2,195 matches
-
pitarilor, văzînd că Iosif dăduse o tălmăcire îmbucurătoare, a zis: "Iată, și în visul meu se făcea că port trei coșuri cu pîine albă pe capul meu. 17. În coșul de deasupra de tot erau tot felul de bucate pentru Faraon: prăjituri coapte în cuptor, și păsările mîncau din coșul care era deasupra de tot pe capul meu." 18. Iosif a răspuns, și a zis: "Iată-i tălmăcirea. Cele trei coșuri sunt trei zile. 19. Peste trei zile, Faraon îți va
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
bucate pentru Faraon: prăjituri coapte în cuptor, și păsările mîncau din coșul care era deasupra de tot pe capul meu." 18. Iosif a răspuns, și a zis: "Iată-i tălmăcirea. Cele trei coșuri sunt trei zile. 19. Peste trei zile, Faraon îți va lua capul, te va spînzura de un lemn, și carnea ți-o vor mînca păsările." 20. A treia zi, era ziua nașterii lui Faraon. El a dat un ospăț tuturor slujitorilor săi; și a scos afară din temniță
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
zis: "Iată-i tălmăcirea. Cele trei coșuri sunt trei zile. 19. Peste trei zile, Faraon îți va lua capul, te va spînzura de un lemn, și carnea ți-o vor mînca păsările." 20. A treia zi, era ziua nașterii lui Faraon. El a dat un ospăț tuturor slujitorilor săi; și a scos afară din temniță pe mai marele paharnicilor și pe mai marele pitarilor, în fața slujitorilor săi: 21. pe mai marele paharnicilor l-a pus iarăși în slujba lui de paharnic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
slujitorilor săi; și a scos afară din temniță pe mai marele paharnicilor și pe mai marele pitarilor, în fața slujitorilor săi: 21. pe mai marele paharnicilor l-a pus iarăși în slujba lui de paharnic, ca să pună paharul în mîna lui Faraon; 22. iar pe mai marele pitarilor l-a spînzurat, după tălmăcirea pe care le-o dăduse Iosif. 23. Mai marele paharnicilor nu s-a mai gîndit însă la Iosif. L-a uitat. $41 1. După doi ani, Faraon a visat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
mîna lui Faraon; 22. iar pe mai marele pitarilor l-a spînzurat, după tălmăcirea pe care le-o dăduse Iosif. 23. Mai marele paharnicilor nu s-a mai gîndit însă la Iosif. L-a uitat. $41 1. După doi ani, Faraon a visat un vis. I se părea că stătea lîngă rîu (Nil). 2. Și iată că șapte vaci frumoase la vedere și grase la trup s-au suit din rîu și au început să pască prin mlaștini. 3. După ele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
vaci urîte la vedere și slabe la trup, și s-au așezat lîngă ele pe marginea rîului. 4. Vacile urîte la vedere și slabe la trup au mîncat pe cele șapte vaci frumoase la vedere și grase la trup. Și Faraon s-a trezit. 5. A adormit din nou, și a visat un al doilea vis. Se făcea că șapte spice de grîu grase și frumoase au crescut pe același pai. 6. Și după ele au răsărit alte șapte spice slabe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
spice de grîu grase și frumoase au crescut pe același pai. 6. Și după ele au răsărit alte șapte spice slabe și arse de vîntul de răsărit. 7. Spicele slabe au înghițit pe cele șapte spice grase și pline. Și Faraon s-a trezit. Iată visul. 8. Dimineața, Faraon s-a tulburat și a trimis să cheme pe toți magii și pe toți înțelepții Egiptului. Le-a istorisit visurile lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon. 9
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
pe același pai. 6. Și după ele au răsărit alte șapte spice slabe și arse de vîntul de răsărit. 7. Spicele slabe au înghițit pe cele șapte spice grase și pline. Și Faraon s-a trezit. Iată visul. 8. Dimineața, Faraon s-a tulburat și a trimis să cheme pe toți magii și pe toți înțelepții Egiptului. Le-a istorisit visurile lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon. 9. Atunci, mai marele paharnicilor a luat cuvîntul, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
