12,030 matches
-
care prezintă un risc de transmitere a HPAI H5N1, zona de control poate fi: (a) modificată într-o zonă suficient de mare, dar cu un diametru care să nu fie în nici un caz mai mic de un kilometru sau (b) delimitată ca o bandă cu lățimea de 1 km care începe de la malurile unui curs de apă, ale unui lac sau de la o coastă și cu o lungime de cel puțin 3 km. În acest caz și prin derogare de la articolul
32006D0563-ro () [Corola-website/Law/294896_a_296225]
-
ușoare și cvadriciclurilor destinate transportului de mărfuri. * JO L 266, 2.10.1974, p. 4." (3) În anexa I la capitolul 4 se adaugă următoarele puncte 14 și 15: "14. "Vehicul necarosat" înseamnă un vehicul al cărui habitaclu nu este delimitat de cel puțin patru din următoarele caracteristici: parbriz, podea, acoperiș și pereți sau uși în lateral și în spate. 15. "Vehicul carosat" înseamnă un vehicul al cărui habitaclu este sau poate fi delimitat de cel puțin patru din următoarele caracteristici
32006L0027-ro () [Corola-website/Law/295036_a_296365]
-
un vehicul al cărui habitaclu nu este delimitat de cel puțin patru din următoarele caracteristici: parbriz, podea, acoperiș și pereți sau uși în lateral și în spate. 15. "Vehicul carosat" înseamnă un vehicul al cărui habitaclu este sau poate fi delimitat de cel puțin patru din următoarele caracteristici: parbriz, podea, acoperiș și pereți sau uși în lateral și în spate." (4) Capitolul 5 se modifică după cum urmează: (a) Anexa I se modifică după cum urmează: (i) Punctul 2.3.2 se înlocuiește
32006L0027-ro () [Corola-website/Law/295036_a_296365]
-
care nu depășește 250 kg." (8) Capitolul 12 se modifică după cum urmează: (a) După titlul anexei I la capitolul 12 se inserează următoarea teză: În sensul prezentului capitol, "vehicul carosat" înseamnă un vehicul al cărui habitaclu este sau poate fi delimitat de cel puțin patru din următoarele elemente: parbriz, podea, acoperiș, pereți sau uși în lateral și în spate." (b) Punctul 2.3.1 din anexa II se înlocuiește cu următorul text: "2.3.1. Toate vehiculele sunt prevăzute cu un
32006L0027-ro () [Corola-website/Law/295036_a_296365]
-
utilizatori ai drumurilor; - planurile financiare pentru infrastructura pe care se aplică majorarea și o analiză cost/beneficiu pentru proiectul de infrastructură nouă se prezintă Comisiei înainte de aplicarea majorării; - perioada pentru care urmează să se aplice majorarea se definește și se delimitează înainte de aplicare și concordă, în privința venitului planificat care urmează să fie generat, cu planurile financiare și analiza cost/beneficiu care au fost prezentate. Aplicarea acestei dispoziții la proiecte noi transfrontaliere se supune acordului statelor membre respective. În cazul în care
32006L0038-ro () [Corola-website/Law/295047_a_296376]
-
regulament instituie un plan multianual de exploatare durabilă a stocului de limbă de mare care trăiește în Golful Biscaia (denumită în continuare limbă de mare din Golful Biscaia). (2) În sensul prezentului regulament, prin "Golful Biscaia" se înțelege zona marină delimitată de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Marine (ICES) ca reprezentând diviziunile VIIIa și VIIIb. Articolul 2 Obiectivul planului de gestionare (1) Planul urmărește să aducă biomasa stocului de reproducere al limbii de mare din Golful Biscaia deasupra nivelului de precauție
32006R0388-ro () [Corola-website/Law/295185_a_296514]
-
artizanal/sud La sud de 30ș 40' Dincolo de 3 mile 4 Pescuit demersal La sud de 29ș 00' Nave de pescuit cu paragate: Dincolo de 12 mile Traulere: Dincolo de izobata de 200 de metri 5 Pescuitul tonului Întregul Atlantic, în afara zonei delimitate de: 35ș 48'N; 6ș 20'V/33ș 30'N; 7ș 35'V Dincolo de 3 mile și 2 mile pentru momeală 6 Pescuit pelagic industrial La sud de 29ș 00'N Dincolo de 15 mile Apendicele 5 ADRESA CMP MAROCAN Numele
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
Heptaclor* Nr. CAS: 76-44-8 Producere - Utilizare Termiticid Termiticid pentru șarpantele caselor Termiticid (subteran) Tratarea lemnului Dispozitivele de cablu subterane Hexaclorbenzen Nr. CAS: 118-74-1 Producere În conformitate cu autorizația părților înscrise în registru Utilizare Produs intermediar Solvent în pesticide Intermediar într-o situație delimitată într-un sistem închis Mirex* Nr. CAS: 2385-85-5 Producere În conformitate cu autorizația părților înscrise în registru Utilizare Termiticid Toxafen* Nr. CAS: 8001-35-2 Producere - Utilizare - Bifenili policlorurați (PCB)* Producere - Utilizare Articole în circulație în conformitate cu dispozițiile părții II din prezenta anexă Note: (i
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
sau utilizare în sensul articolului 3 alineatul (2). Dat fiind faptul că se presupune că substanța chimică în cauză va ajunge la oameni și în mediul înconjurător în cantități nesemnificative în timpul producției și al utilizării unui intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis, partea, care înștiințează secretariatul în legătură cu acest lucru, poate autoriza producerea și utilizarea ca intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis a unor cantități din substanța chimică inclusă în prezenta anexă și transformată chimic în
