103,964 matches
-
întrucât: (1) La ședința sa din 27 și 28 noiembrie 2003, Consiliul a decis să autorizeze președinția, asistată de către Secretarul General/Înaltul Reprezentant (SG/ÎR), să deschidă negocierile, în conformitate cu articolele 24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu anumite state terțe pentru ca Uniunea Europeană să încheie cu fiecare dintre acestea un acord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (2) Ca urmare a acestei autorizări de deschidere a negocierilor, președinția, asistată de SG/ÎR, a negociat un acord cu Regatul
32004D0843-ro () [Corola-website/Law/292564_a_293893]
-
Decizia Comisiei din 1 decembrie 2004 de stabilire a unui model de certificat de sănătate pentru circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind din țări terțe și care intră în Comunitate [notificata cu numarul C(2004) 4421] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/824/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 998/2003 al
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
companie și de modificare a Directivei 92/65/CEE a Consiliului1, în special articolul 8 alineatul (4), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 998/2003 stabilește condițiile aplicabile circulației necomerciale a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind din țări terțe și care intră în Comunitate. Aceste condiții diferă în funcție de statutul țării terțe de origine și al statului membru de destinație. (2) Decizia 2004/203/ CE a Comisiei din 18 februarie 2004 de stabilire a unui model de certificat de sănătate
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
special articolul 8 alineatul (4), întrucât: (1) Regulamentul (CE) nr. 998/2003 stabilește condițiile aplicabile circulației necomerciale a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind din țări terțe și care intră în Comunitate. Aceste condiții diferă în funcție de statutul țării terțe de origine și al statului membru de destinație. (2) Decizia 2004/203/ CE a Comisiei din 18 februarie 2004 de stabilire a unui model de certificat de sănătate pentru circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
și al statului membru de destinație. (2) Decizia 2004/203/ CE a Comisiei din 18 februarie 2004 de stabilire a unui model de certificat de sănătate pentru circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind din țări terțe 2 definește modelul de certificat care trebuie utilizat pentru intrarea acestor animale în Comunitate. Acest model a făcut obiectul unui document rectificativ 3. (3) Decizia 2004/539/ CE a Comisiei din 1 iulie 2004 de stabilire a unei măsuri tranzitorii
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
ADOPTA PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 (1) Prezenta decizie stabilește modelul de certificat care trebuie utilizat în conformitate cu articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003 pentru circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind din țări terțe, precum și modalitățile de utilizare a acestuia. (2) Modelul de certificat este prevăzut la anexă la prezența decizie. Articolul 2 (1) Certificatul prevăzut la articolul 1 alineatul (2) este solicitat pentru circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici (denumite în continuare "animale de companie") provenind: (a) din orice țară terța și intrând în orice stat membru, altul decât Irlanda, Malta, Suedia și Regatul Unit s (b) din țările terțe enumerate la anexă ÎI părțile B și C secțiunea 2 la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 și care intră în Irlanda, Malta, Suedia și Regatul Unit. Certificatul nu este utilizat pentru animalele provenind din țări terțe sau pregătite în țări
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
s (b) din țările terțe enumerate la anexă ÎI părțile B și C secțiunea 2 la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 și care intră în Irlanda, Malta, Suedia și Regatul Unit. Certificatul nu este utilizat pentru animalele provenind din țări terțe sau pregătite în țări terțe care nu sunt prevăzute la anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 atunci când sunt transportate către Irlanda, Malta, Suedia sau Regatul Unit, situație în care se aplică dispozițiile articolului 8 alineatul (1) litera (b
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
enumerate la anexă ÎI părțile B și C secțiunea 2 la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 și care intră în Irlanda, Malta, Suedia și Regatul Unit. Certificatul nu este utilizat pentru animalele provenind din țări terțe sau pregătite în țări terțe care nu sunt prevăzute la anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 atunci când sunt transportate către Irlanda, Malta, Suedia sau Regatul Unit, situație în care se aplică dispozițiile articolului 8 alineatul (1) litera (b) punctul (îi) din regulamentul menționat
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