Și Faraon s-a trezit. Iată visul. 8. Dimineața, Faraon s-a tulburat și a trimis să cheme pe toți magii și pe toți înțelepții Egiptului. Le-a istorisit visurile lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon. 9. Atunci, mai marele paharnicilor a luat cuvîntul, și a zis lui Faraon: Mi-aduc aminte astăzi de greșeala mea. 10. Faraon se mîniase pe slujitorii lui; și mă aruncase în temniță, în casa căpeteniei străjerilor, pe mine și pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
și a trimis să cheme pe toți magii și pe toți înțelepții Egiptului. Le-a istorisit visurile lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon. 9. Atunci, mai marele paharnicilor a luat cuvîntul, și a zis lui Faraon: Mi-aduc aminte astăzi de greșeala mea. 10. Faraon se mîniase pe slujitorii lui; și mă aruncase în temniță, în casa căpeteniei străjerilor, pe mine și pe mai marele pitarilor. 11. Amîndoi am visat cîte un vis în aceeași noapte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
pe toți înțelepții Egiptului. Le-a istorisit visurile lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon. 9. Atunci, mai marele paharnicilor a luat cuvîntul, și a zis lui Faraon: Mi-aduc aminte astăzi de greșeala mea. 10. Faraon se mîniase pe slujitorii lui; și mă aruncase în temniță, în casa căpeteniei străjerilor, pe mine și pe mai marele pitarilor. 11. Amîndoi am visat cîte un vis în aceeași noapte; și anume, fiecare din noi a visat un vis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
rob al căpeteniei străjerilor. I-am istorisit visurile noastre, și el ni le-a tălmăcit, și ne-a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia. 13. Lucrurile s-au întîmplat întocmai după tîlmăcirea pe care ne-o dăduse el. Pe mine Faraon m-a pus iarăși în slujba mea, iar pe mai marele pitarilor l-a spînzurat." 14. Faraon a trimis să cheme pe Iosif. L-au scos în grabă din temniță; Iosif s-a ras, și-a schimbat hainele, și s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
a spus întocmai ce înseamnă visul fiecăruia. 13. Lucrurile s-au întîmplat întocmai după tîlmăcirea pe care ne-o dăduse el. Pe mine Faraon m-a pus iarăși în slujba mea, iar pe mai marele pitarilor l-a spînzurat." 14. Faraon a trimis să cheme pe Iosif. L-au scos în grabă din temniță; Iosif s-a ras, și-a schimbat hainele, și s-a dus la Faraon. 15. Faraon a zis lui Iosif: Am visat un vis. Nimeni nu l-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
iarăși în slujba mea, iar pe mai marele pitarilor l-a spînzurat." 14. Faraon a trimis să cheme pe Iosif. L-au scos în grabă din temniță; Iosif s-a ras, și-a schimbat hainele, și s-a dus la Faraon. 15. Faraon a zis lui Iosif: Am visat un vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci; și am aflat că tu tălmăcești un vis, îndată după ce l-ai auzit." 16. Iosif a răspuns lui Faraon: "Nu eu! Dumnezeu este Acela
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
slujba mea, iar pe mai marele pitarilor l-a spînzurat." 14. Faraon a trimis să cheme pe Iosif. L-au scos în grabă din temniță; Iosif s-a ras, și-a schimbat hainele, și s-a dus la Faraon. 15. Faraon a zis lui Iosif: Am visat un vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci; și am aflat că tu tălmăcești un vis, îndată după ce l-ai auzit." 16. Iosif a răspuns lui Faraon: "Nu eu! Dumnezeu este Acela care va
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
și s-a dus la Faraon. 15. Faraon a zis lui Iosif: Am visat un vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci; și am aflat că tu tălmăcești un vis, îndată după ce l-ai auzit." 16. Iosif a răspuns lui Faraon: "Nu eu! Dumnezeu este Acela care va da un răspuns prielnic lui Faraon!" 17. Faraon a început să istorisească atunci lui Iosif: În visul meu, se făcea că stăteam pe malul rîului. 18. Și deodată, șapte vaci grase la trup
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
visat un vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci; și am aflat că tu tălmăcești un vis, îndată după ce l-ai auzit." 16. Iosif a răspuns lui Faraon: "Nu eu! Dumnezeu este Acela care va da un răspuns prielnic lui Faraon!" 17. Faraon a început să istorisească atunci lui Iosif: În visul meu, se făcea că stăteam pe malul rîului. 18. Și deodată, șapte vaci grase la trup și frumoase la chip s-au suit din rîu, și au început să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
