6,094 matches
-
Tărâmul celor o mie de cascade. Cât de frumoasă trebuie să fi fost zona aceasta în toată splendoarea și sălbaticia ei, populată doar de către indienii băștinași! În timpul războiul de independență american, pacea indienilor a fost definitiv tulburata și întregul sat indian a fost ars și distrus de către trupele generalului Andrew Pickens. S-ar fi spus că tăvălugul istoriei, a schimbat pentru a câtă oară, viața a mii de oameni și peisajul local, cu toate acestea, Helen a renăscut din propria-i
HELEN, PERLA ALPINA A GEORGIEI de MARA CIRCIU în ediţia nr. 607 din 29 august 2012 [Corola-blog/BlogPost/355298_a_356627]
-
instrumentele vechi. Două colecții de instrumente muzicale stau la baza acestei creații: pe de o parte colecția celebrului muzicolog belgian François-Joseph Fétis (1784-1871), cumpărată de statul belgian în 1872, și pe de altă parte o colecție de sute de instrumente indiene de la Sourindhro Mohun Tagore (1840-1914), oferite regelui Leopold II în 1876. Victor-Charles Mahillon (1841-1924) este primul conservator care a continuat lucrarea predecesorilor săi, constituind așadar cea mai mare colecție din lume. La moartea sa muzeul avea 3.177 de instrumente
CINQUANTENAIRE – MUZEUL REGAL DE ARTĂ ŞI ISTORIE de TATIANA SCURTU MUNTEANU în ediţia nr. 262 din 19 septembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355363_a_356692]
-
este puțin lucru. Efortul se continuă și în capitolul III, Câtă integrare și care Europa (Stasi și filmul împăcării; Costel și fiii Babelului; Egalitatea inoportună; Patrimoniul Kosovo; Criza creștinismului european; Europa și islamul radical; Integrism musulman și leșin britanic; Iarna indiană; Declinul demografic european; Radicalismul islamic și cultura libertății; Ortodoxia: multiculturalism sau universalitate?; Despre simbol, idol și icoană, p. 109-173), doar că aici centrul de greutate hermeneutică se mută spre teologia politică, desigur una dintre cele mai rare expresii ale teologiei
MIHAIL NEAMŢU... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 285 din 12 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355463_a_356792]
-
scrie cartea „Între Hristos și Buddha” - un jurnal colorat, vibrant și erudit! Am ajuns și eu in India, Pakistan și Nepal, dar în calitate de profesor de Geografie Politică și Culturală. În acest scop am observat cu precădere evoluția social-politică a Subcontinentului Indian. Religia și evoluția spirituală a populației întâlnite au fost secundare pentru preocuparile mele de la acea vreme. În Pakistan, de exemplu, am vizitat lagărele de refugiați și am fost tulburat de situația precară a afganilor izgoniți de la vetrele lor de agresiunea
PE MUNTII CARE SE SPRIJINA CERUL de CONFLUENŢE ROMÂNEŞTI în ediţia nr. 303 din 30 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356543_a_357872]
-
mizeria ei, la Calcuta. Aș putea spune că la Calcuta „m-am întâlnit” cu Nicholas Buda, care a vizitat orașul de pe Gange cu aproximativ 20 de ani mai târziu. Constat însă cu tristețe din lectura acestei cărți, că marele oraș indian a rămas la fel de mutilat de sărăcie și la începutul noului mileniu. Nicholas Buda a fost însă în India în misune umanitară și spirituală. El lucrează un timp pentru misiunea filantropică Greco-Orodoxă și ajută, voluntar, spitalul înființat de Maica Tereza, ambele
PE MUNTII CARE SE SPRIJINA CERUL de CONFLUENŢE ROMÂNEŞTI în ediţia nr. 303 din 30 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356543_a_357872]
-
mergeau la astfel de evenimente. Atunci m-au luat și pe mine. Așteptam să intru în altar și este poate unicul moment când și bărbați și femei pot intra acolo, altfel doar preotul poate să stea acolo. Era un șir indian, așteptam să intrăm acolo, să ne închinăm și să sărutăm acea carte groasă sau cu tablă, despre care nu știam că este, de fapt, Sfânta Evanghelie. Mama s-a întors spre mine și a spus: „Bebe, când te rogi să
