11,210 matches
-
grafic și se indică fereastra de 10 zile. Se calculează și se consemnează procentul de eliminare a substanței obținut la sfârșitul perioadei de 10 zile și valoarea corespunzătoare aplatizării curbei de biodegradare sau sfârșitului testului, după caz. La testele respirometrice, compușii care conțin azot pot afecta consumul de oxigen din cauza nitrificării (vezi anexa II și V). 1.7.1. Măsurarea degradării prin intermediul determinării COD Pentru a se putea evalua validitatea testului (vezi punctul 1.5.2), se calculează Dt, degradarea procentuală
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
anexa II.2) și este de asemenea exprimat ca mg oxigen necesar pe mg compus de testare. CO2T: Cantitatea teoretică de dioxid de carbon (mg) este cantitatea de dioxid de carbon calculată din conținutul de carbon cunoscut sau măsurat al compusului de testare când acesta este complet mineralizat; se exprimă și ca mg dioxid de carbon degajat pe mg substanță. COT: Carbonul organic total al probei este suma carbonului organic în soluție și în suspensie. CI: Carbonul anorganic CT: Carbonul total
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
compoziția elementară cunoscută sau determinată din analiza elementară a substanței de testare. 2.Consumul teoretic de oxigen (CTO) Consumul teoretic de oxigen (CTO) poate fi calculat dacă este cunoscută compoziția elementară sau este determinată prin analiză elementară. Acesta este, pentru compusul CcHhClclNnNanaOoPpSs fără nitrificare, sau cu nitrificare, 3. Consumul chimic de oxigen (CCO) Consumul chimic de oxigen (CCO) se determină în conformitate cu metoda C.6. 4.Carbonul organic dizolvat (COD) Carbonul organic dizolvat (COD) este prin definiție carbonul organic al unei substanțe
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
apă; se pot testa totuși, cel puțin în principiu, și compușii volatili și cei puțin solubili în apă. Metoda este aplicabilă numai acelor compuși organici care nu sunt inhibitori pentru bacterii la concentrația folosită în test. În cazul în care compusul testat nu este solubil la concentrația testată, se pot folosi măsuri speciale, precum utilizarea dispersiei ultrasonice, pentru a obține o dispersie bună a compusului de testare. Informațiile despre toxicitatea substanței chimice pot fi utile pentru interpretarea rezultatelor cu valori scăzute
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
organici care nu sunt inhibitori pentru bacterii la concentrația folosită în test. În cazul în care compusul testat nu este solubil la concentrația testată, se pot folosi măsuri speciale, precum utilizarea dispersiei ultrasonice, pentru a obține o dispersie bună a compusului de testare. Informațiile despre toxicitatea substanței chimice pot fi utile pentru interpretarea rezultatelor cu valori scăzute și pentru selectarea unor concentrații adecvate la test. 1.2. DEFINIȚIE ȘI UNITĂȚI CBO este cantitatea de oxigen dizolvat necesară pentru un volum specificat
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
de oxigen (CCO) al substanțelor organice solide sau lichide prin aplicarea oricărei metode standardizate, în condiții de laborator stabilite. Informațiile privind formula substanței sunt utile în realizarea acestui test și pentru interpretarea rezultatului obținut (de exemplu, halogenuri, săruri feroase ale compușilor organici, compuși organici clorurați). 1.2. DEFINIȚII ȘI UNITĂȚI Consumul chimic de oxigen este o măsură a oxidabilității unei substanțe, exprimat prin cantitatea echivalentă de oxigen a unui reactiv oxidant consumat de substanță în condiții de laborator stabilite. Rezultatul se
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