vis. Nimeni nu l-a putut tălmăci; și am aflat că tu tălmăcești un vis, îndată după ce l-ai auzit." 16. Iosif a răspuns lui Faraon: "Nu eu! Dumnezeu este Acela care va da un răspuns prielnic lui Faraon!" 17. Faraon a început să istorisească atunci lui Iosif: În visul meu, se făcea că stăteam pe malul rîului. 18. Și deodată, șapte vaci grase la trup și frumoase la chip s-au suit din rîu, și au început să pască prin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
ele au răsărit șapte spice goale, slabe, arse de vîntul de răsărit. 24. Spicele slabe au înghițit pe cele șapte spice frumoase. Am spus aceste lucruri magilor, dar nimeni nu mi le-a putut tălmăci." 25. Iosif a zis lui Faraon: Ce a visat Faraon înseamnă un singur lucru: Dumnezeu a arătat mai dinainte lui Faraon ce are să facă. 26. Cele șapte vaci frumoase înseamnă șapte ani; și cele șapte spice frumoase înseamnă șapte ani: este un singur vis. 27. Cele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
spice goale, slabe, arse de vîntul de răsărit. 24. Spicele slabe au înghițit pe cele șapte spice frumoase. Am spus aceste lucruri magilor, dar nimeni nu mi le-a putut tălmăci." 25. Iosif a zis lui Faraon: Ce a visat Faraon înseamnă un singur lucru: Dumnezeu a arătat mai dinainte lui Faraon ce are să facă. 26. Cele șapte vaci frumoase înseamnă șapte ani; și cele șapte spice frumoase înseamnă șapte ani: este un singur vis. 27. Cele șapte vaci sfrijite și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
au înghițit pe cele șapte spice frumoase. Am spus aceste lucruri magilor, dar nimeni nu mi le-a putut tălmăci." 25. Iosif a zis lui Faraon: Ce a visat Faraon înseamnă un singur lucru: Dumnezeu a arătat mai dinainte lui Faraon ce are să facă. 26. Cele șapte vaci frumoase înseamnă șapte ani; și cele șapte spice frumoase înseamnă șapte ani: este un singur vis. 27. Cele șapte vaci sfrijite și urîte, care se suiau după cele dintîi, înseamnă șapte ani; și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
singur vis. 27. Cele șapte vaci sfrijite și urîte, care se suiau după cele dintîi, înseamnă șapte ani; și cele șapte spice goale, arse de vîntul de răsărit, vor fi șapte ani de foamete. 28. Astfel, după cum am spus lui Faraon, Dumnezeu a arătat lui Faraon, ce are să facă. 29. Iată, vor fi șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului. 30. După ei vor veni șapte ani de foamete, așa că se va uita tot belșugul acesta în țara Egiptului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
vaci sfrijite și urîte, care se suiau după cele dintîi, înseamnă șapte ani; și cele șapte spice goale, arse de vîntul de răsărit, vor fi șapte ani de foamete. 28. Astfel, după cum am spus lui Faraon, Dumnezeu a arătat lui Faraon, ce are să facă. 29. Iată, vor fi șapte ani de mare belșug în toată țara Egiptului. 30. După ei vor veni șapte ani de foamete, așa că se va uita tot belșugul acesta în țara Egiptului, și foametea va topi țara
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
așa că se va uita tot belșugul acesta în țara Egiptului, și foametea va topi țara. 31. Foametea aceasta care va urma va fi așa de mare că nu se va mai cunoaște belșugul în țară. 32. Cît privește faptul că Faraon a visat visul de două ori, înseamnă că lucrul este hotărît din partea lui Dumnezeu, și că Dumnezeu se va grăbi să-l aducă la îndeplinire. 33. Acum, Faraon să aleagă un om priceput și înțelept, și să-l pună în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
se va mai cunoaște belșugul în țară. 32. Cît privește faptul că Faraon a visat visul de două ori, înseamnă că lucrul este hotărît din partea lui Dumnezeu, și că Dumnezeu se va grăbi să-l aducă la îndeplinire. 33. Acum, Faraon să aleagă un om priceput și înțelept, și să-l pună în fruntea țării Egiptului. 34. Faraon să pună prefecți în țară, ca să ridice o cincime din roadele Egiptului în timpul celor șapte ani de belșug. 35. Să se strîngă toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]