104,850 matches
-
împiedice un stat membru să mențină și să adopte măsuri specifice pentru prevenirea sau compensarea dezavantajelor legate de originea rasială sau etnică. Articolul 6 Cerințe minime 1. Statele membre pot introduce sau menține prevederi care sunt mai favorabile pentru protejarea principiului egalității de tratament decât cele cuprinse în prezenta directivă. 2. În nici o împrejurare, aplicarea prezentei directive nu constituie temei pentru reducerea nivelului de protecție împotriva discriminării existent deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
deja în statele membre, în domeniul care face obiectul prezentei directive. CAPITOLUL II CĂI DE ATAC ȘI APLICAREA DREPTULUI Articolul 7 Apărarea drepturilor 1. Statele membre trebuie să asigure punerea la dispoziția tuturor persoanelor care se consideră nedreptățite prin nerespectarea principiului egalității de tratament, a procedurilor judiciare și/sau administrative, inclusiv a procedurilor de conciliere acolo unde consideră necesar, în vederea respectării obligațiilor care decurg din prezenta directivă, chiar și după ce relația din care se presupune că a rezultat discriminarea a luat
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
orice procedură judiciară și/sau administrativă disponibilă, în numele sau în sprijinul reclamantului, pentru respectarea obligațiilor care decurg din prezenta directivă. 3. Alin. (1) și (2) nu aduc atingere reglementărilor naționale legate de termenele limită de introducere a unor acțiuni în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 8 Sarcina probei 1. Statele membre iau măsurile care sunt necesare, în conformitate cu sistemele lor judiciare, pentru ca, atunci când o persoană care se consideră nedreptățită prin nerespectarea principiului egalității de tratament prezintă, în fața unei autorități sau a altei
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
legate de termenele limită de introducere a unor acțiuni în ceea ce privește principiul egalității de tratament. Articolul 8 Sarcina probei 1. Statele membre iau măsurile care sunt necesare, în conformitate cu sistemele lor judiciare, pentru ca, atunci când o persoană care se consideră nedreptățită prin nerespectarea principiului egalității de tratament prezintă, în fața unei autorități sau a altei instanțe competente, fapte pe baza cărora se poate prezuma că a avut loc o discriminare directă sau indirectă, pârâtul să fie obligat să dovedească faptul că nu a avut loc
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
prezintă, în fața unei autorități sau a altei instanțe competente, fapte pe baza cărora se poate prezuma că a avut loc o discriminare directă sau indirectă, pârâtul să fie obligat să dovedească faptul că nu a avut loc o încălcare a principiului egalității de tratament . 2. Alin. (1) nu împiedică statele membre să introducă reguli probatorii care sunt mai favorabile reclamantului. 3. Alin. (1) nu se aplică procedurilor penale. 4. Alin. (1), (2) și (3) se aplică și oricărei proceduri desfășurate în conformitate cu
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
9 Protecția împotriva represaliilor Statele membre introduc în sistemul lor juridic intern măsurile necesare pentru protecția persoanelor față de orice tratament nefavorabil sau consecință nefavorabilă ca reacție la o plângere sau la o acțiune în justiție care au ca scop respectarea principiului egalității de tratament. Articolul 10 Difuzarea informației Statele membre trebuie să se asigure că prevederile adoptate în temeiul prezentei directive, împreună cu alte prevederi relevante în vigoare, sunt aduse la cunoștința persoanelor în cauză, prin toate mijloacele corespunzătoare pe cuprinsul teritoriului
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
Dialogul cu organizațiile neguvernamentale Statele membre trebuie să încurajeze dialogul cu organizațiile neguvernamentale corespunzătoare care, în raport cu legislația și practicile lor naționale, au un interes legitim să contribuie la lupta împotriva discriminării pe baza originii rasiale și etnice, în scopul promovării principiului egalității de tratament. CAPITOLUL III ORGANISMELE DE PROMOVARE A EGALITĂȚII DE TRATAMENT Articolul 13 1. Statele membre desemnează un organism sau mai multe organisme pentru promovarea egalității de tratament față de toate persoanele, fără discriminare pe baza originii rasiale sau etnice
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
și formularea de recomandări în orice problemă legată de o asemenea discriminare. CAPITOLUL IV DISPOZIȚII FINALE Articolul 14 Conformitatea Statele membre trebuie să ia măsurile necesare pentru a asigura: (a) abrogarea tuturor dispozițiilor legale, de reglementare și administrative care contravin principiului egalității de tratament; (b) declararea sau posibilitatea de a declara drept nule și neavenite sau de a modifica orice prevederi contrare principiului egalității de tratament, incluse în contracte individuale sau colective, regulamente interioare de funcționare, reguli care guvernează asociațiile cu
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
să ia măsurile necesare pentru a asigura: (a) abrogarea tuturor dispozițiilor legale, de reglementare și administrative care contravin principiului egalității de tratament; (b) declararea sau posibilitatea de a declara drept nule și neavenite sau de a modifica orice prevederi contrare principiului egalității de tratament, incluse în contracte individuale sau colective, regulamente interioare de funcționare, reguli care guvernează asociațiile cu scop lucrativ sau nelucrativ, precum și regulile care guvernează profesiile independente și organizațiile sindicale și patronale. Articolul 15 Sancțiuni Statele membre trebuie să
