1,083 matches
-
Romanul a fost nominalizat la premiul Philip K. Dick în 1983, precum și la premiile Hugo și Locus în 1984. Publicația "Locus" l-a caracterizat ca "o aventură temporală cu totul neașteptată". În anul 1989 a fost lansat filmul "Millennium", o ecranizare a povestirii "Air Raid" din 1977 care a stat și la baza romanului. Scenariul a fost scris de însuși Varley, care a declarat despre această experiență: Regia i-a fost încredințată în cele din urmă lui Michael Anderson, iar rolurile
Mileniu (roman de John Varley) () [Corola-website/Science/328601_a_329930]
-
lipsa de ritm a acțiunii. Catalogându-l pe Șerban Marinescu că „nelipsit de nerv cinematic și de momente de elocinta, dar fără relieful briant al predecesorilor”, Valerian Sava a afirmat că regizorul nu a încercat să se desprindă din capcană ecranizărilor operelor literare cu caracter didactic-propagandistic ale „nomenclaturii zilei”. Punctul de plecare al filmului, românul "Ciocoii noi cu bodyguard", a fost considerat de criticul Andrei Gorzo drept o „proza mănoasa, irepresibila, în care metaforele se tot împreunează împotriva naturii și proliferează
Ticăloșii (film din 2007) () [Corola-website/Science/328626_a_329955]
-
Kiev, 1970; traducere de Mîkola Cîșcevîi), rusă ("Plemja Šojmaru", Detskaja literatura, Moscova, 1977; traducere de Mihail Fridman) și bulgară ("Родът на Шоймару", Otecestvo, Sofia, 1982; traducere de Spaska Kanurkova; reeditată în 1989). Succesul romanului "Neamul Șoimăreștilor" a determinat realizarea unei ecranizări cinematografice. Scenariul filmului a fost scris de Alexandru Struțeanu și Constantin Mitru după romanul publicat de Mihail Sadoveanu. Decupajul regizoral al lui Mircea Drăgan a fost trimis spre aprobare la 23 decembrie 1960, dar a fost modificat de mai multe
Neamul Șoimăreștilor (roman) () [Corola-website/Science/328742_a_330071]
-
Prin cenușa imperiului" a fost primit favorabil de către critica cinematografică, care a evidențiat autenticitatea acțiunii, viziunea demistificantă a istoriei, interpretarea seducătoare a lui Gheorghe Dinică și regia profesionistă a lui Andrei Blaier. Criticul Călin Stănculescu îl considera una dintre „marile ecranizări ale cinematografiei românești”, afirmând că acest film are o „monumentalitate și profunzime prin paralelismul dintre agresivitatea mecanismului Istoriei și dimensiunile grotești ale eforturilor individuale de a supraviețui cu orice preț”. O opinie mai nuanțată a formulat-o Tudor Caranfil care
Jocul cu moartea () [Corola-website/Science/328777_a_330106]
-
Pier Spa. Rob Reger a proiectat și a inclus benzile desenate Emily the Strânge într-o broșură de 12 pagini pentru albumul Batbox a lui Miss Kittin în 2008. Începând cu anul 2000, Rob Reger a încercat să facă o ecranizare a lui Emily. În 2005, s-a raportat că Fox Animation ar face o acțiune / film de animație, cu Chris Meledandri și producătorul John Cohen. În 2008, s-a raportat că Mike Richardson, de la Dark Horse Entertainment, a fost ales
Emily the Strange () [Corola-website/Science/329469_a_330798]
-
