6,700 matches
-
cum Îl ține pe Walcott, apoi Își eliberează dreapta, o Întoarce și apoi o aruncă-n sus, Într-un upercut, atingându-i nasul lui Walcott cu dosul mănușii. Walcott Începu să sângereze rău și Își sprijini nasul de umărul lui Jack, ca și cum ar fi vrut să-l mânjească și pe el puțin, și atunci Jack l-a lovit cumva cu umăru-n nas și pe urmă și-a coborât dreapta și l-a mai lovit o dată tot acolo. Treaba asta Îl duru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
aruncă-n sus, Într-un upercut, atingându-i nasul lui Walcott cu dosul mănușii. Walcott Începu să sângereze rău și Își sprijini nasul de umărul lui Jack, ca și cum ar fi vrut să-l mânjească și pe el puțin, și atunci Jack l-a lovit cumva cu umăru-n nas și pe urmă și-a coborât dreapta și l-a mai lovit o dată tot acolo. Treaba asta Îl duru ca dracu’ pe Walcott. După cinci runde Îl ura de moarte pe Jack. Pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
atunci Jack l-a lovit cumva cu umăru-n nas și pe urmă și-a coborât dreapta și l-a mai lovit o dată tot acolo. Treaba asta Îl duru ca dracu’ pe Walcott. După cinci runde Îl ura de moarte pe Jack. Pe Jack nu-l prea durea nimic. Adică nu mai rău ca altădată. Fără Îndoială, obișnuia să-i facă pe cei cu care lupta să urască boxul. De aia nu-l suporta pe Kid Lewis. N-ajunsese niciodată să-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
l-a lovit cumva cu umăru-n nas și pe urmă și-a coborât dreapta și l-a mai lovit o dată tot acolo. Treaba asta Îl duru ca dracu’ pe Walcott. După cinci runde Îl ura de moarte pe Jack. Pe Jack nu-l prea durea nimic. Adică nu mai rău ca altădată. Fără Îndoială, obișnuia să-i facă pe cei cu care lupta să urască boxul. De aia nu-l suporta pe Kid Lewis. N-ajunsese niciodată să-l scoată din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
cei cu care lupta să urască boxul. De aia nu-l suporta pe Kid Lewis. N-ajunsese niciodată să-l scoată din sărite. Kid Lewis păstra mereu În mânecă ceva mișcări murdare pe care el nu le știa. În ring, Jack era la fel de-n siguranță ca-ntr-o biserică, atâta timp cât nu-l lăsau puterile. Și, fără Îndoială, se bătea cu Walcott ca pe stradă. Faza haioasă e că Jack era considerat un boxer clasic, curat și deschis. Asta pentru că știa cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
mânecă ceva mișcări murdare pe care el nu le știa. În ring, Jack era la fel de-n siguranță ca-ntr-o biserică, atâta timp cât nu-l lăsau puterile. Și, fără Îndoială, se bătea cu Walcott ca pe stradă. Faza haioasă e că Jack era considerat un boxer clasic, curat și deschis. Asta pentru că știa cum să pară așa. După a șaptea rundă, Jack zise: — A-nceput să-mi obosească stânga. De atunci a Început să-o Încaseze. La Început nu se vedea. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
biserică, atâta timp cât nu-l lăsau puterile. Și, fără Îndoială, se bătea cu Walcott ca pe stradă. Faza haioasă e că Jack era considerat un boxer clasic, curat și deschis. Asta pentru că știa cum să pară așa. După a șaptea rundă, Jack zise: — A-nceput să-mi obosească stânga. De atunci a Început să-o Încaseze. La Început nu se vedea. Dar În loc să conducă el meciul, Îl conducea Walcott, În loc să fie-n siguranță, era mereu În pericol. De-acum, nu mai putea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Îl conducea Walcott, În loc să fie-n siguranță, era mereu În pericol. De-acum, nu mai putea să-l țină la distanță cu stânga. Nimic nu părea să se fi schimbat, atât că În loc să-l rateze, acum Walcott Îl lovea Întruna. Jack lua niște pumni groaznici la corp. — În ce rundă suntem? Întrebă Jack. — A unșpea. — Nu mai rezist. Nu mă mai țin pe picioare. Walcott Îl tot bumbăcea de ceva vreme. Era ca un prinzător la baseball, care prinde mingea dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