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
oameni și în mediul înconjurător în cantități nesemnificative în timpul producției și al utilizării unui intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis, partea, care înștiințează secretariatul în legătură cu acest lucru, poate autoriza producerea și utilizarea ca intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis a unor cantități din substanța chimică inclusă în prezenta anexă și transformată chimic în cursul procesului de fabricare a altor substanțe chimice care, din punctul de vedere al criteriilor enunțate la punctul 1 din anexa D
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
punctul 1 din anexa D, nu manifestă caracteristicile poluanților organici persistenți. Respectiva notificare include informații referitoare la producția totală și la utilizarea respectivei substanțe chimice sau o estimare realistă a informațiilor în cauză, precum și informații cu privire la natura procesului în zona delimitată într-un sistem închis, inclusiv cantitatea de poluant organic persistent utilizată ca material inițial netransformat și prezent sub formă de urme de contaminanți, în mod neintenționat, în produsul final. Respectiva procedură se aplică cu excepția cazului în care există o dispoziție
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
sau utilizare în sensul articolului 3 alineatul (2). Dat fiind faptul că se presupune că substanța chimică în cauză va ajunge la oameni și în mediul înconjurător în cantități nesemnificative în timpul producției și al utilizării unui intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis, partea, care înștiințează secretariatul în legătură cu acest lucru, poate autoriza producerea și utilizarea ca intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis a unor cantități din substanța chimică inclusă în prezenta anexă și transformată chimic în
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
oameni și în mediul înconjurător în cantități nesemnificative în timpul producției și al utilizării unui intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis, partea, care înștiințează secretariatul în legătură cu acest lucru, poate autoriza producerea și utilizarea ca intermediar într-o zonă delimitată într-un sistem închis a unor cantități din substanța chimică inclusă în prezenta anexă și transformată chimic în cursul procesului de fabricare a altor substanțe chimice care, din punctul de vedere al criteriilor enunțate la punctul 1 din anexa D
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
punctul 1 din anexa D, nu manifestă caracteristicile poluanților organici persistenți. Respectiva notificare include informații referitoare la producția totală și la utilizarea respectivei substanțe chimice sau o estimare realistă a informațiilor în cauză, precum și informații cu privire la natura procesului în zona delimitată într-un sistem închis, inclusiv cantitatea de poluant organic persistent utilizată ca material inițial netransformat și prezent sub formă de urme de contaminanți, în mod neintenționat, în produsul final. Respectiva procedură se aplică cu excepția cazului în care există o dispoziție
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
obiectivul de a reduce nivelul de infecție în zona delimitată nu a fost încă atins. (5) Prin urmare, este necesar ca Portugalia să continue să ia măsuri specifice privind circulația lemnului, a scoarțelor izolate și a plantelor gazdă în interiorul zonelor delimitate din Portugalia și pornind din aceste zone către alte zone ale Portugaliei și către celelalte state membre. (6) De asemenea, este necesar ca Portugalia să continue să ia măsuri de luptă împotriva răspândirii nematodului lemnului de pin în vederea eradicării lui
32006D0133-ro () [Corola-website/Law/294714_a_296043]
-
1) din Directiva 2000/29/CE, rezultatele acestor anchete sunt notificate celorlalte state membre și Comisiei până la 15 decembrie 2006 și, respectiv, 15 decembrie 2007. Articolul 5 Portugalia stabilește zone în care este atestată absența nematodului lemnului de pin și delimitează zone (denumite în continuare "zone delimitate") constituite dintr-o parte în care prezența nematodului lemnului de pin este atestată și dintr-o parte considerată zonă tampon care înconjoară partea infestată pe o lungime de cel puțin 20 de kilometri, luând
32006D0133-ro () [Corola-website/Law/294714_a_296043]
-
statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 13 februarie 2006. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei Anexă În sensul articolului 2, se respectă următoarele condiții: 1. Fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute la punctul 2, în cazul circulației pornind din zone delimitate către zone ale Portugaliei care nu sunt zone delimitate sau către alte state membre: (a) plantele sensibile sunt însoțite de un pașaport fitosanitar întocmit și eliberat în conformitate cu dispozițiile Directivei 92/105/CEE4 a Comisiei după ce: - plantele au fost supuse unui
