11,293 matches
-
prevederile paragrafului 1 al art. 25, acelui stat contractant al cărui național este. Cazul trebuie prezentat în termen de 3 ani de la prima notificare a măsurii din care rezultă o impunere contrară prevederilor prezentei convenții. 2. Autoritatea competența se va strădui, dacă reclamația îi pare intemeiata și dacă ea însăși nu este în măsura sa ajungă la o soluționare corespunzătoare, sa rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competentă a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impuneri care nu
CONVENŢIE din 22 iulie 1997 între Guvernul României ��i Guvernul Republicii Belarus pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153720_a_155049]
-
a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impuneri care nu este în conformitate cu prevederile convenției. Orice înțelegere realizată va fi aplicată indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația interna a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui sa rezolve, pe calea înțelegerii amiabile, orice dificultăți sau dubii rezultate ca urmare a interpretării sau aplicării acestei convenții. De asemenea, se pot consulta reciproc pentru eliminarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de prezenta convenție. 4. Autoritățile competente ale statelor
CONVENŢIE din 22 iulie 1997 între Guvernul României ��i Guvernul Republicii Belarus pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153720_a_155049]
-
prin intermediul Delegației Comisiei Europene. Secțiunea a XII-a Alte elemente nespecificate în detaliu (1) Orice întrebări apărute, care nu sunt explicit specificate în principiile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor în cadrul proiectelor finanțate prin ISPA, trebuie discutate cu Comisia. Comisia se va strădui să răspundă întrebărilor în mod deschis, în spiritul înscris în aceste principii și cu referire la principiile stabilite pentru fondurile de coeziune. ... (2) În cazul conflictelor dintre aceste principii și regulile naționale de eligibilitate, principiile prezentate mai sus trebuie să
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 31 martie 2003 (*actualizat*) dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Îmbunătăţirea sistemelor de alimentare cu apă potabilă, canalizare şi a staţiei de epurare în municipiul Piatra-Neamţ, România", semnat la Bruxelles la 10 decembrie 2002 şi la Bucureşti la 31 martie 2003**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153363_a_154692]
-
prin intermediul Delegației Comisiei Europene. Secțiunea a XII-a Alte elemente nespecificate în detaliu (1) Orice întrebări apărute, care nu sunt explicit specificate în principiile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor în cadrul proiectelor finanțate prin ISPA, trebuie discutate cu Comisia. Comisia se va strădui să răsupundă întrebărilor în mod deschis, în spiritul înscris în aceste principii și cu referire la principiile stabilite pentru fondurile de coeziune. ... (2) În cazul conflictelor dintre aceste principii și regulile naționale de eligibilitate, principiile prezentate mai sus trebuie să
ANEXĂ din 31 martie 2003 la Memorandumul de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea staţiei de tratare a apelor uzate, a sistemului de canalizare şi a reţelei de alimentare cu apă potabilă în municipiul Buzău, judeţul Buzău, România", semnat la Bruxelles la 13 decembrie 2002 şi la Bucureşti la 31 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153444_a_154773]
-
prin intermediul Delegației Comisiei Europene. Secțiunea a XII-a Alte elemente nespecificate în detaliu (1) Orice întrebări apărute, care nu sunt explicit specificate în principiile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor în cadrul proiectelor finanțate prin ISPA, trebuie discutate cu Comisia. Comisia se va strădui să răspundă întrebărilor în mod deschis, în spiritul înscris în aceste principii și cu referire la principiile stabilite pentru fondurile de coeziune. ... (2) În cazul conflictelor dintre aceste principii și regulile naționale de eligibilitate, principiile prezentate mai sus trebuie să
ANEXE din 31 martie 2003 (*actualizate*) la Memorandumul de finanţare dintre Guvernul României şi Comisia Europeană referitor la asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Îmbunătăţirea sistemelor de alimentare cu apă potabilă, canalizare şi a staţiei de epurare în municipiul Piatra-Neamţ, România", semnat la Bruxelles la 10 decembrie 2002 şi la Bucureşti la 31 martie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153507_a_154836]
-
asigurare va fi facultativa și suportarea cheltuielilor va reveni participanților. Articolul 13 Cazarea 13.1. Guvernul statului gazdă va asigura rezervarea la hotel a camerelor necesare pentru primirea participanților și a celor care îi însoțesc. Guvernul statului gazdă se va strădui să ofere tuturor participanților condițiile cele mai favorabile și va comunica statelor membre ale Uniunii, cu 6 luni înainte de deschiderea congresului, o listă cuprinzând hoteluri. 13.2. Rezervări ferme se vor face cu 3 luni înaintea datei de deschidere a
