46,666 matches
-
terțe autorizate să pescuiască la 31 decembrie 2005 pot continua să pescuiască de la 1 ianuarie 2006 până ce lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască este transmisă Comisiei și aprobată de către aceasta. Articolul 20 Cererea de licență și permis special de pescuit O cerere de licență și permis special de pescuit adresată Comisiei de către o autoritate dintr-o țară terță este însoțită de următoarele informații: (a) denumirea navei; (b) numărul matricol; (c) literele și numerele de identificare externe; (d) portul de înmatriculare
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
continua să pescuiască de la 1 ianuarie 2006 până ce lista navelor de pescuit autorizate să pescuiască este transmisă Comisiei și aprobată de către aceasta. Articolul 20 Cererea de licență și permis special de pescuit O cerere de licență și permis special de pescuit adresată Comisiei de către o autoritate dintr-o țară terță este însoțită de următoarele informații: (a) denumirea navei; (b) numărul matricol; (c) literele și numerele de identificare externe; (d) portul de înmatriculare; (e) denumirea și adresa armatorului sau ale navlositorului; (f
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
numărul matricol; (c) literele și numerele de identificare externe; (d) portul de înmatriculare; (e) denumirea și adresa armatorului sau ale navlositorului; (f) tonajul brut și lungimea maximă; (g) puterea motorului; (h) indicativul de apel și frecvența radio; (i) metoda de pescuit prevăzută; (j) zona de pescuit prevăzută; (k) speciile-țintă; (l) perioada pentru care se solicită o licență. Articolul 21 Numărul de licențe Numărul de licențe și alte condiții speciale asociate sunt fixate după cum se stabilește în partea II din anexa IV
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
numerele de identificare externe; (d) portul de înmatriculare; (e) denumirea și adresa armatorului sau ale navlositorului; (f) tonajul brut și lungimea maximă; (g) puterea motorului; (h) indicativul de apel și frecvența radio; (i) metoda de pescuit prevăzută; (j) zona de pescuit prevăzută; (k) speciile-țintă; (l) perioada pentru care se solicită o licență. Articolul 21 Numărul de licențe Numărul de licențe și alte condiții speciale asociate sunt fixate după cum se stabilește în partea II din anexa IV. Articolul 22 Anulare și retragere
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
care se solicită o licență. Articolul 21 Numărul de licențe Numărul de licențe și alte condiții speciale asociate sunt fixate după cum se stabilește în partea II din anexa IV. Articolul 22 Anulare și retragere (1) Licențele și permisele speciale de pescuit pot fi anulate în vederea emiterii unor noi licențe și permise speciale de pescuit. Aceste anulări produc efecte din ziua anterioară datei de emitere a noilor licențe și permise speciale de pescuit de către Comisie. Noile licențe și permise speciale de pescuit
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și alte condiții speciale asociate sunt fixate după cum se stabilește în partea II din anexa IV. Articolul 22 Anulare și retragere (1) Licențele și permisele speciale de pescuit pot fi anulate în vederea emiterii unor noi licențe și permise speciale de pescuit. Aceste anulări produc efecte din ziua anterioară datei de emitere a noilor licențe și permise speciale de pescuit de către Comisie. Noile licențe și permise speciale de pescuit produc efecte de la data emiterii. (2) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
Anulare și retragere (1) Licențele și permisele speciale de pescuit pot fi anulate în vederea emiterii unor noi licențe și permise speciale de pescuit. Aceste anulări produc efecte din ziua anterioară datei de emitere a noilor licențe și permise speciale de pescuit de către Comisie. Noile licențe și permise speciale de pescuit produc efecte de la data emiterii. (2) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase integral sau parțial înainte de expirarea lor, în cazul în care cota pentru stocul în cauză stabilit în
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pescuit pot fi anulate în vederea emiterii unor noi licențe și permise speciale de pescuit. Aceste anulări produc efecte din ziua anterioară datei de emitere a noilor licențe și permise speciale de pescuit de către Comisie. Noile licențe și permise speciale de pescuit produc efecte de la data emiterii. (2) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase integral sau parțial înainte de expirarea lor, în cazul în care cota pentru stocul în cauză stabilit în anexa I a fost epuizată. (3) Licențele și permisele
