4,667 matches
-
a unui brad, după mine amintește de cep și de ainianul chup “soare”. Germanii numesc Crăciunul Weihnachten, adică nopți sfinte, dar sfânt e soarele și Wei e soare în limba macushi din Brazilia. La fel cehul Vanoce ar fi din germană dar wa înseamnă astrul zilei în agni, limba niger-congo. Rușii au Rojdestvo “naștere”, Nașterea Domnului dar a naște e roj- iar același cuvânt înseamnă soare în kurdă. Verbul a naște e în legătură cu astrul diurn. Cf. i-e *gnasko, de unde gr.
ETIMOLOGIA CUVANTULUI CRACIUN de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1257 din 10 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/359976_a_361305]
-
vorbea în familia ta, tatăl tău fiind finlandez, iar mama estonă? Apropo, câte limbi cunoști? Sofi OKSANEN: Finlandeza și estona. Vorbesc limba engleză, de asemenea, puțină franceză și suedeză și pot să citesc ziarul în limba germană. Engleza, franceza și germana le-am învățat la școală. De asemenea, și suedeza, care este obligatorie. Octavian CURPAȘ: Am citit câteva statistici care dezvăluiau faptul că Finlanda are una dintre cele mai joase rate de emigrare din lume. Cum a fost să crești într-
INTERVIU CU SOFI OKSANEN SCRIITOARE PROEMINENTĂ DIN FINLANDA de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 486 din 30 aprilie 2012 [Corola-blog/BlogPost/359232_a_360561]
-
bagaj de mână care depășea cele șapte kilograme regulamentare. Nu pot pleca la drum fără leptop, cameră de filmat, aparat de fotografiat, câteva cărți să-mi țină de urât pe plajă și în timpul călătoriei, dar și dicționarul român-german, unul considerabil, germana mea de începător nu mă lasă să renunț la el, deci, risc cu kilogramele în plus. Primul tren în care călătorim aproximativ o jumătate de oră este un personal. Urc cu ușurință, peronul este la nivelul vagonului. Încerc să adulmec
LACRIMA DIN OCEAN (JURNAL DE CĂLĂTORIE) de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 735 din 04 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/345197_a_346526]
-
leptop, nu reușim să facem două kilograme, dar doamna a fost mulțumită că ne-a văzut muncind de zor și ne-a trecut bagajele. Îl rog pe Klaus să se țină aproape de mine, încă nu mă descurc prea bine în germană și bănuiesc că mă vor întreba de țigările vârâte peste tot. Fără să știu cum, se întrepune între noi o altă persoană, trebuie să scot leptopul din geantă, pachetele cu țigări se revarsă peste tot, ca și cum ar fi un râu
LACRIMA DIN OCEAN (JURNAL DE CĂLĂTORIE) de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 735 din 04 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/345197_a_346526]
-
mâna și mă salută cu "Bună ziua!". Îl privesc întrebătoare și încântată în același timp. Mă lămurește fericit că a dorit să-mi facă o bucurie și a învățat salutul de pe internet. Recunosc că a reușit, în jurul meu se vorbește doar germana. Ieșim din sala de așteptare și dăm de o altă mulțime asurzitoare, bărbați, femei și copii, toți așteaptă ceva, sigur undeva în spatele nostru își va face apariția vreun VIP. Klaus râde de mine, nu sosește nici un VIP, așa e aici
LACRIMA DIN OCEAN (JURNAL DE CĂLĂTORIE) de HELENE PFLITSCH în ediţia nr. 735 din 04 ianuarie 2013 [Corola-blog/BlogPost/345197_a_346526]
-
A. Date generale ale speciei Nr Informație/Atribut Descriere 1 Cod Specie - EUNIS 1087* 2 Denumirea științifică Rosalia alpina -Linnaeus 1758- 3 Denumirea populară Română: croitorul mare al fagului. Alte denumiri populare - regionalisme: croitorul fagului, croitorul alpin. Engleză: The Rosalia longicorn; Germană: Alpenbock; Maghiară: havasi cincer 4 Statutul de conservare în România VU/ Vulnerabilă / Vulnerable -Tatole et al., 2009- 5 Descrierea speciei L=15-38 mm. Corpul prezintă o pubescență de fond deasă, culcată, fină și scurtă, de culoare cenușie-albastruie sau cenușie-verzuie, uneori
PLAN din 27 martie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/296878]
-
dicționarele luate în considerare sunt cele publicate la edituri cu prestigiu internațional (categoria A1), la edituri cu prestigiu recunoscut (categoria A2) sau care sunt prezente în minimum 6 biblioteci din Worldcat. ... 3. Se consideră limbi de circulație internațională: engleza, franceza, germana, italiana și spaniola. ... 4. Pentru anumite categorii de publicații (vezi grila de mai jos), se aplică coeficientul de multiplicare m, care are următoarele valori: ● 2, dacă publicația a apărut la o editură din străinătate cu peer review internațional și este
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
