107,915 matches
-
rusești fuseseră transferate unui număr redus de mari bănci, totul la prețuri foarte scăzute. Această "afacere" a îmbogățit grupurile de persoane bine plasate în ierahia puterii, sau care avea relații corespunzătoare. Uriașa concentrare de putere financiară și industrială obținută prin împrumuturile contra acțiuni a dat un important imbold acțiunii de extindere a noilor îmbogățiți către domeniul presei. Unul dintre cei mai importanți finațiști, Boris Berezovski, care controla o serie de întreprinderi și bănci de primă mărime în Rusia, a început să
Istoria Rusiei postsovietice () [Corola-website/Science/304023_a_305352]
-
sferturi dintre întreprinderile rusești s-au privatizat prin această metodă, folosind de multe ori și "certificatele de proprietate". Controlul noilor întreprinderi private trecea astfel în mâna foștilor directori comuniști. Sprijinul oligarhilor a fost de asemenea esențial pentru realegerea lui Elțin. "Împrumuturile contra acțiuni" au luat amploare în toiul alegerilor prezidențiale din 1996, în momentul în care se părea că Ziuganov este pe punctul să-l învingă pe Elțin. Elțin și apropiații lui au permis oligarhilor să pună mâna pe câteva dintre
Istoria Rusiei postsovietice () [Corola-website/Science/304023_a_305352]
-
de încorporare în armata federală. După realegere, singura promisiune respectată a fost aceea a incetării războiului din Cecenia, care a mai continuat însă trei ani. Campania lui Elțin a primit un sprijin propagandistic odată ce Banca Mondială a anumnțat aprobarea unui împrumut de 10 miliarde de dolari. Grigori Iavlinski era candidatul alternativei liberale. El a făcut apel la sprijinul clasei mijlocii a intelectualilor, care-l percepeau pe Elțin ca pe un bețiv ticălos, iar pe Ziuganov ca pe un pas înapoi către
Istoria Rusiei postsovietice () [Corola-website/Science/304023_a_305352]
-
tehnocrat de 35 de ani, practic necunoscut: ministrul energiei Serghei Kirienko. În efortul de întărire a rublei și de oprire a ieșirii valutei din țară, Kirienko a ridicat rata dobânzii la 150%. FMI-ul a aprobat pe 13 iulie un împrumut de urgență de 22,6 miliarde dolari. În ciuda tuturor măsurilor luate, ratele împrumuturilor externe depășeau în acel moment veniturile din taxe și impozite. Dându-și seama că această situație nu poate fi suportată, investitorii au continuat să părăsească Rusia, în ciuda
Istoria Rusiei postsovietice () [Corola-website/Science/304023_a_305352]
-
de întărire a rublei și de oprire a ieșirii valutei din țară, Kirienko a ridicat rata dobânzii la 150%. FMI-ul a aprobat pe 13 iulie un împrumut de urgență de 22,6 miliarde dolari. În ciuda tuturor măsurilor luate, ratele împrumuturilor externe depășeau în acel moment veniturile din taxe și impozite. Dându-și seama că această situație nu poate fi suportată, investitorii au continuat să părăsească Rusia, în ciuda ajutorului acordat de FMI. În scurtă vreme criza financiară s-a redeclanșat, iar
Istoria Rusiei postsovietice () [Corola-website/Science/304023_a_305352]
-
Identificare/concepție—→Fezabilitate/definiție—→ Dezvoltare/proiectare—→Aprobare/evaluare/finanțare→ Implementare—→Operațiuni/evaluare post-proiect. Proiectele ID sunt finanțate de diferite instituții internaționale ( de exemplu, Banca Mondială etc.) sau de agenții internaționale de finanțare (de ex. United Nations Development Program -UNDP), prin împrumuturi sau granturi complete. Inițierea proiectului. În faza de inițiere se autorizează proiectul, este numit "managerul" (sau directorul) de proiect și se nominalizează competențele și atribuțiile lui, sunt formulate obiectivele și scopurile proiectului. Totodată, se angajează resursele (materiale și umane) și
Managementul proiectelor () [Corola-website/Science/304116_a_305445]