luat "Marele Premiu la Festivalul de la Cartagina" in 1974. Filmul istoric „Aventura”, a cărui acțiune se desfășoară în Bagdad, înaintea invaziei mongole, a fost un succes de box office în mai multe țări arabe și a rulat în Franța. Prin ecranizarea câtorva romane arabe celebre au rezultat filme ca “Soarele într-o zi înnourată”, “Noaptea șacalului”, “Ambarcația”. 1973 1974 1975 1981 1983 1986 1987 1992 1993 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2005 2008 2010 2013
Cinematografia siriană () [Corola-website/Science/330941_a_332270]
-
1996-2004), în care sunt întreprinse analize meticuloase ale unor spectacole teatrale sau filme românești și străine, ce urmăresc gradul de creativitate artistică. Volumul "Scriitorii și filmul" (2004) analizează procesul de transformare a operei literare în film, evidențiind calitățile și defectele ecranizărilor în raport cu scrierea de inspirație. Activitatea de critic de teatru și film a profesorului Ștefan Oprea a fost recunoscută prin decernarea mai multor premii: Premiul de critică al A.T.M. (1982); Premiul revistei "Tomis" (1987); Premiul Salonului de Carte, Iași-Chișinău (1996
Ștefan Oprea (critic de teatru și film) () [Corola-website/Science/337031_a_338360]
-
juriul unor premii (printre care se numără premiul Eisner) și a fost invitat de onoare la diverse evenimente, cum ar fi Brisbane Writers Festival, Finncon-ul din Helsinki și conferința anuală American Library Association. VanderMeer a colaborat la un proiect de ecranizare a romanului său "Shriek" - a cărei coloană sonoră a fost asigurată de formația rock The Church - precum și la animația Play Station realizată de Joel Veitch după povestirea sa "A New Face in Hell". De asemenea, a lucrat la un scurt
Jeff VanderMeer () [Corola-website/Science/333518_a_334847]
-
Oliver. Această relație configurează lipsa de moralitate a societății cât și diferența dintre membrii unor pături sociale divergente. Roanul a fost respins de public din cauza aparentei imoralități rezultată din legătura amoroasă a celor doi. Romanul a beneficiat de mai multe ecranizări, cele mai cunoscute fiind:
Amantul doamnei Chatterley () [Corola-website/Science/334424_a_335753]
-
de la hipodrom și câteva imagini provenite din filmul "Lia" (1927) al lui Jean Mihail. Filmul a fost difuzat de către TVR în patru episoade în cadrul emisiunii „Mult e dulce...” (începând din 26 august 1976) și apoi prezentat integral ca un lungmetraj. Ecranizarea romanului "Concert din muzică de Bach" a fost primită cu elogii de critica de film. Astfel, o recenzie publicată în Almanahul Cinema din 1976 consemna următoarele: „Dinu Tănase, de data asta scenarist și regizor, a întârziat asupra romanului cu o
Concert din muzică de Bach (roman) () [Corola-website/Science/334436_a_335765]
-
ultimul în rolul scriitorului Kipling). Filmul prezintă povestea a doi ofițeri retrași din armată britanică care urmăresc să ajungă regi ai Kafiristanului din estul Afganistanului. La începutul anilor 1954, Humphrey Bogart și-a exprimat dorința de a juca într-o ecranizare a "The Mân Who Would Be King" și a purtat discuții în acest sens cu John Huston. Povestirea originală a fost publicată inițial în "The Phantom Rickshaw and other Eerie Tales" (Volumul 5 al "Indian Railway Library", de către A. H.
