12,830 matches
-
din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România ��i Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251365_a_252694]
-
prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor la București, România, în ziua și anul indicate la început. Pentru România, Mihai Nicolae Tănăsescu, ministrul finanțelor publice, reprezentant autorizat Pentru Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Owaise Saadat, director de țară pentru România, reprezentant autorizat Anexa 1 TRAGERI DIN ASISTENȚA FINANCIARĂ NERAMBURSABILĂ DIN FONDUL FGM 1. Tabelul de mai jos prezintă detaliat categoriile de articole care vor fi finanțate din asistența financiară nerambursabilă din
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România ��i Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251365_a_252694]
-
din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251362_a_252691]
-
prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor la București, România, în ziua și anul indicate la început. Pentru România, Mihai Nicolae Tănăsescu, ministrul finanțelor publice, reprezentant autorizat Pentru Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Owaise Saadat, director de țară pentru România, reprezentant autorizat Anexa 1 TRAGERI DIN ASISTENȚA FINANCIAR�� NERAMBURSABILĂ DIN FONDUL FGM 1. Tabelul de mai jos stabilește categoriile de cheltuieli care urmează să fie finanțate din Acordul de asistență financiară
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251362_a_252691]
-
din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În scopurile secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Primitor: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (1-202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept urmare, părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251359_a_252688]
-
prin reprezentanții lor legal autorizați, au dispus ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor la București, România, în ziua și anul indicate la început. Pentru România, Mihai Nicolae Tănăsescu, ministrul finanțelor publice, reprezentant autorizat Pentru Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Owaise Saadat, director de țară pentru România, reprezentant autorizat Anexa 1 TRAGERI DIN ASISTENȚA FINANCIARĂ NERAMBURSABILĂ DIN FONDUL FGM 1. Tabelul de mai jos stabilește categoriile de cheltuieli care urmează să fie finanțate din Acordul de asistență financiară
ACORD din 26 mai 2004 (*actualizat*) de asistenţă financiară nerambursabilă din Fondul Facilităţii Globale de Mediu (Proiectul de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, acţionând în calitate de agenţie de implementare a Facilităţii Globale de Mediu**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251359_a_252688]
-
din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În sensul secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251361_a_252690]
-
acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor în București, România, în ziua și anul indicate la început. Pentru România, Mihai Nicolae Tănăsescu, ministrul finanțelor publice, reprezentant autorizat Pentru Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Owaise Saadat, director de țară pentru România, reprezentant autorizat Anexa 1 Trageri din împrumut 1. Tabelul de mai jos stabilește categoriile de cheltuieli care urmează să fie finanțate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pentru fiecare categorie, precum și
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251361_a_252690]
-
a) scrisoare de amendament face referire la această scrisoare; ... b) Acordul de aplicare reciprocă a deciziilor de excludere înseamnă acordul din data de 9 aprilie 2010, semnat de Grupul Băncii Africane de Dezvoltare, Banca Asiatică de Dezvoltare, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Grupul Băncii Interamericane de Dezvoltare și Grupul Băncii Mondiale, cu amendamentele sale ulterioare; ... c) Banca înseamnă BIRD în cazul unui împrumut BIRD, ADI în cazul unui credit ADI sau a unui grant ADI sau și BIRD și ADI
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251361_a_252690]
-
de Bancă unui Primitor; ... e) Condiții generale înseamnă Condițiile generale aplicabile acordurilor juridice, așa cum este definită această sintagmă în acordul juridic; ... f) instituții financiare internaționale sau IFI înseamnă Grupul Băncii Africane de Dezvoltare, Banca Asiatică de Dezvoltare, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Grupul Băncii Interamericane de Dezvoltare și orice altă instituție ce aderă la Acordul de aplicare reciprocă a deciziilor de excludere în conformitate cu condițiile acestuia; ... g) Primitor înseamnă Împrumutat sau Primitor de finanțare, conform modului în care acești termeni sunt
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251361_a_252690]
-
menționată ca atare în acordul juridic sau o entitate cu care Banca a intrat într-un acord de proiect în scopul implementării Proiectului sau a unei părți a acestuia; și ... j) Grupul Băncii Mondiale este constituit din Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Asociația de Dezvoltare Internațională, Corporația Financiară Internațională, Agenția Multilaterală de Garantare a Investițiilor și Centrul Internațional pentru Soluționarea Disputelor referitoare la Investiții". ... ----------