din regulamentul menționat anterior. (2) Prin derogare de la alineatul (1), statele membre autorizează circulația necomerciala a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici, însoțiți de un pașaport conform cu modelul stabilit prin Decizia 2004/803/ CE a Comisiei6 provenind din țările terțe citate la anexă ÎI partea B secțiunea 2 la Regulamentul (CE) nr. 998/2003, care au notificat Comisiei și statelor membre intenția lor de a utiliza acest pașaport în locul certificatului. (3) Fără a aduce atingere dispozițiilor aplicabile circulației cu destinația
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
8 Prezența decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 1 decembrie 2004. Pentru Comisie David BYRNE Membru al Comisiei -- Anexă Model de certificat de sanatate aplicabil circulației necomerciale a câinilor, a pisicilor și a dihorilor domestici provenind din țări terțe, prevăzut la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 998/2003. CERTIFICAT SANITAR-VETERINAR Pentru câinii, pisicile și dihorii domestici introduși în Comunitatea Europeană în scopul circulației necomerciale [Regulament (CE) nr. 998/2003] VETERINARY CERTFICATE for domestic dogs, cats and
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
certificate is valid for 4 months after signature by the official veterinarian or endorsement by the competent authority, or until the date of epiry of the vaccination shown în Part IV, which ever is earlier. 4. Animalele provenind din țări terțe sau pregătite în țări terțe care nu sunt prevăzute la anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 nu pot fi introduse în Irlanda, Malta, Suedia sau în Regatul Unit, nici direct, nici via o altă țară enumerata la anexă
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
months after signature by the official veterinarian or endorsement by the competent authority, or until the date of epiry of the vaccination shown în Part IV, which ever is earlier. 4. Animalele provenind din țări terțe sau pregătite în țări terțe care nu sunt prevăzute la anexă ÎI la Regulamentul (CE) nr. 998/2003 nu pot fi introduse în Irlanda, Malta, Suedia sau în Regatul Unit, nici direct, nici via o altă țară enumerata la anexă ÎI, decât dacă îndeplinesc normele
32004D0824-ro () [Corola-website/Law/292557_a_293886]
-
dependente de solicitant IV. Persoane de care depinde solicitantul - impozit pe venit: - contribuții la asigurările sociale: - impozite locale: - plata ipotecii: - cheltuieli cu chiria și locuința: - taxe școlare: - cheltuieli cu îngrijirea copiilor: - plata datoriilor: - rambursarea împrumuturilor: - prestarea de întreținere față de un terț în baza unei obligații legale: - alte cheltuieli: TOTAL: Declar că informațiile furnizate sunt exacte și complete și mă oblig să declar fără întârziere autorității care tratează cererea orice schimbări intervenite în situația mea financiară. Data (locul și data): ....................................................................................................................................................... 1 JO
32004D0844-ro () [Corola-website/Law/292565_a_293894]
-
în care selecția de întreținere are loc într-un alt stat membru decât statul membru care a acordat autorizația, statele membre își acordă ajutor administrativ reciproc în legătură cu controalele necesare. Un stat membru poate accepta selecția conservativă efectuată într-o țară terță, cu condiția să se fi decis că, în conformitate cu articolul 22 alineatul (1) litera (b) al Directivei 2002/53/CE, controalele selecției conservative oferă aceleași garanții ca și controalele efectuate de statele membre. Articolul 17 Notificare Statele membre comunică celorlalte state
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
conservativă a soiului. Atunci când selecția conservativă are loc într-un alt stat membru decât cel care a acordat autorizația, statele membre își acordă ajutor administrativ reciproc în legătură cu controalele necesare. Un stat membru poate accepta selecția conservativă efectuată într-o țară terță, cu condiția să se fi decis că, în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) litera (b) al Directivei 2002/55/CE, controalele selecției conservative oferă aceleași garanții ca și controalele efectuate de statele membre. Articolul 36 Notificare Statele membre comunică celorlalte state
32004D0842-ro () [Corola-website/Law/292563_a_293892]
-
bărbați; (c) să aibă o influență potențială de dimensiune transnațională. (2) Organizația în cauză trebuie să fie juridic constituită de mai mult de un an, să acționeze singură sau sub forma unor diverse asociații coordonate. Articolul 3 Participarea unor țări terțe În afara organizațiilor stabilite în statele membre, participarea la program este deschisă organizațiilor active la nivel european în domeniul egalității între femei și bărbați, stabilite: (a) în statele aderente, care au semnat Tratatul de aderare la 16 aprilie 2003; (b) în
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
