2,400 matches
-
următorul cuprins: "(3) Serviciul de Protecție și Paza poate să pregătească personalul și sa acorde asistența de specialitate societăților autorizate care au ca domeniu de activitate protecția fizica a persoanelor, contra cost. (4) Cu aprobarea Consiliului Suprem de Apărare a Tarii Serviciul de Protecție și Paza poate pregati personalul instituțiilor similare din străinătate, contra cost sau pe bază de reciprocitate. ... (5) Serviciul de Protecție și Paza poate pune la dispoziție persoanelor fizice sau juridice, contra cost, poligonul din dotarea sa, pentru
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 103 din 29 august 2002 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 191/1998 privind organizarea şi funcţionarea Serviciului de Protecţie şi Paza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144328_a_145657]
-
I, nr. 39 din 31 ianuarie 2000, cu următoarele modificări și completări: 1. La articolul I punctul 4, articolul 6 va avea următorul cuprins: "Art. 6. - Companiei Naționale «Loteria Română» - S.A. i se încredințează, în calitate de unic organizator, pe întreg teritoriul tarii, organizarea și exploatarea jocurilor de noroc: loto, expres, pronosport, loz în plic și instant lottery. Compania Naționala «Loteria Română» - S.A. poate organiza și exploata jocuri de noroc, altele decât cele prevăzute la alin. 1. Compania Naționala «Loteria Română» - S.A. poate
LEGE nr. 391 din 14 iunie 2002 privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 36/2000 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 69/1998 privind regimul de autorizare a activităţilor din domeniul jocurilor de noroc. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142935_a_144264]
-
și în sprijinul persoanei, comunității și instituțiilor statului, exclusiv pe baza și în executarea legii, cu respectarea principiilor imparțialității, nediscriminării, proporționalității și gradualității. Articolul 4 (1) Polițistul este obligat să respecte drepturile și libertățile fundamentale ale omului, Constituția și legile tarii, jurământul de credința față de România, prevederile regulamentelor de serviciu și să îndeplinească ordinele și dispozițiile legale ale șefilor ierarhici privind activitatea sa profesională. ... ----------- Alin. (1) al art. 4 a fost modificat de pct. 1 al art. I din ORDONANȚA DE
LEGE nr. 360 din 6 iunie 2002 (*actualizată*) privind Statutul poliţistului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142813_a_144142]
-
din 24 februarie 2016 publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 144 din 25 februarie 2016. (2) Jurământul de credință are următorul conținut: "Jur să respect Constituția, drepturile și libertățile fundamentale ale omului, să aplic în mod corect și fără părtinire legile tarii, să-mi îndeplinesc cu răspundere și buna credința îndatoririle ce-mi revin potrivit funcției și să păstrez secretul profesional. Așa să-mi ajute Dumnezeu!" ... (3) Jurământul de credința se poate depune și fără formula religioasă de încheiere. ... (4) Jurământul de
LEGE nr. 360 din 6 iunie 2002 (*actualizată*) privind Statutul poliţistului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142813_a_144142]
-
512/1967 pentru ratificarea Acordului comercial între Republica Socialistă România și Regatul Suediei La 7 martie 1967 a fost semnat la Stockholm Acordul comercial pe termen lung între Republica Socialistă România și Regatul Suediei privind schimburile comerciale între cele doua tari, pe perioada 1 ianuarie 1967-31 decembrie 1971. Listele de mărfuri anexe la Acord sînt valabile pe timp de un an, putând fi revizuite de Comisia mixtă, prevăzută la art. 7 din Acord. Comisia se întrunește la cererea uneia din Părți
DECRET nr. 512 din 10 iunie 1967 pentru ratificarea Acordului comercial între Republica Socialistă România şi Regatul Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132850_a_134179]
-
De asemenea, pe bază de reciprocitate, se stipulează acordarea tratamentului cat mai favorabil posibil în problemele legate de schimburile comerciale. Cele doua guverne au convenit în Acord sa promoveze toate formele de cooperare între comerțul și industria din cele doua tari și pe terțe piețe. Acordul, prin prevederile sale, constituie un instrument de natura să asigure un cadru juridic adecvat pentru dezvoltarea relațiilor economice între Republica Socialistă România și Regatul Suediei ACORD 07/ 03/1967
DECRET nr. 512 din 10 iunie 1967 pentru ratificarea Acordului comercial între Republica Socialistă România şi Regatul Suediei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132850_a_134179]
-