introduce în aparatul experimental cu apă. CCO se determină mai ușor, deseori și în special în cazul substanțelor puțin solubile, printr-o variantă a metodei, în sistem închis cu egalizator de presiune (H. Kelkenberg, 1975). Prin această variantă a metodei, compușii care sunt determinați cu dificultate prin metoda convențională - de exemplu acid acetic - pot fi adesea determinați cu succes. Metoda nu dă rezultate bune, însă, în cazul piridinei. Dacă, în conformitate cu referința bibliografică (1), concentrația de dicromat de potasiu crește la 0
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/87087_a_87874]
-
se declină. Numeralele corespunzătoare numerelor de la 11 la 19 au fost la origine sintagme, de exemplu "jedьnъ na desęte" > "jedanaest" „unsprezece”, mod de formare slav care a fost calchiat în română. Numeralele corespunzătoare zecilor mai mari de 10 sunt cuvinte compuse, de exemplu "dva" „doi” + "deset" „zece” > "dvadeset" „douăzeci”. La unele, primul component a suferit schimbări fonetice, de exemplu "šest" „șase” + "deset" > "šezdeset" „șaizeci”. Numeralele corespunzătore sutelor au o variantă cuvânt compus cu numeralul "sto" „sută” și una din două cuvinte
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
Numeralele corespunzătoare zecilor mai mari de 10 sunt cuvinte compuse, de exemplu "dva" „doi” + "deset" „zece” > "dvadeset" „douăzeci”. La unele, primul component a suferit schimbări fonetice, de exemplu "šest" „șase” + "deset" > "šezdeset" „șaizeci”. Numeralele corespunzătore sutelor au o variantă cuvânt compus cu numeralul "sto" „sută” și una din două cuvinte, cu substantivul feminin "stotina" derivat de la "sto": "dvjesto" sau "dvije stotine" 200, "tristo" sau "tri stotine" 300, "četiristo" sau "četiri stotine" 400. Lui 1000 îi corespund două numerale sinonime: cuvântul slav
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
se pot obține: Prin derivare parasintetică se formează cuvinte adăugându-se unui cuvânt de bază un sufix și un prefix în același timp. Exemple: În limba croată, compunerea este mai productivă decât în română. Se poate efectua prin: Elementele cuvântului compus pot fi: Pe lângă aceste cuvinte compuse, care au un singur accent, există și compoziții cu elementele mai puțin sudate, în care fiecare își păstrează accentul propriu. Acestea se scriu cu cratimă: "spȍmēn-plȍča" „placă comemorativă”, "drùštveno-polìtičkī" „social-politic”. Prin acest procedeu se
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
se formează cuvinte adăugându-se unui cuvânt de bază un sufix și un prefix în același timp. Exemple: În limba croată, compunerea este mai productivă decât în română. Se poate efectua prin: Elementele cuvântului compus pot fi: Pe lângă aceste cuvinte compuse, care au un singur accent, există și compoziții cu elementele mai puțin sudate, în care fiecare își păstrează accentul propriu. Acestea se scriu cu cratimă: "spȍmēn-plȍča" „placă comemorativă”, "drùštveno-polìtičkī" „social-politic”. Prin acest procedeu se formează cuvinte compuse și derivate cu
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
Pe lângă aceste cuvinte compuse, care au un singur accent, există și compoziții cu elementele mai puțin sudate, în care fiecare își păstrează accentul propriu. Acestea se scriu cu cratimă: "spȍmēn-plȍča" „placă comemorativă”, "drùštveno-polìtičkī" „social-politic”. Prin acest procedeu se formează cuvinte compuse și derivate cu sufix în același timp. În afara sufixului, acestea pot avea drept bază: Acestui mod de formare îi aparțin și cuvinte compuse + sufix zero, adică cu al doilea element constituit dintr-o rădăcină. Exemple: Calcurile din limba croată sunt
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