familie, favorizarea participării femeilor la luarea de decizii și încurajarea combaterii violenței legate de apartenența la un sex, împotriva stereotipurilor bazate pe sex și împotriva discriminărilor la locul de muncă; - măsurile vizând încurajarea cooperării cu organizațiile de femei în țările terțe și sensibilizarea privind situația femeilor pretutindeni în lume. 1.2. Activitățile realizate de Lobby-ul european al femeilor în cadrul reprezentării și coordonării organizațiilor neguvernamentale de femei, precum și al transmiterii de informații privind femeile instituțiilor europene și organizațiilor neguvernamentale sunt în
32004D0848-ro () [Corola-website/Law/292568_a_293897]
-
document care să stabilească o creanță sau nu emite un ordin de recuperare sau îl emite cu întârziere nejustificată, sau nu emite un ordin de plată sau îl emite cu întârziere nejustificată, prin aceasta atrăgând răspunderea civilă a agenției cu privire la terți. (2) Ordonatorul de credite delegat sau subdelegat, care consideră că îi revine luarea unei decizii nereglementare sau care contravine principiilor bunei gestiuni financiare, informează în scris autoritatea care l-a delegat. În cazul în care autoritatea care l-a delegat
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
fracționare, exceptând cazul cheltuielilor de personal. Articolul 24 (1) Pentru orice măsură care poate genera o cheltuială de la buget, ordonatorul de credite competent ar trebui să procedeze, în prealabil, la un angajament bugetar înainte de a încheia un angajament juridic cu terți. (2) Angajamentele bugetare globale acoperă costul total al angajamentelor juridice individuale aferente, încheiate până la 31 decembrie a anului n + 1. Sub rezerva dispozițiilor articolului 23 alineatul (3), angajamentele juridice individuale aferente angajamentelor bugetare individuale sau provizorii se încheie până la 31
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
își exercită funcțiile cu privire la toate activitățile și departamentele agenției. El beneficiază de acces complet și nelimitat la toate informațiile necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor sale, în cazul în care este necesar la fața locului, inclusiv în statele membre și în țări terțe. (3) Auditorul intern prezintă un raport agenției cu privire la constatările și recomandările sale. agenția asigură luarea de măsuri pe baza recomandărilor rezultate din audituri. Auditorul intern prezintă, de asemenea, agenției un raport anual de audit intern, indicând numărul și tipul auditurilor
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
documentele aferente cererii de ofertă. Articolul 41 Participarea la procedurile de adjudecare a contractului este deschisă, în condiții de egalitate, tuturor persoanelor fizice și juridice din cadrul domeniului de aplicare al tratatelor, precum și tuturor persoanelor fizice și juridice dintr-o țară terță care a încheiat cu Comunitățile un acord special în domeniul achizițiilor publice, în condițiile prevăzute de respectivul acord. Articolul 42 În cazul în care se aplică Acordul multilateral privind achizițiile publice, încheiat în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, contractele de achiziții
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
care trebuie prezentate în facturi sau în documentele justificative pertinente; (c) legea aplicabilă contractului și instanța competentă pentru judecarea litigiilor. (5) agenția poate cere informații de la ofertant cu privire la orice parte a contractului pe care ofertantul intenționează să o subcontracteze unor terți și cu privire la identitatea subcontractanților. Articolul 70 (1) Specificațiile tehnice permit egalitatea de acces a candidaților și ofertanților și nu au ca efect crearea de obstacole nejustificate în calea unei licitații concurențiale. Specificațiile definesc caracteristicile pe care trebuie să le prezinte
32004D0658-ro () [Corola-website/Law/292502_a_293831]
-
articolul 17 alineatul (2) (1 ianuarie 2005), părțile contractante nu hotărăsc respectarea condiției, ele adoptă, de comun acord, o nouă dată în sensul articolului 17 alineatul (2). Nu s-a adoptat nici o decizie în acest sens. (3) Nu toate țările terțe respective vor avea posibilitatea să pună în aplicare măsurile prevăzute la articolul 18 alineatul (1) până la 1 ianuarie 2005. De asemenea, Elveția va putea pune în aplicare prezentul acord și asigura respectarea acestuia doar începând cu 1 iulie 2005, cu
32004D0912-ro () [Corola-website/Law/292591_a_293920]
-
ianuarie 2005. De asemenea, Elveția va putea pune în aplicare prezentul acord și asigura respectarea acestuia doar începând cu 1 iulie 2005, cu condiția ca cerințele constituționale elvețiene să fie îndeplinite până la data respectivă. A rezultat că fiecare dintre țările terțe și teritoriile dependente sau asociate prevăzute la articolul 18 alineatul (1) din acord vor putea îndeplini, la rândul lor, condițiile prevăzute la alineatul respectiv până la 1 iulie 2005. (4) În consecință, data de 1 iulie 2005 ar trebui adoptată ca
32004D0912-ro () [Corola-website/Law/292591_a_293920]