ACORD din 20 iunie 2003 între Guvernul României şi Uniunea Poştală Universala privind organizarea la Bucureşti a celui de-al 23-lea Congres poştal universal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154031_a_155360]
-
Proiectul cu eficiență și responsabilitate, conform celor mai bune practici în domeniu și în conformitate cu prezentul Contract. În acest scop, Beneficiarul va mobiliza toate resursele financiare, umane și materiale necesare pentru deplina implementare a Proiectului, așa cum este specificat în Descrierea Proiectului, străduindu-se să utilizeze resurse umane și materiale locale. ... (7) Dacă Beneficiarul sau angajații acestuia se fac vinovații de acte de corupție în legătura cu acest Proiect, ADR poate suspenda Proiectul sau rezilia Contractul conform art. 17 alin. (3). ... (8) Utilajele
PROCEDURI din 14 aprilie 2003 de implementare, monitorizare şi evaluare a subprogramului "Dezvoltarea oraşelor prin stimularea activităţilor întreprinderilor mici şi mijlocii"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154027_a_155356]
-
Serviciul Secret al Statelor Unite ale Americii în domeniul prevenirii și combaterii fenomenelor infracționale și al asigurării măsurilor specifice de protecție a demnitarilor Ministerul Administrației și Internelor din România și Serviciul Secret al Statelor Unite ale Americii, denumite în continuare părți, apreciind cooperarea realizată până în prezent, străduindu-se să dezvolte pe mai departe cooperarea în scopul asigurării siguranței publice în țările lor, corespunzător principiilor egalității și reciprocității, exprimându-și voința de a continua și a dezvolta cooperarea bilaterală în domeniul siguranței publice, la nivel central, precum și al
HOTĂRÂRE nr. 1.357 din 18 noiembrie 2003 pentru aprobarea Protocolului de cooperare dintre Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Serviciul Secret al Statelor Unite ale Americii în domeniul prevenirii şi combaterii fenomenelor infracţionale şi al asigurării măsurilor specifice de protecţie a demnitarilor, semnat la Bucureşti la 12 septembrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154193_a_155522]
-
prin intermediul Delegației Comisiei Europene. Secțiunea a XII-a Alte elemente nespecificate în detaliu (1) Orice întrebări apărute, care nu sunt explicit specificate în principiile referitoare la eligibilitatea cheltuielilor în cadrul proiectelor finanțate prin ISPA, trebuie discutate cu Comisia. Comisia se va strădui să răsupundă întrebărilor în mod deschis, în spiritul înscris în aceste principii și cu referire la principiile stabilite pentru fondurile de coeziune. ... (2) În cazul conflictelor dintre aceste principii și regulile naționale de eligibilitate, principiile prezentate mai sus trebuie să
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 31 martie 2003 între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţa financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea staţiei de tratare a apelor uzate, a sistemului de canalizare şi a reţelei de alimentare cu apă potabilă în municipiul Buzău, judeţul Buzău, România"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153339_a_154668]
-
care au fost aprobate de organul de reglementare în cadrul legislației sale naționale, bazată pe criteriile și normele internaționale; (v) a ține seama de riscurile biologice, chimice și de altă natură, care pot fi asociate gospodăririi combustibilului uzat; (vi) a se strădui să evite acțiunile ale căror efecte, rezonabil previzibile, asupra generațiilor viitoare sunt superioare celor admise pentru generația actuala; (vii) a căuta să evite impunerea de constrângeri excesive asupra generațiilor viitoare. Articolul 5 Instalațiile existente Fiecare parte contractanta ia măsurile corespunzătoare
CONVENŢIE COMUNA din 5 septembrie 1997 asupra gospodăririi în siguranţa a combustibilului uzat şi asupra gospodăririi în siguranţa a deseurilor radioactive*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155064_a_156393]
-
care au fost aprobate de organul de reglementare în cadrul legislației sale naționale, bazată pe criteriile și normele internaționale; (v) a ține seama de riscurile biologice, chimice și de altă natură, care pot fi asociate gospodăririi deșeurilor radioactive; (vi) a se strădui să evite acțiunile ale căror efecte rezonabil previzibile asupra generației viitoare sunt superioare celor admise pentru generația actuala; (vii) a căuta să evite impunerea excesivă a constrângeri asupra generațiilor viitoare. Articolul 12 Instalații existente și practici anterioare Fiecare parte contractanta
CONVENŢIE COMUNA din 5 septembrie 1997 asupra gospodăririi în siguranţa a combustibilului uzat şi asupra gospodăririi în siguranţa a deseurilor radioactive*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155064_a_156393]
-