categoria A1), sau la edituri cu prestigiu recunoscut (categoria A2) sau care sunt prezente în minimum 3 biblioteci din Worldcat sau în cel puțin 5 biblioteci universitare naționale sau internaționale. ... 3. Se consideră ca limbi de circulație internațională: engleza, franceza, germana, italiana și spaniola. ... 4. Revistă științifică - periodicele de specialitate care au colegiu redacțional, procedură de selecție peer review a materialelor primite la redacție, rezumate și cuvinte cheie într-o limbă de circulație internațională pentru toate studiile și articolele pe care
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
La edituri românești din categoria CNCS A, precum și cele în limbă de circulație internațională la edituri românești CNCS B 150/n I 2.1.5. La edituri românești din categoria CNCS B, în limba română sau a unei naționalități conlocuitoare (alta decât germana) 100/n I 2.1.6. La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate de CNCS, în limbă de circulație internațională 75/n Lista editurilor neindexate CNCS la Observații (nr. 7). I 2.1.7. La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate de CNCS, în
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
C/ neindexate de CNCS, în limbă de circulație internațională 75/n Lista editurilor neindexate CNCS la Observații (nr. 7). I 2.1.7. La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate de CNCS, în limba română sau a unei naționalități conlocuitoare, alta decât germana 50/n I 2.2. Editări de volume colective I 2.2.1. La edituri prestigioase 75/n Lista Obs.5 I 2.2.2. La alte edituri din străinătate 50/n I 2.2.3. La edituri românești din categoria CNCS A 50/n I 2.2.4. La edituri românești din categoria
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
sursă, la edituri CNCS C/ neindexate CNCS, cf. Obs. 7 (pentru câte 150 pagini format B5/200 p. format A5) 50/n I 2.5.4 Traduceri din literatura de specialitate din limba română sau dintr-o limbă a unei națiuni conlocuitoare (alta decât germana) într-o limbă de circulație internațională la edituri prestigioase (pentru câte 150 pagini format B5/200 p. format A5) 50/n I 2.5.5 Traduceri în limba română din literatura de specialitate la edituri românești CNCS B (pentru câte 150 pagini format B5/200
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
prestigioase 6/n Lista la Obs. nr. 810. I 3.4 Reviste din România cotate CNCS B, în limbă de circulație internațională 6/n I 3.5 Reviste din România cotate CNCS B, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 4/n I 3.6 Reviste din România cotate CNCS C, în limbi de circulație internațională 3/n I 3.7 Reviste din România cotate CNCS C, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 2/n I 3.8. Reviste românești
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 4/n I 3.6 Reviste din România cotate CNCS C, în limbi de circulație internațională 3/n I 3.7 Reviste din România cotate CNCS C, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 2/n I 3.8. Reviste românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limbă de circulație internațională. 3/n I 3.9. Reviste românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limba română sau în cele ale
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limbă de circulație internațională. 3/n I 3.9. Reviste românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 2/n I.4 Studii în volume colective și în volume de conferințe. Capitole de cărți I 4.1. La edituri prestigioase 12/n Lista la Obs. 5 a sau b I 4.2. La alte edituri din străinătate 6/n I 4.3. La edituri românești
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
românești din categoria CNCS A 6/n I 4.4. La edituri românești din categoria CNCS B, în limbă de circulație internațională 6/n I 4.5. La edituri românești din categoria CNCS B, în limba română sau a unei naționalități conlocuitoare, alta decât germana 4/n I 4.6. La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate CNCS, în limbă de circulație internațională 3/n Lista la Obs. 7 I 4.7. La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate CNCS, în limba română sau a unei naționalități
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate CNCS, în limbă de circulație internațională 3/n Lista la Obs. 7 I 4.7. La edituri românești din categoria CNCS C/ neindexate CNCS, în limba română sau a unei naționalități conlocuitoare, alta decât germana 2/n I 5. Studii introductive și postfețe (cu caracter științific); Aparat critic În cazul în care Studiul și aparatul critic este cuprins în propriul volum de autor, atunci se ia în considerare pentru punctaj volumul în întregime. I 5.1. La
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
teologice prestigioase 0,6/n Lista la Obs. 8-10. I 6.3. Reviste din România cotate CNCS B, în limbă de circulație internațională 0,6/n I 6.4. Reviste din România cotate CNCS B, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 0,4/n I 6.5. Reviste din România cotate CNCS C, în limbă de circulație internațională 0,3/n I 6.6. Reviste din România cotate CNCS C, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 0,2/n I 6.7. Reviste românești