propriu. Acestea se scriu cu cratimă: "spȍmēn-plȍča" „placă comemorativă”, "drùštveno-polìtičkī" „social-politic”. Prin acest procedeu se formează cuvinte compuse și derivate cu sufix în același timp. În afara sufixului, acestea pot avea drept bază: Acestui mod de formare îi aparțin și cuvinte compuse + sufix zero, adică cu al doilea element constituit dintr-o rădăcină. Exemple: Calcurile din limba croată sunt mai ales traduceri cuvânt cu cuvânt ale unor cuvinte compuse străine, după regulile compunerii în croată. Astfel, un cuvânt ca "pravopis" menționat mai
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
acestea pot avea drept bază: Acestui mod de formare îi aparțin și cuvinte compuse + sufix zero, adică cu al doilea element constituit dintr-o rădăcină. Exemple: Calcurile din limba croată sunt mai ales traduceri cuvânt cu cuvânt ale unor cuvinte compuse străine, după regulile compunerii în croată. Astfel, un cuvânt ca "pravopis" menționat mai sus este de fapt un calc după cuvântul german "Rechtschreibung" și francezul "orthographe". Alte exemple: "vodopad" (< "voda" „apă” + rădăcina verbului "padati" „a cădea”, după germanul "Wasserfall") „cascadă
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
după germanul "Wasserfall") „cascadă”; "kolodvor" (< "kolo" „roată” + "dvor" „curte”, cf. germ. "Bahnhoff") „gară”; "kamenotisak" (< "kamen" „piatră” + "tisak" „tipar”, cf. germ. "Steindruck") „litografie”; "neboder" (< "nebo" „cer” + "derati" „a zgâria”, cf. englezescul "skyscraper") „zgârie-nor”. Un exemplu de calc ce nu este cuvânt compus, ci sufixat, este "tvrtka" (< "tvrd" „tare, dur” + sufixul "-ka", cf. italiană "firma") „firmă”. Uneori noțiunea de calc se referă la un sens nou dat unui cuvânt deja existent în limbă, pe baza unui sens al unui cuvânt străin (calc semantic
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
închisoarea Văcărești, precum și într-o vilă de pe strada Nicolae Iorga, care a fost demolată pentru prelungirea Bulevardului Dacia (secvențele din vila domnului Vornicescu). Scenele din Restaurantul Odobești, unde Ștefan Bănica a cântat, sub numele de scenă Ion Fănică, cateva cântece compuse de Ion Cristinoiu pe versurile lui Mihai Dumbrava, au fost filmate într-un restaurant de pe strada Galați (azi Vasile Lascăr), care a fost demolat ulterior. Printre cântecele interpretate de Bănica a devenit cunoscut un cântec care începe cu următoarele versuri
Brigada Diverse în alertă! () [Corola-website/Science/303886_a_305215]
-
unul în care au rămas literele „C” și „N”, venind și cu un nou slogan, „Acesta este Cartoon Network!” Această schimbare a făcut parte dintr-o campanie de rebranding în care personaje 2D interacționau într-un oraș general pe calculator compus din locuri din serialele lor. La această dată, aproape toate programele clasice ale Cartoon Network au fost mutate pe Boomerang pentru a face loc noilor serii. În 2005 au debutat două noi serii originale: "Juniper Lee" și "Tabăra lui Lazlo
Cartoon Network () [Corola-website/Science/303898_a_305227]
-
pentru folosirea propriei sale influențe și poziții de pictor academic consacrat în facilitarea deschiderii a numeroase instituții franceze de artă femeilor, incluzând prestigioasa Académie française. Sursele care indică numele său complet sunt contradictorii; unele indică "William-Adolphe Bouguereau", ca un nume compus, "William Adolphe Bouguereau", ca un nume uzual și doar civil, conform tradiției franceze, în timp ce alte surse indică "Adolphe William Bouguereau", ceea ce presupune folosirea prenumelui "Adolphe" ca nume uzual. Oricum, artistul obișnuia să se semneze "William Bouguereau" (sugerând astfel că "William
William-Adolphe Bouguereau () [Corola-website/Science/303921_a_305250]
-
de plată) Aceasta este formulă contabilă și întrucât se debitează și, respectiv, se creditează numai câte un cont se numește "formulă contabilă simplă". ( Extras din " Registrul jurnal’’ ): Explicații Contul care Contul care S u m a Aceasta este "formulă contabilă compusă" întrucât ea conține două formule contabile simple: Pe care trebuie să o folosim? Pe oricare, numai că este bine să alegem varianta care să asigure citirea "încrucișata" a fiecărui cont cu corespondentul sau din relația de blocare a operației respective