nr. 982/1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală și științifică dintre Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului În ultimii ani, ca urmare a relațiilor bune statornicite între România și Pakistan, schimburile culturale și științifice dintre cele doua tari au înregistrat o continua creștere, ceea ce a făcut posibila semnarea, la 19 iulie 1968, a primului Acord de colaborare culturală și științifică între Republica Socialistă România și Republica Islamica a Pakistanului. Acest acord se înscrie pe linia politicii externe a
DECRET nr. 982 din 1 noiembrie 1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală şi ştiinţifică dintre Republica Socialistă România şi Republica Islamica a Pakistanului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132898_a_134227]
-
Republica Islamica a Pakistanului. Acest acord se înscrie pe linia politicii externe a partidului și statului nostru de extindere a raporturilor de colaborare cu toate țările, indiferent de orînduirea lor socială, și este expresia dorintei comune a guvernelor celor două tari de a dezvolta schimburile în domeniile culturii, artei, științei și învățămîntului. Conform clauzei din articolul XII, acordul urmează să fie ratificat și să între în vigoare după 15 zile de la data schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la
DECRET nr. 982 din 1 noiembrie 1968 pentru ratificarea Acordului de colaborare culturală şi ştiinţifică dintre Republica Socialistă România şi Republica Islamica a Pakistanului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132898_a_134227]
-
Articolul 1 Prezentul acord are ca scop sa promoveze și sa dezvolte, prin colaborare prieteneasca, relațiile între cele doua tari în domeniile cultural și științific. Articolul 2 Părțile contractante vor depune eforturi pentru a face cunoscute mai bine patrimoniile lor culturale prin conferințe, concerte, expoziții, manifestări artistice, programe de radio, televiziune și cinematograf, precum și prin schimbul și traducerea de cărți
ACORD din 24 octombrie 1968 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Republica Socialistă România şi Republica Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132935_a_134264]
-
prezentate în cealaltă țara; ... d) traducerea și publicarea de opere literare și de lucrări științifice din cealaltă țara; ... e) organizarea de acțiuni culturale sau științifice cu ocazia sarbatoririi zilelor culturii din cealaltă țara; ... f) dezvoltarea schimburilor sportive între cele doua tari. ... Articolul 5 Cele doua părți vor întări dezvoltarea relațiilor între muzee, biblioteci și alte instituții culturale, prin schimbul de cărți, publicații, filme documentare cu caracter social, cultural și tehnico-științific. Articolul 6 Părțile vor promova vizite de personalități în domeniile științei
ACORD din 24 octombrie 1968 de colaborare culturală şi ştiinţifică între Republica Socialistă România şi Republica Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132935_a_134264]
-
mai sus vor putea fi modificate în timpul validității prezentei Convențiuni. Articolul 2 Livrările de mărfuri despre care este vorba în art. I se vor efectua pe bază de contracte încheiate între organizațiile, persoanele juridice sau persoanele fizice din cele doua tari. Cele doua guverne vor lua toate măsurile pentru asigurarea executării contractelor. Articolul 3 Pentru mărfurile ale căror prețuri sînt indicate în listele I și II anexate, contractele vor putea fi încheiate îndată după semnarea prezentei Convențiuni. Prețurile mărfurilor se înțeleg
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
lua toate măsurile pentru asigurarea executării contractelor. Articolul 3 Pentru mărfurile ale căror prețuri sînt indicate în listele I și II anexate, contractele vor putea fi încheiate îndată după semnarea prezentei Convențiuni. Prețurile mărfurilor se înțeleg fob sau franco frontiera tarii exportatoare. Articolul 4 Contractele ce se referă la alte mărfuri vor fi încheiate ulterior, și anume după ce se vor fixa toate condițiunile de livrare și prețurile vor fi stabilite de comun acord, pe baza prețurilor mondiale. Prețurile mărfurilor vor fi
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
încheiate ulterior, și anume după ce se vor fixa toate condițiunile de livrare și prețurile vor fi stabilite de comun acord, pe baza prețurilor mondiale. Prețurile mărfurilor vor fi stipulate în dolari S. U. A., ele se înțeleg fob sau franco frontiera tarii exportatoare. Articolul 5 Plata mărfurilor ce vor fi livrate conform contractelor despre care este vorba în articolele 2, 3 și 4 se va efectua în conformitate cu dispozițiunile Protocolului plăților comerciale care fac parte integrantă din prezenta Convențiune. Articolul 6 Ținînd seama
