12,272 matches
-
scurgă pe obraji. Tom spunea ceva, dar eram prea ocupată să mă smiorcăi în pernă ca să îl ascult. Nu pot să spun că am plâns până am adormit. Eram în stare de inconștiență înainte să se ude perna. 6tc "6" Galeria de Artă Shelley Frank se afla pe strada Devereaux, în micul labirint de străzi înguste dintre Piccadilly și Bond Street, unde se pot găsi cele mai scumpe galerii de artă. Interiorul era alb și aproape gol, în comparație cu stilul bordel sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Eram în stare de inconștiență înainte să se ude perna. 6tc "6" Galeria de Artă Shelley Frank se afla pe strada Devereaux, în micul labirint de străzi înguste dintre Piccadilly și Bond Street, unde se pot găsi cele mai scumpe galerii de artă. Interiorul era alb și aproape gol, în comparație cu stilul bordel sau budoar, care implică mochete luxoase, pereți roșii și scaune aurite. Pe pereți erau atârnate câteva picturi, plasate cu grijă și scoase în evidență de lumini. Am rămas puțin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
stropească un pic cu Montana și acum parcă îi vedeam aura albastru-închis în jurul meu. Nu puteam să mai aștept; ar trece ore până să se ducă. Cel puțin mirosea scump. Făcându-mi curaj, am împins ușile grele de sticlă. înăuntrul galeriei era răcoare și puțină umezeală. Un val de liniște zăcea în aer. Avea același efect asupra mea precum școala; mă făcea să vreau să mă zbengui și să țip cât pot de tare și ostentativ ceva despre chiloții directorului. Era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Judith să-mi țină locul. Decizii fulger peste tot; Shelley Jacobson nu s-a dovedit a fi tipul domol și reflexiv. Nu o jucătoare de șah - squash e jocul ei. Rapid și furios. A dispărut pe o ușă albă, din spatele galeriei, făcându-mi semn să o urmez. De cealaltă parte era un birou mic. Era ca și cum aș fi trecut printr-un portal magic care te transportă cât ai clipi dintr-o lume în alta. Galeria fusese rece și sterilă precum o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
dispărut pe o ușă albă, din spatele galeriei, făcându-mi semn să o urmez. De cealaltă parte era un birou mic. Era ca și cum aș fi trecut printr-un portal magic care te transportă cât ai clipi dintr-o lume în alta. Galeria fusese rece și sterilă precum o cameră de așteptare a unei clinici suedeze foarte scumpe. în schimb biroul era exuberant, comod și primitor. Mochetă verde, mobilă din mahon, o lustră din alamă, o pictură abstractă imensă pe peretele din spate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
cu părul și nasul; lung, palid și acoperit de o rochie scumpă bej. Purta dresuri transparente și strălucitoare ce făceau ca picioarele ei să pară acoperite de un lac incolor. Făcându-i un semn lui Shelley, s-a îndreptat spre galerie, închizând ușa în urma ei. Shelley a dispărut și s-a întors câteva minute mai târziu cu o tavă, pe care a pus-o jos pe masa dintre fotolii. Tava și ceștile erau din Pyrex transparent, iar masa și cafetiera erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
de Lee sau ceva de genul ăsta. —înțeleg, a spus ea, chiar înțeleg. A însemnat mult pentru tine... Dar tot nu văd cum pot să te ajut. M-am gândit că poate Lee a cunoscut-o pe femeia aceea la galerie. Nu prea am văzut-o în ultimii ani, de când am terminat școala - am fost eleva ei -, dar viața ei socială, din câte îmi amintesc, nu se învârtea în astfel de cercuri. Cunoștea artiști, profesori, oameni ca ea. Nu ar fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
sunt încă acolo. Dar nu e o muncă stabilă, mă duc doar când cineva e bolnav sau în concediu de maternitate și trebuie să le țin locul. — Deci care e noua muncă? — Voi lucra cu jumătate de normă într-o galerie de artă. Nu sunt mulți bani la mijloc, dar primesc comisioane bune dacă vând ceva. Și proprietarul spune că ar trebui să fie destule ocazii să cunosc oameni de legătură - dealeri, colecționari. Nu fac ei sculpturi, dar aș putea găsi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