Principiul dublei înregistrări () [Corola-website/Science/303953_a_305282]
-
foneme vocalice: Consoanele limbii sârbe sunt în număr de 25: Observații: Observații: Când două consoane, una surda și una sonoră ajung în contact prin adăugarea la un cuvant a unei desinențe sau a unui sufix, ori prin formarea unui cuvânt compus, prima consoana devine la fel cu cea următoare din punctul de vedere al sonorității (asimilare regresiva). Astfel: Exemple: Există și asimilări care constau în schimbarea locului articularii consoanelor. De exemplu s trece în š înaintea consoanelor ć, dž, č, đ
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
corespunzătoare numerelor de la 11 la 19 au fost la origine grupuri de cuvinte formate după formulă nume de cifră + prepoziția "na" + "deset" 10, ceea ce a dat "jedanaest" 11, "dvanaest" 12 etc.. Numeralele corespunzătoare zecilor mai mari de 10 sunt cuvinte compuse, de exemplu "dva" „doi” + "deset" „zece” > "dvadeset" „douăzeci”. La unele, primul component a suferit schimbări fonetice, de exemplu "šest" „șase” + "deset" > "šezdeset" „șaizeci”. Numeralele corespunzătore sutelor au două variante. Una este un cuvant compus cu numeralul "sto" „sută”. Acesta rămâne
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
acțiunea a fost sau va fi terminată. Există mai multe subcategorii de asemenea verbe: În română, aceste aspecte se exprimă nesistematic la nivel gramatical, fiind implicite unor forme verbale temporale, numai la trecut: timpului imperfect (aspectul imperfectiv/iterativ); timpurilor perfect compus și perfect simplu (aspectul perfectiv). Pot fi de asemenea implicite sensului lexical al unor verbe: „a sări” (momentan), „a adormi” (incoativ), „a umple” (completiv), „a se satura” (sativ). Un verb perfectiv se folosește doar în mod excepțional cu forma de
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
mereu”. Adverbele formate cu "i-" se folosesc în propoziții interogative și în subordonate condiționale: "Jesi li ga igde video?" „L-ai văzut undeva?”, "Da șam ikako mogao, došao bih" „Dacă aș fi putut în vreun fel, aș fi venit”. Adverbe compuse se formează în general dintr-o prepoziție și un adverv sau un cuvant altă parte de vorbire: În unele adverbe astfel formate cu adverbe de loc, acestea își schimbă forma: "do" „până la” + "gde" „unde” > "dokle" „până când, până unde”, "od" „de la
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
negativă se obține prin negarea predicatului cu particulă negativă "ne" antepusa. Această formează un singur cuvânt cu verbele "imati" „a avea”, "biți" „a fi” și "hteti" „a vrea” la indicativ prezent (vezi mai sus secțiunea Formă negativă). La formele verbale compuse, verbul auxiliar neaccentuat urmează imediat dupa "ne". Exemple: "Lift ne radi" „Liftul nu functioneaza”, "Ne biste dugo čekali" „Nu ați aștepta mult”. Propoziția interogativ-negativă se construiește de preferință cu particulă "li": "Ne biste li hteli malo torțe?" „Nu ați dori
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
indicativ prezent: "Kad bih bio / Da șam deset godina mlađi, predložio bih joj brak" „Dacă aș fi mai tanar cu zece ani, aș cere-o în căsătorie”. Condiția nerealizata în trecut se exprimă cu conjuncția "da" și predicatul la perfect compus: "Da șam odgovorio i na deseto pitanje, zaradio bih milion dinara" „Dacă aș fi răspuns și la a zecea întrebare, aș fi câștigat un milion de dinari”. În limba sârbă lipsește concordanță timpului predicatului propoziției regente cu cel al predicatului
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]