acum, nu mai putea să-l țină la distanță cu stânga. Nimic nu părea să se fi schimbat, atât că În loc să-l rateze, acum Walcott Îl lovea Întruna. Jack lua niște pumni groaznici la corp. — În ce rundă suntem? Întrebă Jack. — A unșpea. — Nu mai rezist. Nu mă mai țin pe picioare. Walcott Îl tot bumbăcea de ceva vreme. Era ca un prinzător la baseball, care prinde mingea dar simte și ceva din șocul loviturii. De-acum, Walcott Îl lovea serios
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
picioare. Walcott Îl tot bumbăcea de ceva vreme. Era ca un prinzător la baseball, care prinde mingea dar simte și ceva din șocul loviturii. De-acum, Walcott Îl lovea serios. Chiar că era o mașină de bătut. Tot ce făcea Jack era să-ncerce să-i blocheze loviturile. Nu se vedea ce bătaie groaznică-și ia. Între runde Îi masam picioarele. Mușchii Îmi fluturau moi sub mâini la fiecare masaj. Era distrus ca dracu’. — Cum merge? Îl Întrebă pe John, Întorcându
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
făcea probleme. Își făcuse banii, și acum nu voia decât să termine-n picioare, ca să se simtă Împăcat. Nu voia să fie făcut knockout. Gomgul sună și-l Împinserăm În ring. Se duse Încet. Walcott se-ndrepta hotărât spre el. Jack aplică În față o lovitură de stânga și Walcott o Încasă, apoi se strecură pe sub ea și Începu să-l lucreze pe Jack la corp. Jack Încercă să-i prindă brațele, dar era ca și cum ai Încerca să ții o drujbă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
knockout. Gomgul sună și-l Împinserăm În ring. Se duse Încet. Walcott se-ndrepta hotărât spre el. Jack aplică În față o lovitură de stânga și Walcott o Încasă, apoi se strecură pe sub ea și Începu să-l lucreze pe Jack la corp. Jack Încercă să-i prindă brațele, dar era ca și cum ai Încerca să ții o drujbă cu o singură mână. Jack se smulse și rată o dreaptă. Walcott Îl agăță cu un croșeu de stânga și Jack căzu. Căzu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
și-l Împinserăm În ring. Se duse Încet. Walcott se-ndrepta hotărât spre el. Jack aplică În față o lovitură de stânga și Walcott o Încasă, apoi se strecură pe sub ea și Începu să-l lucreze pe Jack la corp. Jack Încercă să-i prindă brațele, dar era ca și cum ai Încerca să ții o drujbă cu o singură mână. Jack se smulse și rată o dreaptă. Walcott Îl agăță cu un croșeu de stânga și Jack căzu. Căzu În patru labe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lovitură de stânga și Walcott o Încasă, apoi se strecură pe sub ea și Începu să-l lucreze pe Jack la corp. Jack Încercă să-i prindă brațele, dar era ca și cum ai Încerca să ții o drujbă cu o singură mână. Jack se smulse și rată o dreaptă. Walcott Îl agăță cu un croșeu de stânga și Jack căzu. Căzu În patru labe și se uită la noi. Arbitrul Începu să numere. Jack ne privea scuturându-și capul. La opt, John se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lucreze pe Jack la corp. Jack Încercă să-i prindă brațele, dar era ca și cum ai Încerca să ții o drujbă cu o singură mână. Jack se smulse și rată o dreaptă. Walcott Îl agăță cu un croșeu de stânga și Jack căzu. Căzu În patru labe și se uită la noi. Arbitrul Începu să numere. Jack ne privea scuturându-și capul. La opt, John se duse spre el. Din cauza mulțimii dezlănțuite nu se mai auzea nimic. Jack se ridică. Arbitrul Îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Încerca să ții o drujbă cu o singură mână. Jack se smulse și rată o dreaptă. Walcott Îl agăță cu un croșeu de stânga și Jack căzu. Căzu În patru labe și se uită la noi. Arbitrul Începu să numere. Jack ne privea scuturându-și capul. La opt, John se duse spre el. Din cauza mulțimii dezlănțuite nu se mai auzea nimic. Jack se ridică. Arbitrul Îl ținuse pe Walcott cu o mână cât timp numărase. Când Jack se ridică pe picioarele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