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
constata un desechilibru, ei vor face recomandările necesare și Guvernele respective vor lua măsurile cerute pentru a face sa dispara în cel mai scurt timp, desechilibrul constatat. Articolul 7 Organizațiile comerțului exterior și persoanelor juridice și fizice din cele doua tari, autorizate sa exercite comerțul exterior, vor avea posibilitatea sa încheie - în cursul duratei prezentei Convențiuni - în limitele dispozițiunilor obligatorii în cele doua tari, cu consimțămîntul celor două Guverne, contracte pentru importul și exportul mărfurilor ce nu figurează în listele I
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
scurt timp, desechilibrul constatat. Articolul 7 Organizațiile comerțului exterior și persoanelor juridice și fizice din cele doua tari, autorizate sa exercite comerțul exterior, vor avea posibilitatea sa încheie - în cursul duratei prezentei Convențiuni - în limitele dispozițiunilor obligatorii în cele doua tari, cu consimțămîntul celor două Guverne, contracte pentru importul și exportul mărfurilor ce nu figurează în listele I și I-A și II și II-A anexate. Operațiuni de acest fel vor putea de asemenea fi autorizate în condițiunile specificate mai
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
mărfuri prevăzute în listele I și I-A și II și II-A, firme române și polone vor putea încheia contracte pentru transformarea materiilor prime în produse finite de reexportat, ținînd seama de dispozițiunile legale în vigoare, în cele doua tari, în ceea ce privește comerțul exterior. Operațiunile menționate mai sus vor fi supuse regimului admisiunii temporare. Plata manei de lucru și cheltuielile referitoare la aceste operațiuni se va face prin importul suplimentar de materie prima și alte mărfuri, de stabilit de comun acord
CONVENŢIE din 9 septembrie 1947 privind schimburile de mărfuri între România şi Polonia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132986_a_134315]
-
Articolul 2 Dispozițiunile prezentului Protocol se aplică reglementării plăților între România și Polonia, rezultând din schimburile de mărfuri, conform Conventiunii privind schimburile de mărfuri, semnată astăzi, inclusiv cheltuielile accesorii acestui schimb de mărfuri. Articolul 3 Autoritățile competente din cele doua tari vor elibera permisele necesare pentru plățile menționate în articolul 2, pe bază de reciprocitate, în conformitate cu regimul legal al comerțului devizelor în vigoare în țările respective. Articolul 4 Plățile mărfurilor livrate în executarea contractelor prevăzute în articolele 2, 3 și 4
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
Articolul 9 Banca Naționala a României și Banca Naționala a Poloniei vor stabili de comun acord modalitățile tehnice privind funcționarea conturilor prevăzute la art. 5 de mai sus. Articolul 10 Este bine înțeles ca plățile de făcut beneficiarilor în interiorul fiecărei tari, în cadrul prezentului Protocol, vor fi executate conform dispozițiunilor legale în vigoare în cele doua tari. Articolul 11 La expirarea prezentei Convențiuni, Banca Naționala a României și Banca Naționala a Poloniei vor continua sa primească vărsăminte în conturile prevăzute la articolul
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
acord modalitățile tehnice privind funcționarea conturilor prevăzute la art. 5 de mai sus. Articolul 10 Este bine înțeles ca plățile de făcut beneficiarilor în interiorul fiecărei tari, în cadrul prezentului Protocol, vor fi executate conform dispozițiunilor legale în vigoare în cele doua tari. Articolul 11 La expirarea prezentei Convențiuni, Banca Naționala a României și Banca Naționala a Poloniei vor continua sa primească vărsăminte în conturile prevăzute la articolul 5 de mai sus și vor efectua plati în debitul acestor conturi, în condițiunile stipulate
PROTOCOL din 9 septembrie 1947 privind Aranjamentul de plati între România şi Republica Polona. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132987_a_134316]
-
reciprocă de burse pentru studii și specializare; ... d) schimb de literatura și informații privind economia, geografia, istoria, cultura și organizarea de stat a celor două tari, pentru a facilita publicarea de informații de actualitate în textele cărților din cele doua tari; ... e) schimb de publicații și alte materiale informative din domeniul învățămîntului. ... Articolul 4 Cele doua părți vor coopera în domeniile literaturii, teatrului, muzicii, artelor plastice, cinematografiei, precum și în alte domenii culturale, prin: a) vizite reciproce de scriitori, artiști, lucrători din