VIETI TRANSFORMATE de IOAN CIOBOTA în ediţia nr. 295 din 22 octombrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/356618_a_357947]
-
vină. Porcul este legat de mai multe ritualuri și anume cel al Ignatului Porcilor, dar apare și în folclorul și in jocurile de copii, sub diferite denumiri: De-a Poarca, Purceaua sau în colinda Siva, probabil după numele marelui zeu indian, Shiva. Un vechi colind popular, purtând titlul Vasâlca , spune: Lerului Doamne, domn din cer / Ce mi-e-n cer și pe pământ ? / Mi-e o dalbă mănăstire / Printre dalbe mănăstiri, / Mi-este jețuri de argint / Peste jețuri de argint, / Șade bunul / Dumnezeu
SĂRBĂTOAREA DE IGNAT ÎN SATUL ROMÂNESC de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 329 din 25 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/355177_a_356506]
-
pe Eliade pentru experiențele lui esoterice indiene, îi citeam fascinată povestirile și încercam să-mi imaginez acel spațiu al inițierii spirituale unde eram convinsă că nu voi ajunge niciodată.” (“India împotriva cuvintelor”). Ați reușit să experimentați pe cont propriu “faza indiană” a lui Mircea Eliade? Care este concluzia la care ajungeți în “India împotriva cuvintelor”? - În călătoria în India, făcută în toamna anului trecut, am învățat multe. În primul rând, mi-a fost reformulată ideea de timp, una dintre obsesiile mele
INDIA CA SPAŢIU SPIRITUAL INTACT ÎNTR-UN DIALOG CU SCRIITOAREA CARMEN FIRAN, AUTOAREA ROMANULUI “INDIA ÎMPOTRIVA CUVINTELOR” de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 243 din 31 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/356068_a_357397]
-
și acestea au contat enorm, recompensându-le strădaniile creative, cât să descopere secretele meseriei. Așteptările nu le-au fost înșelate. După o festivitate plină de zâmbete, fotografii și soare, au urmat surprizele. Urcând în șir mai mult sau mai puțin indian pe un platou de antrenament, copiii au fost întâmpinați de către polițiști din Trupele Speciale, echipați ca la carte și cu un întreg arsenal de dotări care mai de care mai fascinante, de la berbeci de spart ușile hoților, detectoare de metale
ZIUA POLIŢIEI ROMÂNE ÎN CULORILE COPILĂRIEI de MIHAELA ALEXANDRA RAŞCU în ediţia nr. 2277 din 26 martie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368892_a_370221]
-
alta, până la încetarea suferinței și apariția liniștei supreme - ca o mântuire - amintește și de românul picaresc anonim spaniol „Lazarillo de Tormes”, precum și de unele legende prezente în literatura bizantina. Alți cercetători au găsit paralelisme între „Hâd Gadya” și unele poeme indiene și persane. Ne putem gândi eventual la unele paralelisme cu unele „pilde” de Esop prezente în Esopia și cu unele fragmente din românul popular „Alexandria”. Folclorul include elemente asemănătoare în toate culturile, la toate popoarele, afirmă unii cercetători ai folclorului
UN IED MIC, NUMAI UN IED („HAD GADYA”) de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2293 din 11 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/368864_a_370193]
-
Putem continua cu tc. fare, arab far comparabile, după noi, cu v. iran. hvar, astrul zilei (hv>f că în cafea); de acolo și farul ce luminează. Un cuvant indo-european pentru „șoarece“ este *mus, în domeniul estic muš (slavă, iraniană, indiană). Noi îl comparăm cu i.e. * moš „soare“ cf. asiro-babil. šamaš cu ša decupat. O dovadă e nubianul mash „soare“. În mod ciudat, se pare ca chinezii au prima parte din šamaš fiindcă la ei șoarecele se numește shu adică šu
MOUSE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2043 din 04 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/369870_a_371199]
-
aportul latin le putem demonstra că dacii s-au străduit să învețe noua limbă, dar potrivit propriului fel de pronunție a cuvintelor: când au auzit rota ei l-au învățat ușor fiindcă aveau pe *rata ca în germană, baltică și indiană etc. și astfel a rezultat roată. Alt cuvânt ca nas a fost „preluat“ fără modificări, el existând identic și la daci. Lingviștii au bătut prea multă monedă pe elementele de divergență dintre limbi; în realitate sunt și multe puncte de