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251361_a_252690]
-
din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În sensul secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251358_a_252687]
-
acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor în București, România, în ziua și anul indicate la început. Pentru România, Mihai Nicolae Tănăsescu, ministrul finanțelor publice, reprezentant autorizat Pentru Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Owaise Saadat, director de țară pentru România, reprezentant autorizat Anexa 1 Trageri din împrumut 1. Tabelul de mai jos stabilește categoriile de cheltuieli care urmează să fie finanțate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pentru fiecare categorie, precum și
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251358_a_252687]
-
din Condițiile generale. Secțiunea 6.02. În sensul secțiunii 11.01 din Condițiile generale, se specifică următoarele adrese: Pentru Împrumutat: Ministerul Finanțelor Publice Str. Apolodor nr. 17 București România Telex: Fax: 11239 4021 312 6792 Pentru Bancă: Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 Statele Unite ale Americii Telegraf: Telex: Fax: INTBAFRAD 248423 (MCI) (202) 477-6391 Washington, D.C. sau 64145 (MCI) Drept care părțile la acest acord, acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251364_a_252693]
-
acționând prin reprezentanții lor autorizați, au convenit ca acordul să fie semnat de către aceștia în numele lor în București, România, în ziua și anul indicate la început. Pentru România, Mihai Nicolae Tănăsescu, ministrul finanțelor publice, reprezentant autorizat Pentru Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Owaise Saadat, director de țară pentru România, reprezentant autorizat Anexa 1 Tragerea sumelor din împrumut 1. Tabelul de mai jos prezintă detaliat categoriile de articole care vor fi finanțate din sumele din împrumut, alocarea sumelor din împrumut la
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251364_a_252693]
-
a) scrisoare de amendament face referire la această scrisoare; ... b) Acordul de aplicare reciprocă a deciziilor de excludere înseamnă acordul din data de 9 aprilie 2010, semnat de Grupul Băncii Africane de Dezvoltare, Banca Asiatică de Dezvoltare, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Grupul Băncii Interamericane de Dezvoltare și Grupul Băncii Mondiale, cu amendamentele sale ulterioare; ... c) Banca înseamnă BIRD în cazul unui împrumut BIRD, ADI în cazul unui credit ADI sau a unui grant ADI sau și BIRD și ADI
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251364_a_252693]
-
de Bancă unui Primitor; ... e) Condiții generale înseamnă Condițiile generale aplicabile acordurilor juridice, așa cum este definită această sintagmă în acordul juridic; ... f) instituții financiare internaționale sau IFI înseamnă Grupul Băncii Africane de Dezvoltare, Banca Asiatică de Dezvoltare, Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Grupul Băncii Interamericane de Dezvoltare și orice altă instituție ce aderă la Acordul de aplicare reciprocă a deciziilor de excludere în conformitate cu condițiile acestuia; ... g) Primitor înseamnă Împrumutat sau Primitor de finanțare, conform modului în care acești termeni sunt
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251364_a_252693]
-
menționată ca atare în acordul juridic sau o entitate cu care Banca a intrat într-un acord de proiect în scopul implementării Proiectului sau a unei părți a acestuia; și ... j) Grupul Băncii Mondiale este constituit din Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare, Asociația de Dezvoltare Internațională, Corporația Financiară Internațională, Agenția Multilaterală de Garantare a Investițiilor și Centrul Internațional pentru Soluționarea Disputelor referitoare la Investiții". ... ----------
ACORD DE ÎMPRUMUT din 26 mai 2004 (*actualizat*) între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare**), privind finantarea Proiectului de diminuare a riscurilor în cazul producerii calamităţilor naturale şi pregătirea pentru situaţii de urgenţă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251364_a_252693]
-
nr. 450 din 2 iulie 2010. (11) La stabilirea limitelor prevăzute la alin. (10) nu se includ finanțările rambursabile pentru prefinanțarea și/sau cofinanțarea proiectelor care beneficiază de fonduri externe nerambursabile de la Uniunea Europeană, inclusiv cele cuprinse în Planul Elen de Reconstrucție și Dezvoltare Economică a Balcanilor - HiPERB, si tragerile din aceste finanțări rambursabile, contractate sau care urmează a fi contractate de unitățile/subdiviziunile administrativ-teritoriale*). ... ------------ Alin. (11) al art. 63 a fost introdus de pct. 35 al art. I din ORDONANȚĂ DE
LEGE nr. 273 din 29 iunie 2006 (*actualizată*) privind finanţele publice locale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/251922_a_253251]
-