ACORD din 2 iunie 1971 de cooperare culturală şi ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133003_a_134332]
-
părți vor asigura condiții ca reprezentanții fiecărei tari să-și poată realiza obligațiile lor în conformitate cu prevederile stipulate în acord. Aceștia vor populariza prin diferite moduri și în conformitate cu legile în vigoare de pe teritoriul tarii gazda realizarile culturale și artistice ale fiecărei tari. Articolul 11 Înainte de a se trece la cooperarea bilaterala în orice domeniu, cele doua părți, prin ministerele, departamentele și autoritățile interesate, vor elabora și încheia un program detaliat. Articolul 12 Acest acord va intra în vigoare la data la care
ACORD din 2 iunie 1971 de cooperare culturală şi ştiinţifică între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Singapore. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133003_a_134332]
-
interguvernamentală are ca obiect consultații reciproce, la nivel ministerial, între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Regatului Maroc. Comisia interguvernamentală studiază și stabilește următoarele măsuri: a) promovarea cooperării economice, comerciale, tehnice, științifice și culturale în cadrul acordurilor încheiate între cele doua tari; ... b) identificarea de noi posibilități în vederea dezvoltării acestei cooperări și examinarea tuturor problemelor de interes reciproc; ... c) examinarea stadiului cooperării și prezentarea de propuneri guvernelor; ... d) încurajarea relațiilor între instituțiile și organizațiile economice din cele doua tari, în special prin
ACORD din 28 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind constituirea, organizarea şi funcţionarea Comisiei interguvernamentale de cooperare economică şi tehnica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133016_a_134345]
-
între cele doua tari; ... b) identificarea de noi posibilități în vederea dezvoltării acestei cooperări și examinarea tuturor problemelor de interes reciproc; ... c) examinarea stadiului cooperării și prezentarea de propuneri guvernelor; ... d) încurajarea relațiilor între instituțiile și organizațiile economice din cele doua tari, în special prin schimbul de informații și documentații în interesul lor reciproc; ... e) aplicarea acordurilor încheiate între cele doua părți și examinarea problemelor care pot aparea din îndeplinirea acestora. ... Articolul 3 Comisia interguvernamentală se va întruni la nivel ministerial. Fiecare
ACORD din 28 iunie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Maroc privind constituirea, organizarea şi funcţionarea Comisiei interguvernamentale de cooperare economică şi tehnica. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133016_a_134345]
-
5. PENTRU VEHICULE CU MOTOR ȘI REMORCI Prezentul carnet, este emis conform dispozițiilor Convențiilor vamale Cade în sarcina titularului de a reexporta vehiculul în termenul de │10. A Intrarea în ...................├─────────────────┴───────────────┤ PRIN VAMA Intrarea în ...................├─────────────────┴───────────────┤ PRIN VAMA CERTIFICAT DE PREZENȚĂ Numele tarii .............................. Subsemnata autoritate ...................... certifica faptul că astăzi .................(se menționează data) un vehicul a fost prezentat ................(se menționează țara și locul) de către ...................................(nume și adresă) Greutatea netă (kg)................. B*) Nu a fost prezentat nici│ │Caroserie ..........................│un titlu de import tempo- Tip (autoturism
CONVENŢIE din 26 iunie 1990 (*actualizată*) privind admiterea temporară**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143341_a_144670]
-
instalate în conformitate cu aranjamentele speciale privind informarea pe teren, detaliate mai jos. b) Informații generale referitoare la ISPA ... În plus față de punctul (a), organismul responsabil, împreună cu Coordonatorul Național ISPA, este responsabil pentru difuzarea regulată a informațiilor generale despre asistenta ISPA alocată tarii lor, subliniind implementarea proiectelor și rezultatele obținute. Aceasta informare generală trebuie să aibă loc cel puțin o data pe an și să fie făcută disponibilă Comisiei pentru raportul anual. Informarea va avea forma unor broșuri de interes general, material profesional audio-video
ANEXE*) din 10 octombrie 2001 între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Construirea variantei de ocolire a oraşului Sibiu la standarde de autostradă, pe Coridorul de tranSport european nr. IV, România", ratificat prin Ordonanţa Guvernului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144771_a_146100]