12,677 matches
-
28) În ceea ce privește termenul de trei luni, se observă că, la data deschiderii prezentei proceduri, se prevăzuse să se recurgă la tehnica de eșantionare datorită numărului mare de producători-exportatori în cauză. Cu toate acestea, întrucât marea majoritate a acestora nu au cooperat, s-a considerat apoi inutilă constituirea unui eșantion și s-a stabilit că numai producătorii-exportatori care au cooperat vor fi supuși unei examinări privind atât statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață cât și dumpingul. Întrucât această
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
recurgă la tehnica de eșantionare datorită numărului mare de producători-exportatori în cauză. Cu toate acestea, întrucât marea majoritate a acestora nu au cooperat, s-a considerat apoi inutilă constituirea unui eșantion și s-a stabilit că numai producătorii-exportatori care au cooperat vor fi supuși unei examinări privind atât statutul de societate care funcționează în condițiile economiei de piață cât și dumpingul. Întrucât această procedură a întârziat ancheta, s-a hotărât, din motive practice, să se procedeze la verificări la fața locului
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
din componente mai solide, care corespund standardelor americane și nu celor comunitare; (b) că piața canadiană și cea chineză nu sunt comparabile, dată fiind diferența de mărime și de nivel de dezvoltare corespunzător și (c) că producătorul canadian care a cooperat are legătură cu unul dintre producătorii comunitari. Aceștia au sugerat să se utilizeze mai degrabă Malaezia sau India. (42) Ca răspuns la aceste comentarii, Comisia a luat legătura cu șapte producători indieni și cu un cunoscut producător malaezian de transpalete
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
se utilizeze mai degrabă Malaezia sau India. (42) Ca răspuns la aceste comentarii, Comisia a luat legătura cu șapte producători indieni și cu un cunoscut producător malaezian de transpalete manuale, trimițându-le un chestionar. Cu toate acestea, nici unul nu a cooperat la anchetă și Comisia nu a primit nici o informație referitoare la valoarea normală a celor două țări în cauză. Prin urmare, acesteia i-a fost imposibil să utilizeze una din țările propuse de producătorii-exportatori ca țări analoage alternative. (43) În ceea ce privește
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
Republicii Populare Chineze de țară în curs de dezvoltare nu are o importanță prea mare și nu califică, în cazul de față, drept nejustificată alegerea Canadei ca țară analoagă. (45) În ceea ce privește afirmația potrivit căreia relația dintre producătorul canadian care a cooperat și un producător comunitar aduce îndoieli serioase asupra obiectivității și exactității datelor comunicate, nici un element al anchetei nu a permis susținerea acesteia. Comisia a verificat dacă această relație are un oarecare efect de denaturare asupra prețurilor, asupra costurilor de producție
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
constituie o țară analoagă adecvată în sensul articolului 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază. 3.2. Determinarea valorii normale (47) În conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază, valoarea normală aplicabilă producătorilor-exportatori care au cooperat s-a stabilit pe baza informațiilor verificate furnizate de producătorul din țara analoagă, anume pe baza prețurilor plătite sau care urmează să fie plătite pe piața internă canadiană pentru tipuri comparabile de produse, întrucât s-a constatat că acestea se
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
tipuri comparabile de produse, întrucât s-a constatat că acestea se vând în cadrul operațiunilor comerciale normale. (48) Prin urmare, valoarea normală s-a stabilit ca fiind prețul de vânzare intern mediu ponderat practicat, pe tip, de producătorul canadian care a cooperat în relația cu clienții săi independenți. 4. Prețul de export (49) Doi producători-exportatori și-au efectuat vânzările la export, integral, în Comunitate, direct către clienți independenți. Prin urmare, prețul de export a fost stabilit pe baza prețurilor plătite efectiv sau
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
a lua în considerare toate costurile, în special costurile de vânzare, cheltuielile administrative și alte costuri generale, suportate între import și revânzare, precum și o marjă de profit corespunzătoare profitului mediu realizat de către importatorii independenți de produse în cauză care au cooperat. 5. Comparația (50) Comparația dintre valoarea normală și prețul de export a fost efectuată la nivel franco fabrică și la același nivel comercial. În vederea unei comparații echitabile, s-au luat în considerare, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) din regulamentul de
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