Omul care voia să fie rege (film) () [Corola-website/Science/335097_a_336426]
-
Kim este un film american în Tehnicolor din 1950 regizat de Victor Saville. Rolurile principale au fost interpretate de actorii Errol Flynn, Dean Stockwell și Paul Lukas. Este distribuit de MGM. "Kim" este o ecranizare a romanului omonim din 1901 scris de Rudyard Kipling. Coloana sonoră este creată de André Previn. Filmările au avut loc în India (în Rajasthan și Uttar Pradesh) și în Statele Unite (lângă Lone Pine, California). Kim (Dean Stockwell), un băiat care
Kim (film din 1950) () [Corola-website/Science/335098_a_336427]
-
pozitive, printre care s-a numărat una de la Los Angeles Times, care afirma că „piesa este un Dick vechi, care oscilează între inventivitate și paranoia”. Pe 1 februarie 2004, "Variety" a anunțat că Utopia Pictures & Television a achiziționat drepturile de ecranizare pentru trei romane ale lui : "Curgeți, lacrimile mele, zise polițistul", "VALIS" și "Radio Free Albemuth". În 2007, Halcyon Company a cumpărat prima opțiune asupra operelor lui Dick, anunțând în mai 2009 că, după "Terminator Salvation" (2009), intenționează să ecranizeze "Curgeți
Curgeți, lacrimile mele, zise polițistul () [Corola-website/Science/335319_a_336648]
-
achiziționat drepturile pentru "Pasărea Domnului" pentru compania lui Brad Pitt, Plan B Entertainment, că Pitt însuși avea să joace rolul lui Sandoz, iar scenaristul Michael Seitzman urma să adapteze romanul pentru film. Ulterior, Mary Russell a revocat toate drepturile de ecranizare, considerând că Hollywoodul nu poate și nu va face o adaptare a "Păsării Domnului" care să fie fidelă cărții. A scris propriul scenariu, ajutată de asistenta ei, Karen Hall, dar și-a dar seama că sunt puține șanse să fie
Pasărea Domnului () [Corola-website/Science/335307_a_336636]
-
este un serial TV american fantastic dramatic creat de Alfred Gough și Miles Millar. Este o ecranizare a trilogiei originale "Shannara" scrisă de Terry Brooks. A avut premiera pe MTV în SUA la 5 ianuarie 2016. Primul sezon este format din 10 episoade. La 20 aprilie 2016, MTV a confirmat realizarea unui al doilea sezon al serialului
The Shannara Chronicles () [Corola-website/Science/335375_a_336704]
-
previziuni științifice specifice în opera sa. Una dintre operele la care face deseori referire este cartea de non-ficțiune a lui Walter Lord "A Night to Remember" (1955), o relatare a evenimentelor care au dus la naufragiul vaporului britanic, precum și la ecranizarea acesteia. Un alt film este menționat în carte: soții Craig ajustează filmul "Casablanca" pentru a îndepărta cadrele în care Humphrey Bogart fumează. Clarke prevede problemele pe care computerele le vor avea la trecerea în anul 2000, deoarece majoritatea sunt programate
Fantoma adâncurilor () [Corola-website/Science/331704_a_333033]
-
Granada International, succesoarea celor de la ITC Entertainment, în ceea ce privește controlul și proprietatea filmului. Beagle dorește să-și obțină drepturile contractuale din vânzarea DVD-urilor și a produselor asociate filmului. Timp de mulți ani s-a anunțat proiectul de realizare a unei ecranizări într-un film de acțiune, dar nu se cunoaște ce progrese s-au făcut în această direcție. O controversă minoră a ieșit la iveală în 2005, când producătorii au anunțat că doreau să realizeze unicornul prin filmarea unui cal pe
Ultima licornă () [Corola-website/Science/331766_a_333095]
-
îngerița), Anatol Rusu (țăranul mut) și Ilie Todorov (Scaraoțchi), printre interpreții rolurilor secundare fiind Trifon Gruzin și Grigore Grigoriu. Filmul a obținut Premiul special al juriului pentru cea mai bună comedie și Premiul special al juriului pentru cea mai bună ecranizare la Festivalul regional de filme din Riga (ediția VIII-a, 1968), fiind însă interzis de autoritățile comuniste începând din 1968 din cauza substratului său religios și putând fi vizionat din nou abia după prăbușirea regimului sovietic. Structurat în jurul prozei experimentale omonime
Ivan Turbincă () [Corola-website/Science/335584_a_336913]
-