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de pescuit. Aceste anulări produc efecte din ziua anterioară datei de emitere a noilor licențe și permise speciale de pescuit de către Comisie. Noile licențe și permise speciale de pescuit produc efecte de la data emiterii. (2) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase integral sau parțial înainte de expirarea lor, în cazul în care cota pentru stocul în cauză stabilit în anexa I a fost epuizată. (3) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase în cazul neîndeplinirii obligațiilor prevăzute de prezentul
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de la data emiterii. (2) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase integral sau parțial înainte de expirarea lor, în cazul în care cota pentru stocul în cauză stabilit în anexa I a fost epuizată. (3) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase în cazul neîndeplinirii obligațiilor prevăzute de prezentul regulament. Articolul 23 Nerespectarea normelor relevante (1) Pentru o perioadă de cel mult 12 luni, nu se emit licențe sau permise speciale de pescuit vreunei nave de pescuit dintr-o țară
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
epuizată. (3) Licențele și permisele speciale de pescuit sunt retrase în cazul neîndeplinirii obligațiilor prevăzute de prezentul regulament. Articolul 23 Nerespectarea normelor relevante (1) Pentru o perioadă de cel mult 12 luni, nu se emit licențe sau permise speciale de pescuit vreunei nave de pescuit dintr-o țară terță pentru care nu au fost îndeplinite obligațiile prevăzute de prezentul regulament. (2) Comisia transmite autorităților din țara terță în cauză denumirile și caracteristicile navelor de pescuit din țara terță care nu vor
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
permisele speciale de pescuit sunt retrase în cazul neîndeplinirii obligațiilor prevăzute de prezentul regulament. Articolul 23 Nerespectarea normelor relevante (1) Pentru o perioadă de cel mult 12 luni, nu se emit licențe sau permise speciale de pescuit vreunei nave de pescuit dintr-o țară terță pentru care nu au fost îndeplinite obligațiile prevăzute de prezentul regulament. (2) Comisia transmite autorităților din țara terță în cauză denumirile și caracteristicile navelor de pescuit din țara terță care nu vor fi autorizate să pescuiască
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
emit licențe sau permise speciale de pescuit vreunei nave de pescuit dintr-o țară terță pentru care nu au fost îndeplinite obligațiile prevăzute de prezentul regulament. (2) Comisia transmite autorităților din țara terță în cauză denumirile și caracteristicile navelor de pescuit din țara terță care nu vor fi autorizate să pescuiască în zona de pescuit comunitară în următoarea lună sau următoarele luni, ca urmare a încălcării normelor relevante. Articolul 24 Obligațiile titularului licenței (1) Navele de pescuit din țări terțe respectă
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
terță pentru care nu au fost îndeplinite obligațiile prevăzute de prezentul regulament. (2) Comisia transmite autorităților din țara terță în cauză denumirile și caracteristicile navelor de pescuit din țara terță care nu vor fi autorizate să pescuiască în zona de pescuit comunitară în următoarea lună sau următoarele luni, ca urmare a încălcării normelor relevante. Articolul 24 Obligațiile titularului licenței (1) Navele de pescuit din țări terțe respectă măsurile de conservare și control și alte dispoziții care reglementează pescuitul navelor comunitare în
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și caracteristicile navelor de pescuit din țara terță care nu vor fi autorizate să pescuiască în zona de pescuit comunitară în următoarea lună sau următoarele luni, ca urmare a încălcării normelor relevante. Articolul 24 Obligațiile titularului licenței (1) Navele de pescuit din țări terțe respectă măsurile de conservare și control și alte dispoziții care reglementează pescuitul navelor comunitare în zona în care operează acestea, în special Regulamentele (CEE) nr. 1381/87, (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94, (CE) nr.