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
Consiliu cu privire la aplicarea prezentei directive. 2. Raportul Comisiei trebuie să țină seama, după caz, de opiniile Centrului European de monitorizare a rasismului și xenofobiei, precum și de punctele de vedere ale partenerilor sociali și ale organizațiilor neguvernamentale relevante. În concordanță cu principiul eliminării discriminărilor bazate pe apartenența la un sex, acest raport trebuie să facă, între altele, o evaluare a impactului măsurilor asupra femeilor și bărbaților. Pe baza informațiilor primite, raportul trebuie să includă, dacă este necesar, propuneri de revizuire și actualizare
jrc4592as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89758_a_90545]
-
aduce atingere prevederilor naționale privind modul în care contractele sunt încheiate sau valabilitatea termenilor contractuali incorecți față de debitor. (20) Consecințele întârzierii efectuării plăților pot fi descurajatoare doar dacă sunt însoțite de proceduri de acțiune rapide și eficiente pentru creditor. În conformitate cu principiul nediscriminării prevăzut la art. 12 din Tratat, aceste proceduri trebuie să fie disponibile tuturor creditorilor care sunt stabiliți în Comunitate. (21) Este de dorit să se asigure tuturor creditorilor posibilitatea de a exercita dreptul de retenție pe bază nediscriminatorie în
jrc4586as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89752_a_90539]
-
numai armonizarea esențială necesară și suficientă pentru a asigura recunoașterea reciprocă a autorizării și supravegherii prudențiale a instituțiilor de bani electronici, făcând posibilă acordarea unei singure autorizații, recunoscute în întreaga Comunitate și concepute pentru a asigura încrederea posesorului și aplicarea principiului de supraveghere prudențială a statului membru de origine. (5) În contextul mai larg al evoluției rapide a comerțului electronic, este de dorit să se prevadă un cadru de reglementare care să permită exploatarea tuturor avantajelor potențiale ale banilor electronici și
jrc4595as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89761_a_90548]
-
autorizeze folosirea pe teritoriul lor a denumirii de "milk chocolate" pentru a desemna "milk chocolate with high milk content" trebuie menținută; totuși, denumirea englezească de "milk chocolate with high milk content" trebuie înlocuită cu denumirea "family milk chocolate". (14) Potrivit principiului proporționalității, prezenta directivă se limitează la ceea ce este necesar pentru a atinge obiectivele Tratatului, în conformitate cu art. 5 al treilea paragraf. (15) Cacaoa, untul de cacao și o serie de alte grăsimi vegetale folosite în producerea ciocolatei sunt în principal produse
jrc4587as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89753_a_90540]
-
caracteristicile produselor, care permite consumatorului să aleagă în cunoștință de cauză, este cea mai adecvată în măsura în care acesta creează cele mai puține obstacole în calea libertății schimburilor. (9) Este așadar necesar să se stabilească lista mențiunilor care trebuie să figureze în principiu pe etichetele tuturor produselor alimentare. (10) Totuși, caracterul orizontal al prezentei directive nu a permis, într-o primă etapă, să se includă printre mențiunile obligatorii toate cele care trebuie să se adauge listei aplicabile în principiu totalității produselor alimentare, dar
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
trebuie să figureze în principiu pe etichetele tuturor produselor alimentare. (10) Totuși, caracterul orizontal al prezentei directive nu a permis, într-o primă etapă, să se includă printre mențiunile obligatorii toate cele care trebuie să se adauge listei aplicabile în principiu totalității produselor alimentare, dar trebuie, într-o etapă ulterioară, să se adopte dispozițiile comunitare care tind să completeze regulile stabilite în prezent. (11) În plus, dacă, în absența regulilor comunitare cu caracter specific, statele membre trebuie să aibă capacitatea de
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
cincea liniuță; (d) în cazurile stabilite după procedura prevăzută în art. 20 alin. (2). 4. Cantitatea menționată, exprimată în procente, corespunde cantității de ingredient sau de ingrediente în momentul utilizării lor. Totuși, dispozițiile comunitare pot să prevadă derogări de la acest principiu pentru anumite produse alimentare. Aceste dispoziții sunt stabilite în conformitate cu procedura prevăzută în art. 20 alin. (2). 5. Mențiunea prevăzută în alin. (1) figurează fie în denumirea de vânzare a produsului alimentar, fie foarte aproape de această denumire, fie pe lista de
jrc4567as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89733_a_90520]
-
sau compensații unor întreprinderi cărora li s-a încredințat exploatarea serviciilor de interes economic general. Întreprinderile în cauză sunt adeseori în concurență cu alte întreprinderi. (4) Conform art. 86 alin. (2) și (3) din Tratat, statelor membre le revine, în principiu, sarcina de a încredința anumitor întreprinderi exploatarea serviciilor de interes economic general pe care le stabilesc, Comisia fiind însărcinată cu supravegherea aplicării corespunzătoare a dispozițiilor din articolul menționat. (5) Art. 86 alin. (1) din Tratat obligă statele membre, în ceea ce privește întreprinderile