32006D0133-ro () [Corola-website/Law/294714_a_296043]
-
sub control oficial într-o fabrică de prelucrare pentru a fi utilizat ulterior ca lemn de construcție sau, prin derogare, să fie transportat sub control oficial în fabrici de prelucrare notificate Comisiei, situate în alte zone ale Portugaliei decât zonele delimitate în care, între 1 noiembrie și 1 aprilie, lemnul și așchiile care provin de la acesta sunt destinate: ― în cazul în care este vorba de așchii, să fie exploatate în scopuri industriale în fabrici de prelucrare autorizate sau ― în cazul în
32006D0133-ro () [Corola-website/Law/294714_a_296043]
-
nr. 998/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind condițiile de sănătate animală aplicabile circulației necomerciale a animalelor de companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului8. (6) Este necesar să se delimiteze zone de protecție și zone de supraveghere în jurul locului în care a fost depistată boala la păsările sălbatice. Aceste zone ar trebui limitate la ceea ce este necesar pentru a împiedica introducerea virusului în efectivele de păsări de curte comerciale și
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]
-
la articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 și (ii) păsările destinate grădinilor zoologice, circurilor, parcurilor de distracții și laboratoarelor experimentale. Articolul 2 Delimitarea zonelor de protecție și a zonelor de supraveghere (1) Statul membru în cauză delimitează, în jurul zonei în care este confirmată prezența la păsările sălbatice a gripei aviare puternic patogene provocată de subtipul H5 al virusului gripei A, atunci când se suspectează sau se confirmă că este vorba despre tipul de neuraminidază N1: (a) o zonă
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]
-
membru în cauză cooperează cu autoritățile acestor state membre pentru a realiza delimitarea acestor zone. (4) Comisiei și celorlalte state membre le sunt comunicate de către statul membru în cauză toate informațiile cu privire la zonele de protecție și la zonele de supraveghere delimitate în temeiul prezentului articol și, după caz, acesta informează publicul în legătură cu măsurile luate. Articolul 3 Măsuri în zona de protecție (1) Statul membru în cauză se asigură că în zona de protecție se aplică cel puțin următoarele măsuri: (a) identificarea
32006D0115-ro () [Corola-website/Law/294708_a_296037]
-
produsului agricol sau alimentar și, după caz, metodele locale, autentice și invariabile, precum și elementele legate de ambalare, atunci când grupul solicitant în sensul articolului 5 alineatul (1) stabilește și prezintă motivele pentru care ambalarea trebuie să aibă loc în aria geografică delimitată în scopul de a păstra calitatea, a garanta originea sau a asigura controlul; (f) elementele care să justifice: (i) legătura între calitatea sau caracteristicile produsului agricol sau alimentar și mediul geografic prevăzut la articolul 2 alineatul (1) litera (a) sau
32006R0510-ro () [Corola-website/Law/295216_a_296545]
-
b) caietul de sarcini menționat la articolul 4; (c) un document unic care conține: (i) elementele principale din caietul de sarcini: denumirea, descrierea produsului, inclusiv, după caz, regulile specifice aplicabile ambalării și etichetării, precum și o scurtă descriere a ariei geografice delimitate; (ii) descrierea legăturii produsului cu mediul geografic sau cu originea geografică menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) sau (b), după caz, inclusiv, dacă este necesar, elementele specifice descrierii produsului sau metodei de producție care justifică legătura. (4) În
32006R0510-ro () [Corola-website/Law/295216_a_296545]
-
BY - Belarus Întreg teritoriul țării BZ - Belize Întreg teritoriul țării CĂ - Canada Întreg teritoriul țării G CH - Elveția Întreg teritoriul țării CL - Chile Întreg teritoriul țării CN - Chină (Republică Populară Chineză) Întreg teritoriul țării CO - Columbia Întreg teritoriul țării Sectorul delimitat de următoarele frontiere: din punctul în care râul Murri se varsă în râul Atrato, coborând până la gură de vărsare a râului Atrato în Oceanul Atlantic, apoi din acest punct, până la frontiera cu Panama, de-a lungul coastei atlantice, până la Cabo Tiburón
32006D0259-ro () [Corola-website/Law/294765_a_296094]
-
Elveția CH-0 Toată țara BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF, SUW CL - Chile CL-0 Toată țara BOV, OVI, POR, EQU, RUF, RUW, SUF CN - Chină (Republică Populară Chineză) CN-0 Toată țara - CO - Columbia CO-0 Toată țara EQU CO-1 Sectorul delimitat de următoarele frontiere: din punctul în care râul Murrí se varsă în râul Atrató, în aval spre gură de vărsare a râului Atrato în Oceanul Atlantic; din acest punct până la frontiera cu Panama, de-a lungul coastei atlantice până la Cabo Tiburón
32006D0360-ro () [Corola-website/Law/294799_a_296128]