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
în zona de pescuit comunitară în următoarea lună sau următoarele luni, ca urmare a încălcării normelor relevante. Articolul 24 Obligațiile titularului licenței (1) Navele de pescuit din țări terțe respectă măsurile de conservare și control și alte dispoziții care reglementează pescuitul navelor comunitare în zona în care operează acestea, în special Regulamentele (CEE) nr. 1381/87, (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94, (CE) nr. 88/9827, (CE) nr. 850/98 și (CE) nr. 1434/98. (2) Navele de pescuit
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
pescuitul navelor comunitare în zona în care operează acestea, în special Regulamentele (CEE) nr. 1381/87, (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94, (CE) nr. 88/9827, (CE) nr. 850/98 și (CE) nr. 1434/98. (2) Navele de pescuit din țări terțe menționate la alineatul (1) țin un jurnal de bord în care sunt introduse informațiile stabilite în partea I din anexa V. (3) Navele de pescuit din țări terțe, cu excepția navelor care arborează pavilionul Norvegiei și care pescuiesc
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
CE) nr. 850/98 și (CE) nr. 1434/98. (2) Navele de pescuit din țări terțe menționate la alineatul (1) țin un jurnal de bord în care sunt introduse informațiile stabilite în partea I din anexa V. (3) Navele de pescuit din țări terțe, cu excepția navelor care arborează pavilionul Norvegiei și care pescuiesc în diviziunea ICES IIIa, transmit Comisiei informațiile prevăzute în anexa VI, în conformitate cu regulile prevăzute în această anexă. Articolul 25 Dispoziții specifice privind Departamentul Guyana Franceză (1) Acordarea de
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
terțe, cu excepția navelor care arborează pavilionul Norvegiei și care pescuiesc în diviziunea ICES IIIa, transmit Comisiei informațiile prevăzute în anexa VI, în conformitate cu regulile prevăzute în această anexă. Articolul 25 Dispoziții specifice privind Departamentul Guyana Franceză (1) Acordarea de licențe de pescuit în apele Departamentului Guyana Franceză se supune unui angajament al armatorului navei de pescuit din țara terță în cauză de a permite unui observator să urce la bord, la cererea Comisiei. (2) Comandantul fiecărei nave de pescuit dintr-o țară
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
transmit Comisiei informațiile prevăzute în anexa VI, în conformitate cu regulile prevăzute în această anexă. Articolul 25 Dispoziții specifice privind Departamentul Guyana Franceză (1) Acordarea de licențe de pescuit în apele Departamentului Guyana Franceză se supune unui angajament al armatorului navei de pescuit din țara terță în cauză de a permite unui observator să urce la bord, la cererea Comisiei. (2) Comandantul fiecărei nave de pescuit dintr-o țară terță care deține o licență pentru pescuit pești sau pescuitul tonului în apele Departamentului
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de licențe de pescuit în apele Departamentului Guyana Franceză se supune unui angajament al armatorului navei de pescuit din țara terță în cauză de a permite unui observator să urce la bord, la cererea Comisiei. (2) Comandantul fiecărei nave de pescuit dintr-o țară terță care deține o licență pentru pescuit pești sau pescuitul tonului în apele Departamentului Guyana Franceză, la debarcarea capturii după fiecare voiaj, transmite autorităților franceze o declarație cuprinzând cantitățile de crevete capturate și păstrate la bord de la
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
supune unui angajament al armatorului navei de pescuit din țara terță în cauză de a permite unui observator să urce la bord, la cererea Comisiei. (2) Comandantul fiecărei nave de pescuit dintr-o țară terță care deține o licență pentru pescuit pești sau pescuitul tonului în apele Departamentului Guyana Franceză, la debarcarea capturii după fiecare voiaj, transmite autorităților franceze o declarație cuprinzând cantitățile de crevete capturate și păstrate la bord de la ultima declarație. Această declarație este în conformitate cu modelul stabilit în partea
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
al armatorului navei de pescuit din țara terță în cauză de a permite unui observator să urce la bord, la cererea Comisiei. (2) Comandantul fiecărei nave de pescuit dintr-o țară terță care deține o licență pentru pescuit pești sau pescuitul tonului în apele Departamentului Guyana Franceză, la debarcarea capturii după fiecare voiaj, transmite autorităților franceze o declarație cuprinzând cantitățile de crevete capturate și păstrate la bord de la ultima declarație. Această declarație este în conformitate cu modelul stabilit în partea III din anexa
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
special prin comparație cu jurnalul de bord menționat la articolul 24 alineatul (2). Declarația este semnată de funcționarul competent după ce a fost verificată. Înainte de sfârșitul fiecărei luni, autoritățile franceze transmit Comisiei toate declarațiile referitoare la luna precedentă. (3) Navele de pescuit ale țărilor terțe care pescuiesc în apele Departamentului Guyana Franceză păstrează un jurnal de bord corespunzător modelului din partea II a anexei V. O copie a acestui jurnal de bord este trimisă Comisiei în termen de 30 de zile de la ultima
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
de bord este trimisă Comisiei în termen de 30 de zile de la ultima zi a fiecărei ieșiri, prin intermediul autorităților franceze. (4) În cazul în care, într-o perioadă de o lună, Comisia nu primește nici o comunicare cu privire la o navă de pescuit dintr-o țară terță aflată în posesia unei licențe de a pescui în apele Departamentului Guyana Franceză, licența acestei nave este retrasă. Capitolul VI DISPOZIȚII SPECIALE PENTRU NAVELE COMUNITARE CARE PESCUIESC ÎN ZONA DE REGLEMENTARE NAFO SECȚIUNEA 1 Participare comunitară
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]