1,564 matches
-
fals în mod intenționat. 6. Mărfurile de natură inflamabila, explozibila sau periculoasă, la îmbarcarea cărora nu au consimțit transportatorul, căpitanul sau agentul transportatorului, cunoscînd natură sau caracterul lor, vor putea fi oricînd debarcate și în orice loc, distruse sau făcute inofensive de către transportator, înainte de descărcarea celorlalte mărfuri, fără a plăti indemnizații. În același timp, încărcătorul este responsabil de orice daune și cheltuieli provenite sau rezultate în mod direct sau indirect din cauza îmbarcării acestor mărfuri periculoase. Dacă astfel de marfuri au fost
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
responsabil de orice daune și cheltuieli provenite sau rezultate în mod direct sau indirect din cauza îmbarcării acestor mărfuri periculoase. Dacă astfel de marfuri au fost îmbarcate de asemenea cu cunoștință și consimțămîntul transportatorului, ele pot fi debarcate, distruse sau făcute inofensive de către transportator, atît timp cat ele s'au dovedit periculoase pentru vas sau caric, iar transportatorul nu poate fi făcut responsabil, cu excepția avariilor comune, daca este cazul. 5 Un transportator are dreptul de a renunța, în total sau în parte
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 25 august 1924 pentru unificarea anumitor reguli în materie de conosament. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132223_a_133552]
-
și hidrocarburi de orice origine. Anexă ÎI Substanțe dăunătoare Următoarele substanțe, compuși sau materiale au fost selectate, în special, pe baza criteriilor utilizate în anexa nr. I, luindu-se în considerare faptul că sînt mai puțin dăunătoare sau mai usor făcute inofensive de către procesele naturale. Controlul și limitarea strictă a descărcării substanțelor enumerate în această anexă se vor realiza conform anexei nr. III a acestui protocol. 1. Biocide și derivații lor care nu sînt cuprinși în anexa nr. I 2. Cianuri, fluoruri
CONVENŢIE din 21 aprilie 1992 privind protecţia Marii Negre împotriva poluarii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132510_a_133839]
-
statului. 2. În cazul în care traseul unei linii de bază drepte, stabilită conform metodei descrise la art. 7, are ca rezultat includerea în apele interioare a unor ape care nu erau mai înainte considerate ca atare, dreptul de trecere inofensiva prevăzut de convenție se va aplica acestor ape. Articolul 9 Gurile fluviilor Dacă un fluviu se varsă în mare fără a forma un estuar, linia de bază este o linie dreapta trasata de-a curmezișul gurii fluviului între punctele limită
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
o listă a coordonatelor geografice ale punctelor, precizînd sistemul geodezic folosit. 2. Statul riveran asigura publicitatea necesară acestor hărți sau liste de coordonate geografice și depune un exemplar la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite. Secțiunea a 3-a Trecerea inofensiva în marea teritorială Subsecțiunea A Reguli aplicabile tuturor navelor Articolul 17 Dreptul de trecere inofensiva Sub rezerva convenției, navele tuturor statelor riverane sau fără litoral se bucură de dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială. Articolul 18 Semnificația termenului "trecere
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
publicitatea necesară acestor hărți sau liste de coordonate geografice și depune un exemplar la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite. Secțiunea a 3-a Trecerea inofensiva în marea teritorială Subsecțiunea A Reguli aplicabile tuturor navelor Articolul 17 Dreptul de trecere inofensiva Sub rezerva convenției, navele tuturor statelor riverane sau fără litoral se bucură de dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială. Articolul 18 Semnificația termenului "trecere" 1. Prin trecere se înțelege faptul de a naviga în marea teritorială în scopul: a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
Organizației Națiunilor Unite. Secțiunea a 3-a Trecerea inofensiva în marea teritorială Subsecțiunea A Reguli aplicabile tuturor navelor Articolul 17 Dreptul de trecere inofensiva Sub rezerva convenției, navele tuturor statelor riverane sau fără litoral se bucură de dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială. Articolul 18 Semnificația termenului "trecere" 1. Prin trecere se înțelege faptul de a naviga în marea teritorială în scopul: a) de a traversa fără a intra în apele interioare ori a face escală într-o râdă sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
numai dacă acestea constituie incidente obișnuite ale navigației sau se impun ca urmare a unui caz de forță majoră sau de avarie sau în scopul ajutorării persoanelor, navelor sau aeronavelor aflate în pericol sau avariate. Articolul 19 Semnificația expresiei "trecere inofensiva" 1. Trecerea este inofensiva atât timp cît nu aduce atingere păcii, ordinii sau securității statului riveran. Ea trebuie să se efectueze în conformitate cu dispozițiile convenției și cu celelalte reguli de drept internațional. 2. Trecerea unei nave străine este considerată că aduce
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