artă. Nu sunt mulți bani la mijloc, dar primesc comisioane bune dacă vând ceva. Și proprietarul spune că ar trebui să fie destule ocazii să cunosc oameni de legătură - dealeri, colecționari. Nu fac ei sculpturi, dar aș putea găsi o galerie care să mă ia prin intermediul lor. — Asta e grozav! a spus Claire cu elan. Am privit-o cu suspiciune; în mod normal s-ar fi plâns de norocul meu în comparație cu propriul ei insucces. —Ce galerie e? — Se numește Shelley Frank
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
dar aș putea găsi o galerie care să mă ia prin intermediul lor. — Asta e grozav! a spus Claire cu elan. Am privit-o cu suspiciune; în mod normal s-ar fi plâns de norocul meu în comparație cu propriul ei insucces. —Ce galerie e? — Se numește Shelley Frank Fine Art. Claire s-a holbat la mine. —Dar nu e galeria unde a lucrat Lee? a lăsat ea să-i scape, fiind surprinsă. —Așa e, am spus. îi preiau vechea slujbă. Și mă întrebam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Claire cu elan. Am privit-o cu suspiciune; în mod normal s-ar fi plâns de norocul meu în comparație cu propriul ei insucces. —Ce galerie e? — Se numește Shelley Frank Fine Art. Claire s-a holbat la mine. —Dar nu e galeria unde a lucrat Lee? a lăsat ea să-i scape, fiind surprinsă. —Așa e, am spus. îi preiau vechea slujbă. Și mă întrebam cum Claire, care spusese că nu o cunoaște aproape deloc pe Lee, știa nu numai că Lee
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Lee? a lăsat ea să-i scape, fiind surprinsă. —Așa e, am spus. îi preiau vechea slujbă. Și mă întrebam cum Claire, care spusese că nu o cunoaște aproape deloc pe Lee, știa nu numai că Lee lucra într-o galerie, dar chiar și ce nume purta acea galerie. * * * Shelley nu ar fi acceptat un refuz. Spunea că încă se simte vinovată că a fost nepoliticoasă cu mine când ne-am cunoscut și oferindu-mi slujba era maniera perfectă să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
surprinsă. —Așa e, am spus. îi preiau vechea slujbă. Și mă întrebam cum Claire, care spusese că nu o cunoaște aproape deloc pe Lee, știa nu numai că Lee lucra într-o galerie, dar chiar și ce nume purta acea galerie. * * * Shelley nu ar fi acceptat un refuz. Spunea că încă se simte vinovată că a fost nepoliticoasă cu mine când ne-am cunoscut și oferindu-mi slujba era maniera perfectă să se revanșeze. — De fapt chiar am nevoie imediat de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
vinovată că a fost nepoliticoasă cu mine când ne-am cunoscut și oferindu-mi slujba era maniera perfectă să se revanșeze. — De fapt chiar am nevoie imediat de cineva, în ciuda celor zise înainte, mi-a explicat. Ne pregătim să reînnoim galeria, deci e mult de lucru. Mai am o fată care vine de două ori pe săptămână, Harriet. Sunt sigură că o să vă înțelegeți minunat. Era numai bine. Poate Harriet va fi și ea cea mai bună prietenă a mea. Shelley
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Shelley Jacobson ar putea vorbi cu adevărat serios. Dacă știa mai multe decât spunea ar fi fost extrem de îndrăzneț să meargă atât de departe și să-mi ofere locul lui Lee. Da, putea să mă supravegheze aici în propria-i galerie - dar oricum ar fi fost mult mai prudent să facă gesturile și să spună vorbele care se cuvin, să se lase copleșită de amintiri cu Lee pentru o vreme și să îi pară rău că nu mă poate ajuta în timp ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
ei specială pe care o păstra pentru jurnaliștii de artă. —Trei tinere talente britanice, o reinterpretare completă a conceptului de peisaj și picturii de natură statică... mmm hmmm... mmm hmmm... absolut... băuturi și antreuri de la șase și jumătate... mmm hmmm... Galeria se afla într-o fază incipientă și haotică a pregătirilor pentru expoziție, care își avea deschiderea vineri seară. Era marți și mai erau de expus jumătate din tablouri. Tablourile imense de Susan Durrit erau stelele show-ului; în roluri secundare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
lui Judith. Mi-am luat o linie de măsurat și am început să însemnez peretele. Shelley s-a întors la ce făcea înainte, a mai sunat la un ziar. O sonerie a răsunat scurt, indicând că cineva a intrat în galerie. Cu colțul ochiului am văzut un bărbat plimbându-se încet printre tablourile care erau deja atârnate. Majoritatea erau de Susan Durrit; suprafețe imense, incrustate cu straturi groase de vopsea în mănunchiuri și dungi, care păreau că se scurg ușor de pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