LIMBA DACO-GEŢILOR, CONTINUITATE MULTIMILENARĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1872 din 15 februarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/369869_a_371198]
-
am scris că wife ar proveni din lat. vipera cu p>f, fenomen cunoscut, si cu finalul era eliminat prin confuzie cu lat. erat „era“ ori cu ebr. ra „rău, rea“. Găseam și argumentul v. ind. naga „șarpe“ (în limbile indiene moderne nag) față de somali nag „femeia“. Iată alte exemple: La naga, nag: nag „femeie“ adăugăm noga „șarpe“ în tswana (Botsuana), nyoka în swahili, pe coasta estică a Africii, care are pe k că în engleză față de g, ngu „șarpe“ în
SNAKE, VIPER de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1791 din 26 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369862_a_371191]
-
cereala adusă de Columb sau din teritoriile descoperite de dânsul. Este cunoscut că celebrul genovez a întreprins patru călătorii spre Vest cu scopul de a aduce aur și mirodenii din India, de aceea el i-a numit pe băștinașii întâlniți indieni. „Abia după ce Cristofor Columb a povestit ce a văzut prin locurile pe unde a umblat, europenii au aflat, mirați, că există și o altă lume, Lumea Nouă, plină de minunății între care și ... porumbul. Peste tot pe unde a pus
ETIMOLOGIA CUVÂNTULUI PORUMB de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1616 din 04 iunie 2015 [Corola-blog/BlogPost/369868_a_371197]
-
numit așa pe celții romanizați, apoi poparele romanice (Walh). De la germani cuvântul a trecut la slavi sub forme specifice: vlah la slavii apuseni și sudici, voloh la ruși, wloch la polonezi, fiind preluat și de bizantini. Interesant, în limba veche indiană subst. valahaka are sensul „munte“ (E. Burnouf, p. 569). Și aici găsim seria munte: forță, putere anume rom. vlagă care în limbile slave, de unde se spune că provine, înseamnă numai „umiditate, umezeală“, ceea ce este rezultatul efortului depus (rus., bulg, vlaga
DACO-GEŢII, OAMENII PĂMÂNTULUI de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1411 din 11 noiembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/369863_a_371192]
-
šumuš > šu > šy, cum se pronunță popular șî; magh. és poate fi ultima silabă din šemeš ebraic ori šepeš. Soarele ne însoțește, el e prieten, soț, tovarăș. De aici și prep. cu < cum (lat.) < kam, kom, kum „soare“ în v. indiană. P.S. Urmăriți comentariile de mai jos. Referință Bibliografică: ORIGINEA UNOR PREPOZIȚII / Ion Cârstoiu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2197, Anul VII, 05 ianuarie 2017. Drepturi de Autor: Copyright © 2017 Ion Cârstoiu : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a
ORIGINEA UNOR PREPOZIŢII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2197 din 05 ianuarie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369925_a_371254]
-
Putem continua cu tc. fare, arab far comparabile, după noi, cu v. iran. hvar, astrul zilei (hv>f că în cafea); de acolo și farul ce luminează. Un cuvant indo-european pentru „șoarece“ este *mus, în domeniul estic muš (slavă, iraniană, indiană). Noi îl comparăm cu i.e. * ... Citește mai mult Dicționarele curente explică rom. șoarece prin lat. sorex. Despre acesta se spune ca e cuvânt de origine mediteraneană, cf. gr. uras și ar proveni din i.e. *suer- „a scoate un zgomot, bâzâit
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
Putem continua cu tc. fare, arab far comparabile, după noi, cu v. iran. hvar, astrul zilei (hv>f că în cafea); de acolo și farul ce luminează.Un cuvânt indo-european pentru „șoarece“ este *mus, în domeniul estic muš (slavă, iraniană, indiană). Noi îl comparăm cu i.e. * ... IX. LUP.OAIE.PISICĂ.URS., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 2006 din 28 iunie 2016. LUP. Acest animal la chinezi se numește lang. Îl comparăm cu lângă „soare“ în xhosa (Africa de Sud)! Și jap