în prevederile paragrafului 1 al art. 26, celei a statului contractant al cărui național este. Cazul trebuie prezentat în 4 ani de la prima notificare a acțiunii din care rezultă o impunere contrară prevederilor prezentei convenții. 2. Autoritatea competentă se va strădui, dacă reclamația îi pare întemeiată și dacă ea însăși nu este în măsură să ajungă la o soluționare corespunzătoare, să rezolve cazul pe calea unei înțelegeri amiabile cu autoritatea competentă a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu
CONVENŢIE din 2 iulie 2003 între România şi Regatul Maroc pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155898_a_157227]
-
autoritatea competentă a celuilalt stat contractant, în vederea evitării unei impozitări care nu este în conformitate cu prezenta convenție. Înțelegerea realizată se aplică indiferent de perioada de prescripție prevăzută în legislația internă a statelor contractante. 3. Autoritățile competente ale statelor contractante se vor strădui, pe calea unei înțelegeri amiabile, să rezolve dificultățile sau să elimine dubiile rezultate ca urmare a interpretării ori a aplicării prezentei convenții. De asemenea, ele se pot consulta reciproc pentru evitarea dublei impuneri în cazurile neprevăzute de prezenta convenție. 4
CONVENŢIE din 2 iulie 2003 între România şi Regatul Maroc pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155898_a_157227]
-
de mărfuri și călători; ... b) vor coopera și se vor sprijini reciproc în prevenirea și investigarea infracțiunilor la legislația vamală; ... c) la cerere, își vor furniza și alte informații spre a fi folosite la aplicarea legislației vamale; ... d) se vor strădui să coopereze în cercetarea, dezvoltarea și aplicarea noilor proceduri vamale, în pregătirea și schimbul de personal, precum și în alte domenii de interes reciproc. ... 2. Asistența reciprocă prevăzută prin prezentul acord va fi furnizată în conformitate cu legislația în vigoare pe teritoriul statului
ACORD din 19 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Consiliul de Miniştri al Republicii Albania privind cooperarea şi asistenţa administrativă reciprocă în domeniul vamal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155927_a_157256]
-
în care s-ar putea realiza recuperarea, reciclarea, îmbunătățirea, reutilizarea directă sau utilizarea alternativă a poluanților organici persistenți; și (iv) interzise de la transportul internațional dacă nu se ține cont de regulile, standardele și dispozițiile internaționale de transport; e) să se străduiască să elaboreze strategii potrivite pentru identificarea locurilor contaminate cu substanțele chimice enumerate în anexa A, B sau C; dacă se întreprinde decontaminarea acestor locuri, aceasta va fi efectuată într-un mod rațional din punct de vedere ecologic. ... 2. Conferința părților
CONVENŢIA DE LA STOCKHOLM din 22 mai 2001 privind poluanţii organici persistenţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159530_a_160859]
-
chimice enumerate în anexele A, B și C pentru definirea conținutului scăzut de poluanți organici persistenți menționat la pct. (îi) al lit. d) a alin. 1. ... Articolul 7 Planuri de implementare 1. Fiecare parte: a) va elabora și se va strădui să implementeze un plan pentru punerea în aplicare a obligațiilor stabilite prin prezenta convenție; ... b) va transmite planul său de implementare Conferinței părților într-un interval de 2 ani de la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru partea respectivă
CONVENŢIA DE LA STOCKHOLM din 22 mai 2001 privind poluanţii organici persistenţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159530_a_160859]
-
cazul, prin intermediul organizațiilor internaționale, regionale și subregionale și vor consulta grupurile naționale de interes, inclusiv asociațiile de femei și organizațiile care lucrează în domeniul sănătății infantile, în vederea facilitării elaborării, implementării și actualizării planurilor lor de implementare. 3. Părțile se vor strădui să utilizeze și, acolo unde este necesar, să stabilească mijloacele pentru integrarea planurilor naționale de implementare pentru poluanții organici persistenți în cadrul strategiilor lor de dezvoltare durabilă. Articolul 8 Includerea substanțelor chimice în anexele A, B și C 1. O parte
CONVENŢIA DE LA STOCKHOLM din 22 mai 2001 privind poluanţii organici persistenţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159530_a_160859]
-
îi) va face eforturi susținute pentru identificarea, etichetarea și scoaterea din circulație a echipamentelor care conțin bifenili policlorurati intr-o concentrație mai mare de 0,05 la suta și într-un volum mai mare de 5 litri; (iii) se va strădui sa identifice și sa scoată din circulație echipamentele care conțin bifenili policlorurati intr-o concentrație mai mare de 0,005 la suta și într-un volum mai mare de 0,05 litri; (b) în conformitate cu prioritățile de la litera (a), va promova
CONVENŢIA DE LA STOCKHOLM din 22 mai 2001 privind poluanţii organici persistenţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159530_a_160859]