câteva lucruri cu care ar putea începe. —OK, abia m-am angajat aici, acum câteva zile, am răspuns zâmbindu-i înapoi. Când se deschide atunci, asta, expoziția? Avea un accent londonez nordic și trata cuvintele ca și cum ar fi fost o galerie de politețuri deliberate și exagerate, ca și cum le-ar fi considerat prețioase. Poftim o invitație, i-am spus întinzându-i una. Abia dacă s-a uitat la ea, dar a îndoit-o și a băgat-o în buzunarul de la spate. Eram
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
grupul următor, întreabă „Mai doriți vin?“, repetă la infinit. Toate astea se derulau într-una de vreo oră și eram deja epuizată. Nu mă gândisem niciodată că e atât de greu să întreții oamenii. PR-ul nu e de mine. Galeria Shelley Frank Fine Art era plină de oameni: îmbrăcați elegant, aranjați cu grijă, afișând zâmbete sociale și încercând să dea cât mai bine. Câțiva operatori pricepuți își făceau de lucru prin încăpere, vorbind cu lumea importantă și făcându-le cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
Am reușit să o zăresc pe Shelley printr-un culoar temporar în mulțime. Ținea în mână un pahar de vin roșu; avea fața roșie și vocea vioaie, relaxată de succesul sigur al expoziției. Câțiva dintre cei mai fideli clienți ai galeriei fuseseră invitați ieri și azi la o avanpremieră și ca rezultat se puteau vedea deja puncte roșii în dreptul a trei picturi Durrit și două Davenant. în curând Shelley își va permite alte câteva accesorii Chanel dacă treaba va continua așa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
murdare la loc în cutiile lor. Mâine vor fi trimise înapoi la firma de catering și le vor spăla acolo. Vinul în sfârșit se terminase. Dar nu înainte de vreme, judecând după starea unor persoane din jur. în partea cealaltă a galeriei am văzut pe cineva care îmi părea al naibii de cunoscută. Harriet a făcut greșeala să facă cu mâna în direcția aia. —Bună, Baby, a strigat ea. Capetele s-au întors. Era o poreclă ridicolă și nepotrivită. Probabil din cauza asta și-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
eram aproape de ușă când am simțit o mână pe umărul meu. M-am întors să văd cine era. Spre surprinderea mea, era chiar Catherine Hammond. —Sam? Sam, nu-i așa? a întrebat rapid. Așa este. — Voiam să te întreb dacă galeria are vreun tablou de Philip Guthrie. Judith mi-a spus că ai putea să te uiți pentru mine. Și-a trecut degetele prin păr, care s-a îndepărtat un pic din calea lor după care și-a revenit, exact în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
întoarsă. Judith Frank mi-a afișat un zâmbet de la revedere. Familia Hammond nu m-a favorizat cu nimic. Plecarea lor părea să marcheze sfârșitul serii; restul invitaților se înghesuiau în a doua cameră, căutându-și hainele. Din celălalt colț al galeriei, Shelley mi-a făcut semn, indicându-mi că pot să plec. Baby era încă prin preajmă să vadă dacă vin la clubul ăla al ei. Am scanat încăperea în căutarea lui Nat. Era sprijinit de cadrul ușii, uitându-se la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
fost bucuroasă să iau una. Eram încă încurcată de dispariția lui Nat. Ani de experiență m-au învățat să nu caut comportamentului masculin o explicație rațională, dar uneori tentația e prea mare ca să-i rezist. Și lucrezi tot timpul la galerie? îl auzeam pe Tim că mă întreabă. Nu, am răspuns alungându-mi gândurile legate de Nat. Sculptez. îmi iau slujbe ciudate când rămân fără bani, ceea ce se întâmplă destul de des. Și uneori țin locul unei femei care e antrenoare la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]
-
-mă mai degrabă jenată. îmi plăcuse conversația de până atunci, iar acum parcă el urma să se dea la mine și nu era deloc momentul potrivit. Eu aveam până la urmă pe altcineva în cap. îmi citise gândurile. Bărbatul ăla de la galerie - înalt și cu privire lacomă - ești cu el? Intuise perfect totul. — Nu, nu, am spus. Nu am gânduri din astea deocamdată - sunt prea ocupată cu munca și asta m-ar distrage. Lucru care, bineînțeles, nu e niciodată adevărat. Când oamenii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1980_a_3305]