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
am scris că wife ar proveni din lat. vipera cu p>f, fenomen cunoscut, si cu finalul era eliminat prin confuzie cu lat. erat „era“ ori cu ebr. ra „rău, rea“. Găseam și argumentul v. ind. naga „șarpe“ (în limbile indiene moderne nag) față de somali nag „femeia“. Iată alte exemple: La naga, nag: nag „femeie“ adăugăm noga „șarpe“ în tswana (Botsuana), nyoka în swahili, pe coasta estică a Africii, care are pe k că în engleză față de g, ngu „șarpe“ în
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
am scris că wife ar proveni din lat. vipera cu p>f, fenomen cunoscut, si cu finalul era eliminat prin confuzie cu lat. erat „era“ ori cu ebr. ra „rău, rea“. Găseam și argumentul v. ind. naga „șarpe“ (în limbile indiene moderne nag) față de somali nag „femeia“. Iată alte exemple:La naga, nag: nag „femeie“ adăugăm noga „șarpe“ în tswana (Botsuana), nyoka în swahili, pe coasta estică a Africii, care are pe k că în engleză față de g, ngu „șarpe“ în
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
nu este cel mai mare compozi- tor, dar Ceaikovski, Chopin, Schubert ș.a. îmi sunt mai dragi. În poezie mă plictisesc și simboliștii - postsimboliști, dar și toboșarii, cum se dorea Beniuc,un poet care avea totuși talent. Cred că poezia chineză, indiană, japoneză ar putea influența în continuare evoluția poeziei actuale. Altfel riscăm să cădem în vulgaritatea poeziei tip wrap, rock, hip-hop, Coca Cola și droguri. Sunt retrograd? Poate. Înțelepciune și frumusețe, asta voiau și anticii, asta ne oferă și Biblia prin
MICROESEU DESPRE ARTĂ de BORIS MEHR în ediţia nr. 1484 din 23 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/370409_a_371738]
-
tz. Probabil că s-au gândit la faptul că asociativul oblic are forma dialectală lensa=cu ei. Puteau totuși să îi lase pe romi să aleagă, sau să îi conștientizeze. Sau să demonstreze care formă este corectă pe baza limbilor indiene. Ceea ce nu s-a făcut încă.Iar ć, ś, ź puteau fi scrise ch, sh, j. Și ʒ poate fi scris j. Romii nu înțeleg de ce se iau hotărâri în numele lor. Acum vreo 6 ani, o verișoară pocăită mi-a
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
Există mici dar URIAȘE diferențe gramaticale între graiuri, astfel încât un rom căldărar când întâlnește un rom ursar pentru prima dată, îl va înțelege foarte greu pe romul ursar. De ce? Datorită pronunției DIFERITE a acelorași cuvinte rome. Mai există cuvinte arhaice indiene specifice fiecărui dialect, unele păstrate de căldărari și uitate de ursari, și invers. Mai există și împrumuturile lexicale din limbile de contact. Aceste caracteristici sunt comune tuturor graiurilor rome. Exista MII de graiuri, câte localități din România au comunități rome
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
S.F. că romii deja trăiesc într-un SINGUR stat, au o limbă cu foarte puține diferențe dialectale, și deci se poate să fie uniți toți romii din LUME sub un singur alfabet și o singură limbă! Idee greșită! Realitatea istoriei indiene a limbii romani Cele ce urmează nu fac parte din istoria oficial recunoscută a limbii romani, sunt informații descoperite de mine cercetând istoria Indiei și a romilor. După 20 de ani de cercetare personală a peste 30 de limbi indiene
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]
-
indiene a limbii romani Cele ce urmează nu fac parte din istoria oficial recunoscută a limbii romani, sunt informații descoperite de mine cercetând istoria Indiei și a romilor. După 20 de ani de cercetare personală a peste 30 de limbi indiene, am ajuns la următoarele concluzii: -limba romani în întregimea ei actuală s-a format gramatical și lexical în Interiorul Indiei, din vechile limbi prakrite, ca și celelalte limbi indiene, a căror soră este. -limba romilor a fost vorbită ca o singură
LIMBA ROMANI -VICTIMA DOCTORATELOR! de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2012 din 04 iulie 2016 [Corola-blog/BlogPost/370658_a_371987]