-
metri, în poarta goală. A fost a doua oară în cariera lui când a marcat din propria jumătate de teren. Cu toate acestea, Galaxy a avut un an dezamăgitor, nereușind să se califice pentru play-off. După întoarcerea în America, în urma împrumutului la AC Milan, mulți fani ai lui Galaxy și-au manifestat supărarea pentru faptul că a pierdut prima jumătate a sezonului. Anul 2008 a fost unul bun pentru Beckham la naționala Angliei, sub conducerea lui Fabio Capello. Din această cauză
David Beckham () [Corola-website/Science/304167_a_305496]
-
2010. Însă Milan nu a putut să plătească prețul solicitat de Galaxy, aflat în jurul a 10-15 milioane de dolari. Chiar și așa, negocierile au continuat, iar în data de 2 martie, ziarul Los Angeles Times a anunțat că perioada de împrumut a lui Beckham la Milan s-a prelungit până la mijlocul lui iulie. David a confirmat acest lucru și a anunțat că se va întoarce la Los Angeles, unde va juca de la mijlocul lui iulie până la sfârșitul campionatului american, ceea ce s-
David Beckham () [Corola-website/Science/304167_a_305496]
-
va juca de la mijlocul lui iulie până la sfârșitul campionatului american, ceea ce s-a și întâmplat. În data de 2 noiembrie 2009, s-a anunțat oficial că în luna ianuarie 2010, Beckham se va întoarce la AC Milan sub formă de împrumut și va rămâne până la sfârșitul sezonului. În data de 16 februarie 2010, a jucat împotriva lui Manchester United pentru prima oară de când a părăsit acest club, în 2003. A fost pe teren 76 de minute în meciul de pe San Siro
David Beckham () [Corola-website/Science/304167_a_305496]
-
în limba croată numeroase cuvinte mai mult sau mai puțin ieșite din uz de mai multe decenii și se creează neologisme cu bază slavă. În Serbia, tendințele puriste se manifestă în mai mică măsură. Cuvintele considerate croate sunt tratate ca împrumuturi. Deși constituția prevede că limba oficială a statului este sârba scrisă cu alfabetul chirilic, alfabetul latin se menține în folosință curentă. Totuși, Consiliul pentru Standardizarea Limbii Sârbe promovează folosirea alfabetului chirilic, pe care o vede periclitată de cea a alfabetului
Limba sârbocroată () [Corola-website/Science/304218_a_305547]
-
pe orbită, în jurul Pământului mulți sateliți artificiali. Cele trei legi ale lui Kepler permit determinarea, prin calcul, a mișcării orbitale. Cuvântul românesc orbită are etimologie binară: latină "orbita", -"ae" și franceză "orbite".La rândul său, acest cuvânt francez este un împrumut savant din limba latină, "orbita", -"ae" „linie circulară”, „urma lăsată de roți pe un drum” , derivat al cuvântului "orbis", "-is", „obiect de formă sferică, circulară”, „cerc”, „mișcare circulară”, „mișcare a aștrilor”. Inițial termenul "orbite" era utilizat în matematici pentru a
Orbită (astronomie) () [Corola-website/Science/304248_a_305577]
-
federale. În anii ’70 (epocă numită „Primăvara croată”), limba literară croată este declarată entitate aparte. Odată cu independența Croației, proclamată în 1991, se accentuează tendința de separare a limbii croate de cea sârbă, prin „purificarea” ei de „sârbisme” și „internaționalisme”, evitarea împrumuturilor, reintroducerea unor cuvinte croate ieșite din uz și crearea de cuvinte noi cu bază slavă. Această secțiune tratează succint principalele aspecte fonologice, fonetice și prozodice ale limbii croate. Limba croată are 32 de foneme, iar scrierea sa este în mare
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
