele scrise în acest sens sunt puține la număr. Cauza ar putea fi că japonezii, spre deosebire de chinezi și coreeni, nu au cunoscut scrisul decât în sec. al IV-a d.H., când au adaptat kanji-urile chinezești limbii vorbite, și deci o serie întreagă de evenimente importante anterioare acestei epoci au rămas neconsemnate în cronici. În anul 250 î.H., savantul
?ABILIT??ILE PRACTICE by LOREDANA ?AR? () [Corola-publishinghouse/Science/83165_a_84490]
-
București. Odată ajuns "în oraș", acesta a avut parte de "o primire de sute și sute de mii de oameni, dar nu grămadă, cum se iese la noi, ci în mod organizat cu școli, fanfară, jocuri sportive, dansuri. Și la coreeni la fel a fost. Și cred că avem și de învățat, totul era ordonat. A fost un fel de sărbătoare, o manifestare sărbătorească" (Istrățescu în Rusan: 2001, 838; subl. m.). Manifestările populare grandioase puse în practică pe stadioane și aeroporturi
by EMANUEL COPILAŞ [Corola-publishinghouse/Science/945_a_2453]
-
dorește să stabilească relații cu Republica Coreea", fără însă să precizeze caracterul relațiilor. Pentru interlocutorul nord-coreean, această "dorință" a fost nu numai o surpriză, dar și un puternic șoc. După ce a ascultat traducerea, care a fost în sarcina mea, demnitarul coreean, gesticulând din mâini și deosebit de agitat a spus că nu se poate așa ceva, că nu înțelege ce i se traduce, că nu i se traduce corect, că "tovarășul președinte nu spune așa ceva !" etc. După ce am tradus reacția oaspetelui, președintele Ceaușescu
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
ce îți spun eu !" și a repetat cele spuse mai înainte, adăugând că stabilirea de relații nu înseamnă neapărat relații diplomatice. Am tradus încă odată, dar reacția interlocutorului a fost aceeași. Evident nervos, președintele Ceaușescu s-a adresat unui diplomat coreean, prezent și el la primire și cunoscător al limbii române, întrebându-l "Mă, ce a tradus ăsta aici, a tradus corect ?". Surprins, dar și puțin speriat de întorsătura lucrurilor, el a răspuns că " Da..., a tradus corect". În această situație
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
frază în topica specifică limbii coreene. Reacția interlocutorului a fost, și de această dată, aceeași. Abia în acel moment președintele Ceaușescu a înțeles "tactica" interlocutorului și, în consecință, a spus că "oricum noi nu vom întreprinde nimic fără acordul tovarășilor coreeni", după care a schimbat brusc tema discuțiilor ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. Pentru a ajuta pe cititor să înțeleagă adevăratul substract al modului în care a reacționat interlocutorul, găsesc necesar să fac câteva precizări. La vremea respectivă, Constituția
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]
-
și că are capitala la Seul. Din acest motiv, autoritățile nord-coreene duceau o politică de respingere categorică și de condamnare a oricăror acțiuni, idei sau tentative de contacte și relații cu autoritățile de la Seul. Cu toate acestea, la București, interlocutorul coreean nu a reacționat dur și nici nu a respins dorința exprimată, deoarece avea în față pe președintele Ceaușescu "marele conducător al poporului român și prietenul președintelui Kim Ir Sen" pe care nu putea să îl "contreze". În același timp, el
[Corola-publishinghouse/Science/1527_a_2825]