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
să se țină cont de importanța sectoarelor vizate, care pot include servicii de interes general, de poziția importantă pe care o pot ocupa întreprinderile în cauză pe piață și de vulnerabilitatea concurenței emergente în sectoarele în curs de liberalizare. Conform principiului proporționalității, este necesar și corespunzător, pentru a atinge obiectivul fundamental al transparenței, să se prevadă reguli care să impună păstrarea unor astfel de evidențe separate. Prezenta directivă se limitează la ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor urmărite conform art. 5
jrc4598as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89764_a_90551]
-
a adopta măsuri comunitare. (4) Din aceleași motive, ar trebui stabilit un sistem de măsuri de protecție. Prin acest sistem Comisia trebuie să poată acționa prin adoptarea de măsuri adecvate situației. (5) Prin Directiva 95/53/CE, Consiliul a stabilit principiul organizării de programe comunitare de inspecții anuale, coordonate pe baza unei recomandări de la Comisie. (6) În anumite cazuri, justificate pe temeiuri de sănătate umană sau animală, inspecțiile efectuate de către și în statele membre ar trebui intensificate. Pentru a se asigura
jrc4618as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89784_a_90571]
-
7) Dat fiind că armonizarea completă a orarului de vară în vederea facilitării transporturilor și comunicațiilor nu poate fi realizată în mod suficient de către statele membre și poate fi, așadar, realizată mai bine la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității enunțat în art. 5 din Tratat. Prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru a atinge aceste obiective. (8) Din motive de ordin geografic, este oportun ca dispozițiile comune referitoare la orarul de vară să nu fie aplicate teritoriilor
jrc4624as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89790_a_90577]
-
aviației civile și condițiile concurențiale din acest sector, obiectivele prezentei directive, care au ca scop protejarea sănătății și securității lucrătorilor, nu pot fi realizate în mod suficient de către statele membre, astfel că se impune o acțiune la nivel comunitar, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut în art. 5 din Tratat; prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea acestor obiective. (12) În ceea ce privește termenii acordului care nu sunt definiți în mod specific de către acesta, prezenta directivă lasă statelor membre posibilitatea de a defini
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
în materie de securitate și sănătate a personalului mobil din aviația civilă sunt disponibile în permanență. Clauza 6 Măsurile necesare se impun a fi luate pentru ca angajatorul care intenționează să organizeze activitatea într-un anumit ritm să țină cont de principiul general al adaptării activității la lucrător. Clauza 7 Informațiile privind ritmul de muncă specific personalului mobil din aviația civilă trebuie comunicate autorităților competente la cererea acestora. Clauza 8 (1) Timpul de lucru trebuie stabilit fără a aduce atingere întregii legislații
jrc4620as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89786_a_90573]
-
de abordare naționale pentru atingerea obiectivelor menționate anterior, în special cu scopul de a proiecta vehicule pentru reciclare și recuperare, între normele pentru instalațiile de colectare și recuperare și între realizarea obiectivelor pentru refolosire, reciclare și recuperare, luând în considerare principiul subsidiarității și principiul "poluatorul plătește". (3) în fiecare an, vehiculele uzate din Comunitate generează între 8 și 9 milioane tone de deșeuri care trebuie gestionate corect. (4) pentru a pune în aplicare principiile de precauție și prevenire și în conformitate cu strategia
jrc4599as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89765_a_90552]
-
pentru atingerea obiectivelor menționate anterior, în special cu scopul de a proiecta vehicule pentru reciclare și recuperare, între normele pentru instalațiile de colectare și recuperare și între realizarea obiectivelor pentru refolosire, reciclare și recuperare, luând în considerare principiul subsidiarității și principiul "poluatorul plătește". (3) în fiecare an, vehiculele uzate din Comunitate generează între 8 și 9 milioane tone de deșeuri care trebuie gestionate corect. (4) pentru a pune în aplicare principiile de precauție și prevenire și în conformitate cu strategia comunitară pentru gestionarea
jrc4599as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89765_a_90552]
-
între 8 și 9 milioane tone de deșeuri care trebuie gestionate corect. (4) pentru a pune în aplicare principiile de precauție și prevenire și în conformitate cu strategia comunitară pentru gestionarea deșeurilor, pe cât posibil, trebuie evitată generarea de deșeuri. (5) un alt principiu fundamental stabilește că deșeurile trebuie refolosite și recuperate și acordă întâietate refolosirii și reciclării. (6) statele membre trebuie să ia măsuri pentru a se asigura că unitățile economice instituie sisteme de colectare, tratare și recuperare a vehiculelor uzate. (7) statele
jrc4599as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89765_a_90552]