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 0,4/n I 6.5. Reviste din România cotate CNCS C, în limbă de circulație internațională 0,3/n I 6.6. Reviste din România cotate CNCS C, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 0,2/n I 6.7. Reviste românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limbă de circulație internațională 0,3/n I 6.8. Reviste românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limba română sau în cele ale
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limbă de circulație internațională 0,3/n I 6.8. Reviste românești tipărite de către centre bisericești, unde există școală doctorală, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 0,2/n I 7 Articole I 7.1 În enciclopedii din străinătate 5/n I 7.2. În enciclopedii din țară 2/n I 7.3. În periodice bisericești 1/n Plafon maxim de 12 puncte I 8. Prestigiul profesional - calitatea de visiting professor la universități din
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294783]
-
dicționarele luate în considerare sunt cele publicate la edituri cu prestigiu internațional (categoria A1), la edituri cu prestigiu recunoscut (categoria A2) sau care sunt prezente în minimum 6 biblioteci din Worldcat. ... 3. Se consideră limbi de circulație internațională: engleza, franceza, germana, italiana și spaniola. ... 4. Pentru anumite categorii de publicații (vezi grila de mai jos), se aplică coeficientul de multiplicare m, care are următoarele valori: ● 2, dacă publicația a apărut la o editură din străinătate cu peer review internațional și este
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294784]
-
categoria A1), sau la edituri cu prestigiu recunoscut (categoria A2) sau care sunt prezente în minimum 3 biblioteci din Worldcat sau în cel puțin 5 biblioteci universitare naționale sau internaționale. ... 3. Se consideră ca limbi de circulație internațională: engleza, franceza, germana, italiana și spaniola. ... 4. Revistă științifică - periodicele de specialitate care au colegiu redacțional, procedură de selecție peer review a materialelor primate la redacție, rezumate și cuvinte cheie într-o limbă de circulație internațională pentru toate studiile și articolele pe care
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294784]
-
La edituri românești din categoria CNCS A, precum și cele în limbă de circulație internațională la edituri românești CNCS B 150/n I 2.1.5. La edituri românești din categoria CNCS B, în limba română sau a unei naționalități conlocuitoare (alta decât germana) 100/n I 2.1.6. La edituri românești din categoria CNCS C/neindexate de CNCS, în limbă de circulație internațională 75/n Lista editurilor neindexate CNCS la Observații (nr. 7). I 2.1.7. La edituri românești din categoria CNCS C/neindexate de CNCS, în limba română
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294784]
-
categoria CNCS C/neindexate de CNCS, în limbă de circulație internațională 75/n Lista editurilor neindexate CNCS la Observații (nr. 7). I 2.1.7. La edituri românești din categoria CNCS C/neindexate de CNCS, în limba română sau a unei naționalități conlocuitoare, alta decât germana 50/n I 2.2. Editări de volume colective I 2.2.1. La edituri prestigioase 75/n Lista Obs.5 I 2.2.2. La alte edituri din străinătate 50/n I 2.2.3. La edituri românești din categoria CNCS A 50/n I 2.2.4. La edituri românești din categoria
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294784]
-
texte sursă, la edituri CNCS C/neindexate CNCS, cf. Obs. 7 (pentru câte 150 pagini format B5/200 p. format A5) 50/n I 2.5.4 Traduceri din literatura de specialitate din limba română sau dintr-o limbă a unei națiuni conlocuitoare (alta decât germana) într-o limbă de circulație internațională la edituri prestigioase (pentru câte 150 pagini format B5/200 p. format A5) 50/n I 2.5.5 Traduceri în limba română din literatura de specialitate la edituri românești CNCS B (pentru câte 150 pagini format B5/200
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294784]
-
prestigioase 6/n Lista la Obs. nr. 8-10. I 3.4 Reviste din România cotate CNCS B, în limbă de circulație internațională 6/n I 3.5 Reviste din România cotate CNCS B, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 4/n I 3.6 Reviste din România cotate CNCS C, în limbi de circulație internațională 3/n I 3.7 Reviste din România cotate CNCS C, în limba română sau în cele ale naționalităților conlocuitoare altele decât germana 2/n I 3.8. Reviste românești
STANDARDE MINIMALE NAȚIONALE din 13 ianuarie 2025 () [Corola-llms4eu/Law/294784]