unele flashback-uri, folosind puterea miraculoasă a nepotului ei pentru a face să apară în oglinzile din salon personaje din alte vremuri. Criticul Călin Căliman considera acest film ca fiind „cel mai ambițios proiect estetic” al lui Dan Pița, o ecranizare „ambițioasă, riscantă și dificilă” a scrierilor lui Mircea Eliade. În opinia sa, filmul lui Dan Pița prezintă încercarea disperată a intelectualului ce trăiește într-o epocă totalitară și absurdă de a-și regăsi identitatea pierdută, proces în care se rătăcește
Uniforme de general () [Corola-website/Science/335624_a_336953]
-
Costel Constantin (maiorul Iosif I. Iosif), Marius Stănescu (Dumitrescu/Alex.), Cristian Iacob (anchetator/Darvari), Irina Movilă (anchetatoare/Marina) și Daniela Nane (Oana). Criticul Călin Căliman considera acest film ca fiind „cel mai ambițios proiect estetic” al lui Dan Pița, o ecranizare „ambițioasă, riscantă și dificilă” a scrierilor lui Mircea Eliade. În opinia sa, filmul lui Dan Pița prezintă încercarea disperată a intelectualului ce trăiește într-o epocă totalitară și absurdă de a-și regăsi identitatea pierdută, proces în care se rătăcește
Pe strada Mântuleasa... () [Corola-website/Science/335673_a_337002]
-
drepturile de adaptare cinematografică a operelor literare și teatrale. Hotărârea curții a impus companiei de film să plătească 25.000 de dolari daune, plus cheltuieli de judecată. Fiul lui Wallace a continuat să primească oferte de a vinde drepturile de ecranizare a cărții, după moartea tatălui său. Henry a refuzat toate ofertele până în 1915, când s-a răzgândit și a încheiat un acord cu Erlanger pentru suma de 600.000 de dolari. Metro-Goldwyn-Mayer a obținut mai târziu drepturile de ecranizare. Adaptarea
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
de ecranizare a cărții, după moartea tatălui său. Henry a refuzat toate ofertele până în 1915, când s-a răzgândit și a încheiat un acord cu Erlanger pentru suma de 600.000 de dolari. Metro-Goldwyn-Mayer a obținut mai târziu drepturile de ecranizare. Adaptarea cinematografică din 1925 a lui "Ben-Hur", regizată de Fred Niblo, i-a avut în rolurile principale pe Ramon Novarro (Ben-Hur) și Francis X. Bushman (Messala). Filmările au început în Italia și au fost finalizate în Statele Unite ale Americii. Filmul
Ben Hur (roman) () [Corola-website/Science/335746_a_337075]
-
Acesta include cinci texte publicate de autor între 2011 și 2012, adunate laolaltă sub forma unui singur roman. Volumul a fost publicat prin intermediul sistemului Kindle Direct Publishing de la Amazon.com, datorită libertății date de publicarea în regim propriu. Drepturile de ecranizare ale seriei au fost achiziționate de 20th Century Fox, după ce studiourile Lionsgate și-au exprimat și ele interesul. Povestea "ui" se petrece pe un Pământ post-apocaliptic. Omenirea se străduiește să supraviețuiască în Siloz, un oraș subteran care se întinde pe
Silozul () [Corola-website/Science/332616_a_333945]
-
abandonat. În timp ce pleacă de acolo, o voce de la radio anunță că lumea a fost copleșită de creaturi monstruoase și că focare de sinucideri și crime în serie au devenit tot mai frecvente. Trent intră într-un cinematograf pentru a vedea ecranizarea romanului lui Cane și descoperă că el este personajul principal al filmului. După ce vede pe ecran câteva din acțiunile sale anterioare, Trent izbucnește în râs isteric care se transformă în hohote de disperare. Exteriorul Bisericii Negre din "Hobb’s End
Creatorii de coșmaruri () [Corola-website/Science/332691_a_334020]
-
scriitoare conținea o traducere eronată a textului chinezesc: „Cei care nu pot s-o facă vor fi distruși în strungul cerului”. Le Guin a clarificat problema într-un interviu acordat lui Bill Moyers și înregistrat pentru lansarea pe DVD a ecranizării din 1980: Ulterior, Le Guin a publicat propria traducere a operei "Tao Te Ching" ("Cartea Căii și a Virtuții)", atribuită lui Lao Zi, fondatorul tradițional al taoismului. În notele de la sfârșitul cărții, ea revine asupra problemei: „Limbajul folosit în unele
Sfâșierea cerului () [Corola-website/Science/332738_a_334067]