-
fiecare parte. Întrunirile au loc o dată pe an, iar durata acestora este de circa 5 zile. Articolul 18 Părțile salută colaborarea desfășurată până în prezent în domeniul perfecționării cadrelor didactice care predau limba germană ca limbă străină. Partea austriacă se va strădui și în viitor, potrivit posibilităților sale financiare, să invite profesori români de limbă germană ca bursieri la seminariile de perfecționare în domeniul civilizației, care se desfășoară în Austria. În cazul în care ambele părți manifestă interes și în limita posibilităților
PROGRAM din 20 martie 2003 de colaborare culturală între Guvernul României şi Guvernul Republicii Austria pentru anii 2002-2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158689_a_160018]
-
pentru a reduce capcană sărăciei și pentru a asigura stimulente pentru șomeri sau persoanele inactive să se încadreze în munca ori măsuri pentru mărirea capacității de angajare a lor și pentru angajatori să creeze noi locuri de muncă; - se va strădui să crească în mod semnificativ proporția de șomeri și persoane inactive care beneficiază de măsurile active, pentru a-și îmbunătăți capacitatea de angajare în vederea integrării eficiente pe piața forței de muncă, si va îmbunătăți rezultatele și rentabilitatea acestor măsuri; - va
PLAN NAŢIONAL din 18 iulie 2002 de acţiune pentru ocuparea forţei de muncă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158933_a_160262]
-
tipuri mai flexibile de contract și se vor asigura că cei care lucrează în cadrul noilor contracte flexibile se bucură de o securitate corespunzătoare și de un statut ocupațional mai înalt, compatibil cu nevoile întreprinderii și cu aspirațiile lucrătorilor; - se vor strădui să asigure o aplicare mai bună la nivelul locului de muncă a legislației existente în domeniul sănătății și al protecției muncii prin urgentarea și întărirea aplicării ei, prin oferirea unei orientări pentru a ajuta întreprinderile, în special întreprinderile mici și
PLAN NAŢIONAL din 18 iulie 2002 de acţiune pentru ocuparea forţei de muncă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158933_a_160262]
-
reglementările în vigoare în țară importatoare. 6.5. În perioada de valabilitate a acestui acord, părțile contractante vor face eforturi pentru creșterea volumului comerțului dintre cele două țări. 6.6. În conformitate cu legile și reglementările lor respective, părțile contractante se vor strădui să faciliteze exportul către și importul din cealaltă țară a serviciilor și mărfurilor care sînt disponibile în acest scop, inclusiv eliberarea de licențe de import și export pentru care, conform legilor din fiecare țară, astfel de licențe sînt cerute. Articolul
ACORD COMERCIAL din 14 mai 1991 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156456_a_157785]
-
Orice diferend referitor la interpretarea sau aplicarea acestui acord va fi soluționat prin negocieri directe între autoritățile aeronautice ale celor două părți contractante. În cazul în care autoritățile aeronautice nu reușesc să ajungă la o înțelegere, părțile contractante se vor strădui să soluționeze diferendul pe cale diplomatică. Articolul 18 Securitatea aviației 1. În conformitate cu drepturile și oblibațiile ce le revin potrivit dreptului internațional, părțile contractante reafirmă că obligația lor de a proteja, în relațiile lor reciproce, securitatea aviației civile împotriva actelor de intervenție
ACORD din 10 iulie 1991 privind tranSporturile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156479_a_157808]
-
ar crea o amenințare împotriva păcii, o încălcare a păcii, sau ar pune în pericol interesele sale majore de securitate, această parte poate cere celeilalte părți să aibă loc, fără întîrziere, consultări între ele în problema respectivă. Părțile se vor strădui să armonizeze, pe cît posibil, punctele lor de vedere și să găsească o poziție comună asupra mijloacelor de a depăși această situație. Articolul 7 Conform dreptului internațional și dispozițiilor Cartei Națiunilor Unite, părțile reafirmă atașamentul lor față de menținerea păcii și
TRATAT din 20 noiembrie 1991 de înţelegere amicala şi cooperare între România şi Republica Franceza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156595_a_157924]
-
lor economică și să creeze, în acest scop, un climat favorabil. Părțile recunosc importanța unui astfel de cooperări, în special pentru punerea în practică a reformelor economice în România și în perspectiva creării unui ansamblu european. Fiecare parte se va strădui să amelioreze condițiile de activitate a întreprinderilor celeilalte părți pe teritoriul său. Părțile vor încuraja investițiile directe, precum și crearea de întreprinderi mixte. 3. Comisia mixtă interguvernamentala de cooperare economică, științifică și tehnică va contribui la întărirea cooperării în domeniile aflate
TRATAT din 20 noiembrie 1991 de înţelegere amicala şi cooperare între România şi Republica Franceza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156595_a_157924]