incidente obișnuite ale navigației sau se impun ca urmare a unui caz de forță majoră sau de avarie sau în scopul ajutorării persoanelor, navelor sau aeronavelor aflate în pericol sau avariate. Articolul 19 Semnificația expresiei "trecere inofensiva" 1. Trecerea este inofensiva atât timp cît nu aduce atingere păcii, ordinii sau securității statului riveran. Ea trebuie să se efectueze în conformitate cu dispozițiile convenției și cu celelalte reguli de drept internațional. 2. Trecerea unei nave străine este considerată că aduce atingere păcii, ordinii sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
directă cu trecerea. ... Articolul 20 Submarine și alte vehicule submersibile În marea teritorială, submarinele și celelalte vehicule submersibile sunt obligate să navigheze la suprafață și să arborează pavilionul lor. Articolul 21 Legi și reglementări ale statului riveran referitoare la trecerea inofensiva 1. Statul riveran poate adopta, în conformitate cu dispozițiile prezenței convenții și cu celelalte reguli ale dreptului internațional, legi și reglementări referitoare la trecerea inofensiva în marea să teritorială, care pot privi următoarele probleme: a) securitatea navigației și reglementarea traficului maritim; ... b
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
suprafață și să arborează pavilionul lor. Articolul 21 Legi și reglementări ale statului riveran referitoare la trecerea inofensiva 1. Statul riveran poate adopta, în conformitate cu dispozițiile prezenței convenții și cu celelalte reguli ale dreptului internațional, legi și reglementări referitoare la trecerea inofensiva în marea să teritorială, care pot privi următoarele probleme: a) securitatea navigației și reglementarea traficului maritim; ... b) protecția echipamentelor și a sistemelor de asigurare a navigației și a altor echipamente sau instalații; ... c) protecția cablurilor și a conductelor; ... d) conservarea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
se aplică cu privire la concepția, construcția sau echiparea navelor străine, decît dacă sunt consecință aplicării unor reguli sau norme internaționale general acceptate. 3. Statul riveran asigura publicitatea necesară tuturor acestor legi și reglementări. 4. Navele străine care exercită dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială se vor conformă acestor legi și reglementări, precum și tuturor reglementărilor internaționale general acceptate privind prevenirea abordajelor pe mare. Articolul 22 Căi de navigație și dispozitive de separare a traficului în marea teritorială 1. Statul riveran poate, cănd
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
general acceptate privind prevenirea abordajelor pe mare. Articolul 22 Căi de navigație și dispozitive de separare a traficului în marea teritorială 1. Statul riveran poate, cănd securitatea navigației o impune, să pretindă navelor străine care-și exercita dreptul de trecere inofensiva în marea să teritorială să utilizeze căile de navigație desemnate de el și să respecte dispozitivele de separare a traficului prescrise de el pentru reglementarea trecerii navelor. 2. Îndeosebi navelor-cisterne, navelor cu propulsie nucleară și navelor care transportă substanțe sau
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
alte substanțe care sunt prin ele însele periculoase sau nocive Navele străine cu propulsie nucleară, precum și cele care transportă substanțe radioactive sau alte substanțe care sunt prin ele însele periculoase sau nocive sunt obligate, atunci când își exercită dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială, să aibă asupra lor documente și să ia măsurile speciale de precauție prevăzute de acordurile internaționale pentru aceste nave. Articolul 24 Obligațiile statului riveran 1. Statul riveran nu trebuie să împiedice trecerea inofensiva a navelor străine în
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
exercită dreptul de trecere inofensiva în marea teritorială, să aibă asupra lor documente și să ia măsurile speciale de precauție prevăzute de acordurile internaționale pentru aceste nave. Articolul 24 Obligațiile statului riveran 1. Statul riveran nu trebuie să împiedice trecerea inofensiva a navelor străine în marea teritorială, în afară de cazurile prevăzute de prezență convenție. Îndeosebi când el aplică convenția sau orice legi ori reglementări adoptate în conformitate cu convenția, statul riveran nu trebuie: a) să impună navelor străine obligații care să aibă drept urmare împiedicarea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
în afară de cazurile prevăzute de prezență convenție. Îndeosebi când el aplică convenția sau orice legi ori reglementări adoptate în conformitate cu convenția, statul riveran nu trebuie: a) să impună navelor străine obligații care să aibă drept urmare împiedicarea sau restrîngerea exercitării dreptului de trecere inofensiva a acestor nave; ... b) să exercite o discriminare de drept sau de fapt împotriva navelor unui anumit stat sau navelor care transportă mărfuri provenind dintr-un anumit stat sau cu destinația spre un anumit stat, sau în numele unui anumit stat
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