Prin urmare, prețurile acestor produse canadiene au fost ajustate, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (a) din regulamentul de bază pentru a lua în considerare acest lucru. 6. Marja de dumping 6.1. Marja de dumping pentru producătorii-exportatori care au cooperat și care beneficiază de tratament individual (52) Pentru cei patru producători-exportatori care beneficiază de tratament individual, valoarea normală medie ponderată a fiecărui tip de produs exportat în Comunitate, stabilită pentru țara analoagă, a fost comparată cu prețul mediu ponderat al
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
Chineză, Comisia a stabilit mai întâi gradul de cooperare. Volumul total al importurilor de produse în cauză originare din Republica Populară Chineză, astfel cum reiese din statisticile Eurostat, a fost comparat cu volumele exportate de cei patru producători-exportatori care au cooperat. Întrucât volumul total al exporturilor declarate de producătorii-exportatori care au cooperat este cu mult mai mic decât volumul importurilor care figurează în statisticile Eurostat pentru perioada de anchetă, s-a ajuns la concluzia provizorie că nivelul de necooperare este ridicat
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
al importurilor de produse în cauză originare din Republica Populară Chineză, astfel cum reiese din statisticile Eurostat, a fost comparat cu volumele exportate de cei patru producători-exportatori care au cooperat. Întrucât volumul total al exporturilor declarate de producătorii-exportatori care au cooperat este cu mult mai mic decât volumul importurilor care figurează în statisticile Eurostat pentru perioada de anchetă, s-a ajuns la concluzia provizorie că nivelul de necooperare este ridicat (în jur de 47 % din ansamblul importurilor de produse în cauză
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
de 47 % din ansamblul importurilor de produse în cauză în Comunitate). Pentru a evita ca producătorii-exportatori să obțină profit din lipsa de cooperare și întrucât nimic nu permitea a se considera că marjele de dumping ale producătorilor care nu au cooperat sunt inferioare, marja de dumping la nivel național a fost calculată prin stabilirea mediei marjelor de dumping constatate pentru tipurile de produse cel mai frecvent exportate de către producătorii-exportatori care au cooperat, medie care s-a dovedit superioară marjei individuale celei
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
că marjele de dumping ale producătorilor care nu au cooperat sunt inferioare, marja de dumping la nivel național a fost calculată prin stabilirea mediei marjelor de dumping constatate pentru tipurile de produse cel mai frecvent exportate de către producătorii-exportatori care au cooperat, medie care s-a dovedit superioară marjei individuale celei mai ridicate de dumping stabilite pentru un producător-exportator care a cooperat. 6.3. Marjele de dumping provizorii pentru Republica Populară Chineză (54) Marjele de dumping provizorii, exprimate în procent din prețul
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
calculată prin stabilirea mediei marjelor de dumping constatate pentru tipurile de produse cel mai frecvent exportate de către producătorii-exportatori care au cooperat, medie care s-a dovedit superioară marjei individuale celei mai ridicate de dumping stabilite pentru un producător-exportator care a cooperat. 6.3. Marjele de dumping provizorii pentru Republica Populară Chineză (54) Marjele de dumping provizorii, exprimate în procent din prețul net franco frontieră comunitară, înainte de vămuire, se stabilesc după cum urmează: Ningbo Liftstar Material Transport Equipment Factory 37,6 % Ningbo Ruyi
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
Co. Ltd 29,7 % Ningbo Tailong Machinery Co. Ltd 40,3 % Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd 35,9 % Toate celelalte societăți 49,6 % D. INDUSTRIA COMUNITARĂ 1. Producția comunitară (55) Pe baza informațiilor comunicate de către societățile care au cooperat, ancheta a stabilit că, în cursul perioadei de anchetă, transpaletele manuale au fost fabricate de: - cei patru producători comunitari reclamanți; - un alt producător care a încetat însă toată producția după perioada de anchetă și s-a orientat către importuri. Este
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
comunitari reclamanți; - un alt producător care a încetat însă toată producția după perioada de anchetă și s-a orientat către importuri. Este probabil să existe alți producători, de importanță foarte redusă și cu volume de producție nesemnificative, care nu au cooperat la anchetă. (56) Prin urmare, s-a ajuns la concluzia provizorie că transpaletele manuale produse de cei cinci producători menționați anterior constituie producția comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază. 2. Definiția industriei comunitare (57) Plângerea
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
anterior constituie producția comunitară în sensul articolului 4 alineatul (1) din regulamentul de bază. 2. Definiția industriei comunitare (57) Plângerea a fost depusă de patru producători, Bolzoni SpA, BT Products AB, Franz Kahl GmbH și Pramac Lifters SpA, care au cooperat la anchetă. Împreună, aceștia reprezintă peste 60 % din producția comunitară totală de transpalete manuale. Prin urmare, se consideră că aceștia constituie industria comunitară, în sensul articolului 4 alineatul (1) și al articolului 5 alineatul (4) din regulamentul de bază și