sto" „sută” și una din două cuvinte, cu substantivul feminin "stotina" derivat de la "sto": "dvjesto" sau "dvije stotine" 200, "tristo" sau "tri stotine" 300, "četiristo" sau "četiri stotine" 400. Lui 1000 îi corespund două numerale sinonime: cuvântul slav "tisuća" și împrumutul din limba greacă "hiljada". Ambele sunt substantive feminine și se declină ca atare. Tot așa este "milijarda" „miliard”, iar "milijun" „milion” este un substantiv masculin. Numeralele corespunzătoare lui 1, 2, 3 și 4 se declină și se construiesc cu substantivul
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
dat unui cuvânt deja existent în limbă, pe baza unui sens al unui cuvânt străin (calc semantic). Este cazul cuvântului "miš" „șoarece”, folosit cu sensul „mouse” (de calculator), din engleză. Ca orice limbă, și croata și-a îmbogățit lexicul prin împrumuturi din mai multe limbi. Lexicul limbii croate a fost influențat în primul rând de limbile învecinate, printre care de către limbi romanice, care au exercitat o influență mai mare asupra ei decât asupra altor limbi slave de sud. S-au păstrat
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
limbă și a unor cuvinte turcești: "boja" „culoare”, "budala" „prost”, "bunar" „puț”, "čarapa" „ciorap”, "čelik" „oțel”, "džep" „buzunar”, "jastuk" „pernă”, "kutija" „cutie”, "majmun" „maimuță”, "pamuk" „bumbac”, "rakija" „rachiu”, "šećer" „zahăr”. Pe la sfârșitul secolului al XIX-lea s-a recurs la împrumuturi din alte limbi slave. Din rusă s-au preluat, de exemplu, "bodar" „viguros”, "dozvoliti" „a permite”, "sujevjerje" „superstiție”, "točan" „exact”, "vjerojatan" „probabil”. Tot în secolul al XIX-lea s-au împrumutat cuvinte din cehă, mai ales în terminologia tehnică și
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
bazilika", "euharistija", "evanđelje", "katolik". Cele mai recente sunt internaționale: "doktor, estimacija, formula, horor, humus, kontemplacija, memorija" etc. Și din franceză s-au împrumutat multe cuvinte, de exemplu "bife" „bufet”, "bistro" „bistrou”, "grupa" „grup”, "meni" „meniu”. În limba croată contemporană, cele mai multe împrumuturi provin din engleză: "film", "gol", "hardver", "marketing", "monitor", "menadžer" „manager”, "tenk" „tanc”, "sendvič" „sandviș”, "šou" „spectacol”, "vikend". Printre împrumuturi se pot distinge categorii după gradul lor de asimilare. Astfel există: În cursul formării limbii croate standard au existat perioade în
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
franceză s-au împrumutat multe cuvinte, de exemplu "bife" „bufet”, "bistro" „bistrou”, "grupa" „grup”, "meni" „meniu”. În limba croată contemporană, cele mai multe împrumuturi provin din engleză: "film", "gol", "hardver", "marketing", "monitor", "menadžer" „manager”, "tenk" „tanc”, "sendvič" „sandviș”, "šou" „spectacol”, "vikend". Printre împrumuturi se pot distinge categorii după gradul lor de asimilare. Astfel există: În cursul formării limbii croate standard au existat perioade în care împrumuturile intrau mai ușor în limbă și altele în care erau acceptate mai greu, dar în general în
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
din engleză: "film", "gol", "hardver", "marketing", "monitor", "menadžer" „manager”, "tenk" „tanc”, "sendvič" „sandviș”, "šou" „spectacol”, "vikend". Printre împrumuturi se pot distinge categorii după gradul lor de asimilare. Astfel există: În cursul formării limbii croate standard au existat perioade în care împrumuturile intrau mai ușor în limbă și altele în care erau acceptate mai greu, dar în general în standardizarea limbii este predominant purismul anti-împrumuturi. Această tendință se observă încă din secolul al XVII-lea și se menține și în secolul al
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