adecvată orice pericol pentru navigație în marea să teritorială, despre care are cunoștință. Articolul 25 Drepturile de protecție ale statului riveran 1. Statul riveran poate lua, în marea să teritorială, măsurile necesare pentru a împiedica orice trecere care nu este inofensiva. 2. În ceea ce privește navele care se îndreaptă spre apele interioare sau spre o instalație portuara în afara apelor interioare, statul riveran are, de asemenea, dreptul de a lua măsurile necesare pentru a preveni orice violare a condițiilor cărora le este subordonată admiterea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
acestor nave în apele sau în instalațiile portuare sus-amintite. 3. Statul riveran poate, fără a stabili vreo discriminare de drept sau de fapt între navele străine, să suspende temporar, în anumite zone ale mării sale teritoriale, exercitarea dreptului de trecere inofensiva a navelor străine, dacă aceasta suspendare este indispensabilă pentru asigurarea securității sale, între altele pentru a putea execută exerciții militare. Suspendarea nu va avea efect decît după publicarea ei în modul cuvenit. Articolul 26 Taxe care pot fi percepute de la
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
în tranzit și trebuie să semnaleze printr-o publicitate adecvată orice pericol pentru navigația în strimtori sau pentru survolul în strimtori, despre care au cunoștință. Exercitarea dreptului de trecere în tranzit nu poate fi suspendată. Secțiunea a 3-a Trecerea inofensiva Articolul 45 Trecerea inofensiva 1. Regimul trecerii inofensive prevăzut în secțiunea a 3-a a părții a II-a se aplică strimtorilor folosite pentru navigația internațională care: a) sunt excluse de la aplicarea regimului de trecere în tranzit în virtutea art. 38
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
să semnaleze printr-o publicitate adecvată orice pericol pentru navigația în strimtori sau pentru survolul în strimtori, despre care au cunoștință. Exercitarea dreptului de trecere în tranzit nu poate fi suspendată. Secțiunea a 3-a Trecerea inofensiva Articolul 45 Trecerea inofensiva 1. Regimul trecerii inofensive prevăzut în secțiunea a 3-a a părții a II-a se aplică strimtorilor folosite pentru navigația internațională care: a) sunt excluse de la aplicarea regimului de trecere în tranzit în virtutea art. 38 paragraful 1; sau ... b
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
publicitate adecvată orice pericol pentru navigația în strimtori sau pentru survolul în strimtori, despre care au cunoștință. Exercitarea dreptului de trecere în tranzit nu poate fi suspendată. Secțiunea a 3-a Trecerea inofensiva Articolul 45 Trecerea inofensiva 1. Regimul trecerii inofensive prevăzut în secțiunea a 3-a a părții a II-a se aplică strimtorilor folosite pentru navigația internațională care: a) sunt excluse de la aplicarea regimului de trecere în tranzit în virtutea art. 38 paragraful 1; sau ... b) leagă marea teritorială a
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
de la aplicarea regimului de trecere în tranzit în virtutea art. 38 paragraful 1; sau ... b) leagă marea teritorială a unui stat și o parte a mării libere sau o zonă economică exclusivă a unui alt stat. ... 2. Exercitarea dreptului de trecere inofensiva prin aceste strimtori nu poate fi suspendată. Partea IV State arhipelag Articolul 46 Înțelesul termenilor În sensul prezenței convenții, se înțelege prin: a) stat arhipelag: un stat constituit în întregime din unul sau din mai multe arhipelaguri și, eventual, din
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
trec prin apele sale fără să atingă țărmul. El va autoriza întreținerea și înlocuirea acestor cabluri, după ce va fi fost informat asupra amplasării lor și a lucrărilor de reparație sau de înlocuire avute în vedere. Articolul 52 Dreptul de trecere inofensiva 1. Sub rezerva art. 53 și fără a se aduce atingere art. 50, navele tuturor statelor se bucură, în apele arhipelagice, de dreptul de trecere inofensiva, definit la secțiunea a 3-a a părții a II-a. 2. Statul arhipelag
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
lucrărilor de reparație sau de înlocuire avute în vedere. Articolul 52 Dreptul de trecere inofensiva 1. Sub rezerva art. 53 și fără a se aduce atingere art. 50, navele tuturor statelor se bucură, în apele arhipelagice, de dreptul de trecere inofensiva, definit la secțiunea a 3-a a părții a II-a. 2. Statul arhipelag poate, fără a stabili discriminări de drept sau de fapt între navele străine, să suspende temporar, în zone determinate din apele sale arhipelagice, exercitarea dreptului de
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
la secțiunea a 3-a a părții a II-a. 2. Statul arhipelag poate, fără a stabili discriminări de drept sau de fapt între navele străine, să suspende temporar, în zone determinate din apele sale arhipelagice, exercitarea dreptului de trecere inofensiva a navelor străine, dacă aceasta suspendare este indispensabilă pentru asigurarea securității sale. Suspendarea nu se aplică decît după ce a fost în mod corespunzător publicată. Articolul 53 Dreptul de trecere prin apele arhipelagice 1. În apele sale arhipelagice și în marea
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]