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
de anchetă. Prețul de vânzare mediu net ponderat la nivel franco fabrică practicat de industria comunitară față de clienții săi independenți, după deducerea rabaturilor și reducerilor, a fost comparat cu prețul de import mediu ponderat practicat de producătorii-exportatori chinezi care au cooperat pentru tipuri comparabile, la același nivel comercial, mai precis la nivelul vânzărilor către distribuitori. Prețurile de import au fost prețuri CIF și s-a operat o ajustare pentru a lua în considerare orice drept vamal achitat în mod obișnuit la
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
a furnizorilor de roți depinde, într-adevăr, de vânzările către producătorii comunitari de transpalete manuale. 4. Interesul importatorilor/comercianților independenți (111) Un mare număr de importatori/comercianți independenți au răspuns la chestionar, în termenul stabilit în acest sens și au cooperat la anchetă. Toți s-au opus instituirii de măsuri. (112) Importatorii/comercianții care au formulat observații în cadrul prezentei proceduri sunt foarte diferiți, atât prin mărime, cât și prin locul pe care transpaletele manuale îl ocupă în activitățile lor. Este adevărat
32005R0128-ro () [Corola-website/Law/294061_a_295390]
-
de producători-exportatori și importatori, ar putea fi aplicată tehnica eșantionării în prezenta anchetă. Cu toate acestea, având în vedere faptul că numărul de producători-exportatori din RPC, de importatori și de utilizatori in Comunitate care și-au exprimat intenția de a coopera, era mai redus decât cel prevăzut, s-a decis că nu era necesar să se recurgă la eșantionare. (7) Comisia a trimis chestionare tuturor părților interesate în mod notoriu și tuturor celorlalte societăți care și-au manifestat interesul în termenul
32005R0145-ro () [Corola-website/Law/294063_a_295392]
-
liniuță Articolul 2 alineatul (7) litera (c) a patra liniuță Articolul 2 alineatul (7) litera (c) a cincea liniuță 1 Neîndeplinit 2 Neîndeplinit Neîndeplinit Neîndeplinit Îndeplinit Îndeplinit 3 Neîndeplinit Sursa: Răspunsurile la chestionar (verificate) furnizate de exportatorii chinezi care au cooperat. (19) Societățile în cauză au avut posibilitatea de a prezenta observații privind constatările prezentate anterior. (20) În ceea ce privește societatea 2, acționarii societății care se află în legătură cu aceasta nu au putut fi identificați și nu a fost posibil să se stabilească de către
32005R0145-ro () [Corola-website/Law/294063_a_295392]
-
India și Rusia au fost propuse ca țări analoge alternative. (33) Comisia a solicitat cooperare din partea altor potențiale țări analoge ca Brazilia, India și Japonia. Cu toate acestea, nici unul din producătorii din aceste țări nu s-a arătat dispus să coopereze. (34) În orice caz, Comisia a concluzionat că Coreea de Sud nu era o țară analogă adecvată în măsura în care ea nu dispunea de nici o sursă internă de baritină, materia primă cea mai importantă, și că producția sa de carbonat de bariu era nesemnificativă
32005R0145-ro () [Corola-website/Law/294063_a_295392]
-
cea pe care societatea a realizat-o la vânzările interne ale produsului în cauză nu a putut fi utilizată având în vedere faptul aceste vânzări au fost, în general, efectuate în pierdere. Întrucât nici un alt producător din Statele Unite nu a cooperat, Comisia a utilizat marja de profit aplicabilă producției și vânzărilor din aceeași categorie generală de produse, în conformitate cu articolul 2 alineatul (6) litera (b) din regulamentul de bază. (42) Pentru toate celelalte tipuri de produse, valoarea normală a fost stabilită ca
32005R0145-ro () [Corola-website/Law/294063_a_295392]
-
alineatul (6) litera (b) din regulamentul de bază. (42) Pentru toate celelalte tipuri de produse, valoarea normală a fost stabilită ca fiind prețul de vânzare mediu ponderat practicat pe piața internă față de clienții independenți de către producătorul din Statele Unite care a cooperat, ajustat astfel cum se precizează mai jos. 3.2. Stabilirea valorii normale aplicabile producătorilor-exportatori ce beneficiază de statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (43) În ceea ce privește stabilirea valorii normale, Comisia a verificat mai întâi, pentru fiecare
32005R0145-ro () [Corola-website/Law/294063_a_295392]
-
se precizează mai jos. 3.2. Stabilirea valorii normale aplicabile producătorilor-exportatori ce beneficiază de statutul de societate care funcționează în condițiile unei economii de piață (43) În ceea ce privește stabilirea valorii normale, Comisia a verificat mai întâi, pentru fiecare producător-exportator care a cooperat, dacă vânzările sale interne totale de carbonat de bariu erau reprezentative în comparație cu exporturile sale globale în Comunitate. În conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din regulamentul de bază, vânzările interne au fost considerate reprezentative atunci când volumul total al vânzărilor în cauză reprezenta
32005R0145-ro () [Corola-website/Law/294063_a_295392]