croșeu de stânga și Jack căzu. Căzu În patru labe și se uită la noi. Arbitrul Începu să numere. Jack ne privea scuturându-și capul. La opt, John se duse spre el. Din cauza mulțimii dezlănțuite nu se mai auzea nimic. Jack se ridică. Arbitrul Îl ținuse pe Walcott cu o mână cât timp numărase. Când Jack se ridică pe picioarele sale, Walcott se aruncă asupra lui. — Ai grijă, Jimmy, Îl auzii pe Solly Freedman strigându-i. Walcott veni spre Jack privindu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Arbitrul Începu să numere. Jack ne privea scuturându-și capul. La opt, John se duse spre el. Din cauza mulțimii dezlănțuite nu se mai auzea nimic. Jack se ridică. Arbitrul Îl ținuse pe Walcott cu o mână cât timp numărase. Când Jack se ridică pe picioarele sale, Walcott se aruncă asupra lui. — Ai grijă, Jimmy, Îl auzii pe Solly Freedman strigându-i. Walcott veni spre Jack privindu-l În ochi. Jack Îi aplică stânga. Walcott Își scutură capul puțin și-atâta. Îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
nimic. Jack se ridică. Arbitrul Îl ținuse pe Walcott cu o mână cât timp numărase. Când Jack se ridică pe picioarele sale, Walcott se aruncă asupra lui. — Ai grijă, Jimmy, Îl auzii pe Solly Freedman strigându-i. Walcott veni spre Jack privindu-l În ochi. Jack Îi aplică stânga. Walcott Își scutură capul puțin și-atâta. Îl Împinse pe Jack În corzi, Îl măsură din ochi și apoi Îl atinse cu un croșeu ușor de stânga la cap, și cu dreapta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
Îl ținuse pe Walcott cu o mână cât timp numărase. Când Jack se ridică pe picioarele sale, Walcott se aruncă asupra lui. — Ai grijă, Jimmy, Îl auzii pe Solly Freedman strigându-i. Walcott veni spre Jack privindu-l În ochi. Jack Îi aplică stânga. Walcott Își scutură capul puțin și-atâta. Îl Împinse pe Jack În corzi, Îl măsură din ochi și apoi Îl atinse cu un croșeu ușor de stânga la cap, și cu dreapta Îl lovea cât putea de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
pe picioarele sale, Walcott se aruncă asupra lui. — Ai grijă, Jimmy, Îl auzii pe Solly Freedman strigându-i. Walcott veni spre Jack privindu-l În ochi. Jack Îi aplică stânga. Walcott Își scutură capul puțin și-atâta. Îl Împinse pe Jack În corzi, Îl măsură din ochi și apoi Îl atinse cu un croșeu ușor de stânga la cap, și cu dreapta Îl lovea cât putea de tare și cât mai jos posibil. Trebuie să-l fi lovit cu cel puțin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
de stânga la cap, și cu dreapta Îl lovea cât putea de tare și cât mai jos posibil. Trebuie să-l fi lovit cu cel puțin doișpe centimetri sub centură. Am crezut că o să-i iasă ochii din cap lui Jack. Și chiar că și i-a holbat. Și a rămas și cu gura căscată. Arbitrul Îl apucă pe Walcott de braț. Jack făcu un pas În față. Dacă se prăbușea, uite-așa se duceau dracu’ cincizeci de bătrâne. Mergea de parcă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
lovit cu cel puțin doișpe centimetri sub centură. Am crezut că o să-i iasă ochii din cap lui Jack. Și chiar că și i-a holbat. Și a rămas și cu gura căscată. Arbitrul Îl apucă pe Walcott de braț. Jack făcu un pas În față. Dacă se prăbușea, uite-așa se duceau dracu’ cincizeci de bătrâne. Mergea de parcă toate măruntaiele erau gata să-i dea pe dinafară. N-a vrut s-o dea joasă, spuse. Din greșeală. Mulțimea urla de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
uite-așa se duceau dracu’ cincizeci de bătrâne. Mergea de parcă toate măruntaiele erau gata să-i dea pe dinafară. N-a vrut s-o dea joasă, spuse. Din greșeală. Mulțimea urla de nu mai auzeai nimic. — N-am nimic, zise Jack. Erau chiar În fața noastră. Arbitrul se uită la John și dădu din cap. — Hai Încoace, polonez de căcat ce ești, Îi zise Jack lui Walcott. John se aplecase peste corzi. Pregătise prosopul ca să-l arunce. Jack stătea aproape de frânghii. Făcu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
o dea joasă, spuse. Din greșeală. Mulțimea urla de nu mai auzeai nimic. — N-am nimic, zise Jack. Erau chiar În fața noastră. Arbitrul se uită la John și dădu din cap. — Hai Încoace, polonez de căcat ce ești, Îi zise Jack lui Walcott. John se aplecase peste corzi. Pregătise prosopul ca să-l arunce. Jack stătea aproape de frânghii. Făcu un pas În față. Vedeam cum Îi curge transpirația pe față, de parcă l-ar fi stors cineva, și un strop mare i se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]