časnik" „ofițer”, "povijest" „istorie”, "knjižnica" „bibliotecă”, "proračun" „buget”. În perioadele de apropiere între standardele croat și sârbesc, înainte și după Primul război mondial, apoi după al Doilea război mondial, sub influența limbii sârbe, al cărui standard era mai permeabil la împrumuturi, acestea au fost mai numeroase și în croată. În perioada Statului Independent Croația (1941-1945), acesta a aplicat o politică radicală de „purificare” a limbii, și astfel de cuvinte au fost înlocuite cu cuvinte croate, dar în Iugoslavia comunistă s-a
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
astfel de cuvinte: După proclamarea Republicii Croația în 1991, purismul lingvistic s-a reafirmat. Tendința este în primul rând de a înlocui cuvintele folosite în sârbă în general, și cele care amintesc de fosta Iugoslavie în special, printre care multe împrumuturi comune sârbei și croatei, cu cuvinte croate mai vechi, care s-au păstrat în fondul pasiv și care redevin active. De exemplu, dintre cele de mai sus se folosesc din nou "dužnosnik" și "promidžba". Alte exemple: Astfel de împrumuturi nu
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
multe împrumuturi comune sârbei și croatei, cu cuvinte croate mai vechi, care s-au păstrat în fondul pasiv și care redevin active. De exemplu, dintre cele de mai sus se folosesc din nou "dužnosnik" și "promidžba". Alte exemple: Astfel de împrumuturi nu dispar totuși complet, dar uneori sinonimia cu corespondentele lor slăbește, diferențiindu-se domeniile în care se folosesc. De exemplu, "armija" se mai folosește pentru armate străine, iar "vojska" mai mult pentru cea croată; "ambasador" tinde să fie folosit pentru
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
folosit pentru ambasadorii străini sau cu sens figurat, iar "veleposlanik" pentru ambasadorii Croației. "Secretarica" apare destul de frecvent în sintagma "telefonska sekretarica" „robot telefonic”, "tajnica" tinzând să fie folosit pentru persoană. În general standardul limbii croate are tendința de a evita împrumuturile, dar utilizatorii „de rând” ai limbii nu se conformează automat standardului. De exemplu, împrumuturile din engleză sunt curente în registrul de limbă familiar, dar mult mai puțin curente în registrul elevat. În locul lor se propun de regulă cuvinte croate formate
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
apare destul de frecvent în sintagma "telefonska sekretarica" „robot telefonic”, "tajnica" tinzând să fie folosit pentru persoană. În general standardul limbii croate are tendința de a evita împrumuturile, dar utilizatorii „de rând” ai limbii nu se conformează automat standardului. De exemplu, împrumuturile din engleză sunt curente în registrul de limbă familiar, dar mult mai puțin curente în registrul elevat. În locul lor se propun de regulă cuvinte croate formate. Exemple: Alt fenomen de menționat este folosirea unor perechi de sinonime împrumut-cuvânt croat împreună
Limba croată () [Corola-website/Science/304210_a_305539]
-
de portmonee și 25 de căței, maiorul le dă spre soluționare un caz personal. Un anume Călinoiu a achitat în ziua precedentă o datorie de 300 de lei unui cumnat de-al maiorului, care a plătit la rândul sau un împrumut soției sale. Banii primiți sunt falși, iar colectivul Brigăzii Diverse primește misiunea să investigheze cazul și să dea de urma falșificatorilor de bani. Căpitanul Panait se deplasează cu echipa la locuința lui Călinoiu și afla că acesta din urmă vânduse
Brigada Diverse în alertă! () [Corola-website/Science/303886_a_305215]
-
facă uitată imaginea milițienilor din viața reală, considerate de jurnalist a fi „brute microcefale, corupți și răi, comportându-se discreționar și mitocănește cu cetățenii”. Câteva cadre din "Brigadă Diverse în alertă!" (scenă în care Trandafir calcă în vasele luate cu împrumut și le sparge) sunt prezentate în filmul "Expresul de Buftea" (1979).
Brigada Diverse în alertă! () [Corola-website/Science/303886_a_305215]