Articolul UNIC Se aprobă amendamentul convenit prin schimbul de scrisori*) semnate la București la 10 octombrie 2012 și la 19 octombrie 2012 între Guvernul României și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare la Acordul de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare privind finanțarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare și cunoaștere în agricultură, semnat la București la 28 ianuarie 2005, ratificat prin Legea nr. 170/2005
HOTĂRÂRE nr. 300 din 29 mai 2013 pentru aprobarea amendamentului convenit prin schimbul de scrisori semnate la Bucureşti la 10 octombrie 2012 şi la 19 octombrie 2012 între Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252126_a_253455]
-
Se aprobă amendamentul convenit prin schimbul de scrisori*) semnate la București la 10 octombrie 2012 și la 19 octombrie 2012 între Guvernul României și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare la Acordul de împrumut dintre România și Banca Internațională pentru Reconstrucție și Dezvoltare privind finanțarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare și cunoaștere în agricultură, semnat la București la 28 ianuarie 2005, ratificat prin Legea nr. 170/2005 , cu modificările și completările ulterioare. ------------
HOTĂRÂRE nr. 300 din 29 mai 2013 pentru aprobarea amendamentului convenit prin schimbul de scrisori semnate la Bucureşti la 10 octombrie 2012 şi la 19 octombrie 2012 între Guvernul României şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare la Acordul de împrumut dintre România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare privind finanţarea Proiectului pentru modernizarea sistemului de informare şi cunoaştere în agricultură, semnat la Bucureşti la 28 ianuarie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252126_a_253455]
-
Articolul 1 Se aprobă indicatorii tehnico-economici aferenți lucrării de intervenții "Consolidare versant, refacere podeț pe DN 11A km 59 + 440", județul Bacău, prevăzuți în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre, din cadrul Proiectului de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, prevăzut în Legea nr. 218/2006 pentru ratificarea Contractului de finanțare dintre România și Banca Europeană de Investiții privind Proiectul de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, semnat la București la 22 decembrie 2005 și
HOTĂRÂRE nr. 295 din 21 mai 2013 pentru aprobarea indicatorilor tehnico-economici aferenţi lucrării de intervenţii "Consolidare versant, refacere podeţ pe DN 11A km 59 + 440", judeţul Bacău. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252153_a_253482]
-
prevăzuți în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre, din cadrul Proiectului de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, prevăzut în Legea nr. 218/2006 pentru ratificarea Contractului de finanțare dintre România și Banca Europeană de Investiții privind Proiectul de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, semnat la București la 22 decembrie 2005 și la Luxemburg la 27 decembrie 2005, cu completările ulterioare. Articolul 2 Finanțarea lucrării de intervenții menționate la art. 1 se realizează din împrumutul contractat de la Banca Europeană
HOTĂRÂRE nr. 295 din 21 mai 2013 pentru aprobarea indicatorilor tehnico-economici aferenţi lucrării de intervenţii "Consolidare versant, refacere podeţ pe DN 11A km 59 + 440", judeţul Bacău. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252153_a_253482]
-
Articolul 1 Se aprobă indicatorii tehnico-economici aferenți obiectivului de investiții "Consolidare și amenajare scurgere ape DN 55 km 4 + 400-71 + 100", județul Dolj, prevăzuți în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre, din cadrul Proiectului de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, prevăzut în Legea nr. 218/2006 pentru ratificarea Contractului de finanțare dintre România și Banca Europeană de Investiții privind Proiectul de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, semnat la București la 22 decembrie 2005 și
HOTĂRÂRE nr. 312 din 29 mai 2013 pentru aprobarea indicatorilor tehnico-economici aferenţi obiectivului de investiţii "Consolidare şi amenajare scurgere ape DN 55 km 4 + 400-71 + 100", judeţul Dolj. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252158_a_253487]
-
prevăzuți în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre, din cadrul Proiectului de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, prevăzut în Legea nr. 218/2006 pentru ratificarea Contractului de finanțare dintre România și Banca Europeană de Investiții privind Proiectul de reconstrucție a drumurilor afectate de inundații, semnat la București la 22 decembrie 2005 și la Luxemburg la 27 decembrie 2005, cu modificările și completările ulterioare. Articolul 2 Finanțarea obiectivului de investiții prevăzut la art. 1 se realizează din împrumutul contractat de la
HOTĂRÂRE nr. 312 din 29 mai 2013 pentru aprobarea indicatorilor tehnico-economici aferenţi obiectivului de investiţii "Consolidare şi amenajare scurgere ape DN 55 km 4 + 400-71 + 100", judeţul Dolj. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/252158_a_253487]